Re: [holo] 露西亞發現是台灣譯者 急忙刪除感謝回覆
※ 引述《handofn0xus (你真是糟糕的小焰)》之銘言:
: https://bit.ly/3o88zcf
: https://bit.ly/3j9t6cH
: 有台灣譯者幫忙翻譯粽子的推特
: 粽子原本還回覆感謝翻譯
: 結果沒多久就自刪了
: 譯者也趕快把自介中說自己是台灣人的部分刪掉
: 這舉動說實在很傷也很不尊重粉絲
: 可憐哪不可名狀的島民
: 連個感謝都不配有
不知道這時候還在護航的人到底在想什麼
holo很明顯放棄中國市場了
但不代表就會擁抱你灣灣們
把你當次等公民就是次等公民
建議各位孝子趁現在學日語或英語
以後掛日歐美VPN 用外幣斗內 那些vtuber還有可能給你一句謝謝
你用臭臭新台幣斗的這輩子就等於是丟水溝了 懂嗎
臭錢丟臭水溝 臭味相投 呵呵
--
→
11/30 19:22,
11/30 19:22
→
11/30 19:22,
11/30 19:22
→
11/30 19:22,
11/30 19:22
→
11/30 19:24,
11/30 19:24
→
11/30 19:29,
11/30 19:29
推
11/30 19:32,
11/30 19:32
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.41.24 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603113682.A.737.html
噓
10/19 21:22,
3年前
, 1F
10/19 21:22, 1F
→
10/19 21:22,
3年前
, 2F
10/19 21:22, 2F
→
10/19 21:23,
3年前
, 3F
10/19 21:23, 3F
→
10/19 21:27,
3年前
, 4F
10/19 21:27, 4F
推
10/19 21:27,
3年前
, 5F
10/19 21:27, 5F
→
10/19 21:31,
3年前
, 6F
10/19 21:31, 6F
推
10/19 21:34,
3年前
, 7F
10/19 21:34, 7F
推
10/19 21:35,
3年前
, 8F
10/19 21:35, 8F
→
10/19 21:35,
3年前
, 9F
10/19 21:35, 9F
推
10/19 21:45,
3年前
, 10F
10/19 21:45, 10F
→
10/20 01:48,
3年前
, 11F
10/20 01:48, 11F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 17 篇):