[閒聊] 要怎麼練日聽?
如題
剛剛在看星姊直播雜談
https://www.youtube.com/watch?v=Qpc1ysd9S9c
可是大多聽不懂
如果是有日文字幕倒是懂一些
大家都是怎麼練日聽的?
又練到懂雜談要怎麼做?
最土法煉鋼的一句一句類似發音打出來丟GOOGLE翻譯嗎?
要怎樣才能練到聽懂R?
--
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.159.213 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1595862130.A.E30.html
推
07/27 23:03,
3年前
, 1F
07/27 23:03, 1F
→
07/27 23:03,
3年前
, 2F
07/27 23:03, 2F
推
07/27 23:03,
3年前
, 3F
07/27 23:03, 3F
→
07/27 23:03,
3年前
, 4F
07/27 23:03, 4F
→
07/27 23:04,
3年前
, 5F
07/27 23:04, 5F
推
07/27 23:05,
3年前
, 6F
07/27 23:05, 6F
推
07/27 23:06,
3年前
, 7F
07/27 23:06, 7F
推
07/27 23:06,
3年前
, 8F
07/27 23:06, 8F
推
07/27 23:07,
3年前
, 9F
07/27 23:07, 9F
N2是過了 但聽力還是一塌糊塗
→
07/27 23:07,
3年前
, 10F
07/27 23:07, 10F
推
07/27 23:08,
3年前
, 11F
07/27 23:08, 11F
→
07/27 23:08,
3年前
, 12F
07/27 23:08, 12F
→
07/27 23:08,
3年前
, 13F
07/27 23:08, 13F
→
07/27 23:08,
3年前
, 14F
07/27 23:08, 14F
→
07/27 23:09,
3年前
, 15F
07/27 23:09, 15F
→
07/27 23:09,
3年前
, 16F
07/27 23:09, 16F
→
07/27 23:09,
3年前
, 17F
07/27 23:09, 17F
→
07/27 23:11,
3年前
, 18F
07/27 23:11, 18F
推
07/27 23:12,
3年前
, 19F
07/27 23:12, 19F
→
07/27 23:12,
3年前
, 20F
07/27 23:12, 20F
→
07/27 23:12,
3年前
, 21F
07/27 23:12, 21F
推
07/27 23:12,
3年前
, 22F
07/27 23:12, 22F
→
07/27 23:13,
3年前
, 23F
07/27 23:13, 23F
→
07/27 23:13,
3年前
, 24F
07/27 23:13, 24F
推
07/27 23:14,
3年前
, 25F
07/27 23:14, 25F
推
07/27 23:14,
3年前
, 26F
07/27 23:14, 26F
推
07/27 23:14,
3年前
, 27F
07/27 23:14, 27F
→
07/27 23:14,
3年前
, 28F
07/27 23:14, 28F
所以還是找那種N1N2的聽寫本比較快?
推
07/27 23:15,
3年前
, 29F
07/27 23:15, 29F
→
07/27 23:15,
3年前
, 30F
07/27 23:15, 30F
推
07/27 23:15,
3年前
, 31F
07/27 23:15, 31F
推
07/27 23:15,
3年前
, 32F
07/27 23:15, 32F
推
07/27 23:15,
3年前
, 33F
07/27 23:15, 33F
→
07/27 23:16,
3年前
, 34F
07/27 23:16, 34F
※ 編輯: mushrimp5466 (118.166.159.213 臺灣), 07/27/2020 23:20:28
推
07/27 23:17,
3年前
, 35F
07/27 23:17, 35F
→
07/27 23:17,
3年前
, 36F
07/27 23:17, 36F
還有 83 則推文
還有 2 段內文
→
07/28 00:53,
3年前
, 120F
07/28 00:53, 120F
推
07/28 01:00,
3年前
, 121F
07/28 01:00, 121F
→
07/28 01:00,
3年前
, 122F
07/28 01:00, 122F
→
07/28 01:00,
3年前
, 123F
07/28 01:00, 123F
→
07/28 01:00,
3年前
, 124F
07/28 01:00, 124F
→
07/28 01:00,
3年前
, 125F
07/28 01:00, 125F
推
07/28 01:07,
3年前
, 126F
07/28 01:07, 126F
推
07/28 01:09,
3年前
, 127F
07/28 01:09, 127F
→
07/28 01:09,
3年前
, 128F
07/28 01:09, 128F
推
07/28 01:11,
3年前
, 129F
07/28 01:11, 129F
→
07/28 01:11,
3年前
, 130F
07/28 01:11, 130F
→
07/28 01:11,
3年前
, 131F
07/28 01:11, 131F
推
07/28 01:19,
3年前
, 132F
07/28 01:19, 132F
推
07/28 01:26,
3年前
, 133F
07/28 01:26, 133F
→
07/28 01:26,
3年前
, 134F
07/28 01:26, 134F
→
07/28 01:27,
3年前
, 135F
07/28 01:27, 135F
推
07/28 01:31,
3年前
, 136F
07/28 01:31, 136F
→
07/28 01:32,
3年前
, 137F
07/28 01:32, 137F
→
07/28 01:32,
3年前
, 138F
07/28 01:32, 138F
推
07/28 01:35,
3年前
, 139F
07/28 01:35, 139F
→
07/28 01:35,
3年前
, 140F
07/28 01:35, 140F
→
07/28 01:35,
3年前
, 141F
07/28 01:35, 141F
→
07/28 01:35,
3年前
, 142F
07/28 01:35, 142F
→
07/28 01:35,
3年前
, 143F
07/28 01:35, 143F
推
07/28 03:26,
3年前
, 144F
07/28 03:26, 144F
推
07/28 06:59,
3年前
, 145F
07/28 06:59, 145F
推
07/28 10:05,
3年前
, 146F
07/28 10:05, 146F
推
07/28 10:51,
3年前
, 147F
07/28 10:51, 147F
推
07/28 10:54,
3年前
, 148F
07/28 10:54, 148F
→
07/28 10:54,
3年前
, 149F
07/28 10:54, 149F
→
07/28 10:54,
3年前
, 150F
07/28 10:54, 150F
→
07/28 10:54,
3年前
, 151F
07/28 10:54, 151F
推
07/28 11:04,
3年前
, 152F
07/28 11:04, 152F
推
07/28 12:18,
3年前
, 153F
07/28 12:18, 153F
推
07/28 15:05,
3年前
, 154F
07/28 15:05, 154F
→
07/28 15:05,
3年前
, 155F
07/28 15:05, 155F
→
07/28 15:07,
3年前
, 156F
07/28 15:07, 156F
→
07/28 15:09,
3年前
, 157F
07/28 15:09, 157F
→
07/28 15:12,
3年前
, 158F
07/28 15:12, 158F
推
07/28 18:35,
3年前
, 159F
07/28 18:35, 159F
討論串 (同標題文章)