Re: [閒聊] Neil:喜歡虛擬角色的人...(下略)

看板C_Chat作者 (瘋法師)時間3年前 (2020/07/06 12:48), 編輯推噓26(27151)
留言79則, 38人參與, 3年前最新討論串8/11 (看更多)
: twitter還查的到這則 : https://twitter.com/Neil_Druckmann/status/1279210264362024960 : 然後下面還有一則他最新的... : https://twitter.com/Neil_Druckmann/status/1279841603843051520 : You can love or hate the game and share your thoughts about it. Unfortunately : too many of the messages I've been getting are vile, hateful, & violent. Here : are just a handful of them (feel it's important to expose.) Trigger Warning: : transphobic, homophobic, anti-Semitic, etc. : 他說他收到很多罵他的,滿滿的卑鄙、仇恨和暴力,然後挑幾則貼成一張圖,強調了這些 : 人都是... : transphobic, homophobic, anti-Semitic : 恐跨者、恐同者、反猶太 : 所以看起來反對他的不是喜歡虛擬角色需要治療的,就是恐跨者、恐同者、反猶太...之 : 類的呢! 他在兩小時前又回應支持者啦! https://twitter.com/Neil_Druckmann/status/1279962803437137920 Thanks for all the incredible words of support. Just know, that despite all this, if somehow the lord gave me a second chance at making this game, I’d do it all over again. Onto more positive things. Like burrito appreciation threads. ==== 他感謝大家對他那滿滿的的支持。 也要讓大家知道,盡管遇到了這些事,但如果主再給他第二次機會做這遊戲,他會做出一 樣的遊戲。 真是太讓人感動啦! 看到他這麼堅強的文字,我在這立誓,以後那套遊戲只要製作小組有他名字,老子我直接 絕對不會買。免費送我也不要。 -- It is difficult to communicate a life with words. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.147.220 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594010903.A.ED1.html

07/06 12:49, 3年前 , 1F
還不是學喬爾
07/06 12:49, 1F

07/06 12:49, 3年前 , 2F
管你做幾次,反正我不會再買
07/06 12:49, 2F

07/06 12:49, 3年前 , 3F
繼續看他能嘴多久wwwww
07/06 12:49, 3F

07/06 12:49, 3年前 , 4F
所以沒機會做遊戲了?自己覺得要被火了?
07/06 12:49, 4F

07/06 12:50, 3年前 , 5F

07/06 12:50, 3年前 , 6F
可以往影劇圈發展了 3A以後敢給他做的沒有了吧
07/06 12:50, 6F

07/06 12:51, 3年前 , 7F
do it all over again 意思是從頭開始
07/06 12:51, 7F

07/06 12:51, 3年前 , 8F
但應該不是一模一樣的意思
07/06 12:51, 8F

07/06 12:52, 3年前 , 9F
不會再買你的遊戲+1
07/06 12:52, 9F

07/06 12:52, 3年前 , 10F
等著看激進事件發生
07/06 12:52, 10F

07/06 12:53, 3年前 , 11F
我在網路上查到的例句是: This is really not an
07/06 12:53, 11F

07/06 12:53, 3年前 , 12F
acceptable standard of work. I'm afraid I need you
07/06 12:53, 12F

07/06 12:53, 3年前 , 13F
to do it over again.
07/06 12:53, 13F

07/06 12:54, 3年前 , 14F
他可以再做啊,可是找不找得到金主就難講
07/06 12:54, 14F

07/06 12:55, 3年前 , 15F
等著看哪個傻子會買你遊戲
07/06 12:55, 15F

07/06 12:55, 3年前 , 16F
over again 就是再次的意思呀! 不是嗎?
07/06 12:55, 16F

07/06 12:55, 3年前 , 17F
你落後遊戲界歧視
07/06 12:55, 17F

07/06 12:55, 3年前 , 18F
看來真的崩潰了一開始還在酸人 現在已經變成我就爛你想
07/06 12:55, 18F

07/06 12:55, 3年前 , 19F
怎樣
07/06 12:55, 19F

07/06 12:55, 3年前 , 20F
那個是 idiom,這類片語不能純粹用字面的方式去看
07/06 12:55, 20F

07/06 12:56, 3年前 , 21F
所以那句就是他會再全來一次 不就是再做一樣的?
07/06 12:56, 21F

07/06 12:56, 3年前 , 22F
"再次" 這點是對的,但從我看到的句子來看,並不是做一樣
07/06 12:56, 22F

07/06 12:56, 3年前 , 23F
的事情的意思
07/06 12:56, 23F

07/06 12:57, 3年前 , 24F
這個是我剛剛去找 all over again 用法看到的
07/06 12:57, 24F

07/06 12:58, 3年前 , 25F
哦 所以那句是什麼意思?
07/06 12:58, 25F

07/06 12:58, 3年前 , 26F
我覺得他看起來像在說他會從頭開始做得更好
07/06 12:58, 26F

07/06 12:58, 3年前 , 27F
Onto more positive things
07/06 12:58, 27F

07/06 12:58, 3年前 , 28F
我英文的確破破的只能看到表面意思
07/06 12:58, 28F

07/06 12:59, 3年前 , 29F
可是我去查do it all over again 中譯叫再做一遍耶
07/06 12:59, 29F

07/06 12:59, 3年前 , 30F
那個again 放下去應該就是不會改的意思
07/06 12:59, 30F

07/06 12:59, 3年前 , 31F
我倒不是說你一定錯,只是 all over again 這種一堆啥小
07/06 12:59, 31F

07/06 13:00, 3年前 , 32F
的東西放在一起 很多時候有特別的意涵
07/06 13:00, 32F

07/06 13:00, 3年前 , 33F
可是前面接了個“despite all this”...讓人覺得就是照
07/06 13:00, 33F

07/06 13:00, 3年前 , 34F
樣再幹一次的意思XD
07/06 13:00, 34F

07/06 13:00, 3年前 , 35F
另外一個我找到的例句是 If the teacher doesn't like
07/06 13:00, 35F

07/06 13:00, 3年前 , 36F
your essay, you have to do it all over again.
07/06 13:00, 36F

07/06 13:01, 3年前 , 37F
再做一次 (會做得更加 正確)
07/06 13:01, 37F

07/06 13:01, 3年前 , 38F
是 我覺得他像是在說「骨幹不會變」沒錯XD
07/06 13:01, 38F

07/06 13:01, 3年前 , 39F
他那句是酸的吧 all over again要連下面那句一起看
07/06 13:01, 39F

07/06 13:01, 3年前 , 40F
所以我才說我倒也不是說瘋法解釋一定不對
07/06 13:01, 40F

07/06 13:01, 3年前 , 41F
喔我看錯了
07/06 13:01, 41F

07/06 13:02, 3年前 , 42F
但是那個 all over again 連著onto more positive things
07/06 13:02, 42F

07/06 13:02, 3年前 , 43F
我覺得是不會改的意思 因為他現在還在羞怒階段 不會出
07/06 13:02, 43F

07/06 13:02, 3年前 , 44F
現反省言論
07/06 13:02, 44F

07/06 13:02, 3年前 , 45F
像是再說他覺得哪邊他沒做到
07/06 13:02, 45F

07/06 13:03, 3年前 , 46F
骨幹不變...不就重製版將劇情編排捋順,但該有的橋段
07/06 13:03, 46F

07/06 13:03, 3年前 , 47F
不變
07/06 13:03, 47F

07/06 13:03, 3年前 , 48F
最後面那句墨西哥捲餅他是想表達什麼啊0.0/
07/06 13:03, 48F

07/06 13:03, 3年前 , 49F
所以我沒有覺得瘋法的講法全然是不對的
07/06 13:03, 49F

07/06 13:03, 3年前 , 50F
至少我覺得他還是覺得猩猩歷險記沒問題 可能要多些香蕉
07/06 13:03, 50F

07/06 13:04, 3年前 , 51F
這樣大家可以期待TLOU2 Reborn了!
07/06 13:04, 51F

07/06 13:04, 3年前 , 52F
要從「儘管如此」那句接著看吧
07/06 13:04, 52F

07/06 13:04, 3年前 , 53F
發售首周銷量超越動森的神作 勿嘴
07/06 13:04, 53F

07/06 13:05, 3年前 , 54F
他對支持他的人說了一個正面想法,並且再多說一件好事
07/06 13:05, 54F

07/06 13:05, 3年前 , 55F
如果玩家跟店家也能有第二次機會 不曉得銷量會變多少
07/06 13:05, 55F

07/06 13:06, 3年前 , 56F
這一款感覺可以出Remake Reborn Remaster Rewrite 各
07/06 13:06, 56F

07/06 13:06, 3年前 , 57F
種Re版本欸 太神了
07/06 13:06, 57F

07/06 13:07, 3年前 , 58F
7F你要看情境 他的意思就是會做一樣的事
07/06 13:07, 58F

07/06 13:09, 3年前 , 59F
"如果要為這個遊戲加上一個期限,我希望是一萬年."(咦?!)
07/06 13:09, 59F

07/06 13:10, 3年前 , 60F
他那個burrito是遊戲裡面的什麼橋段嗎?
07/06 13:10, 60F

07/06 13:10, 3年前 , 61F
這輩子不買他製造 參語的任何遊戲
07/06 13:10, 61F

07/06 13:12, 3年前 , 62F
我看錯,以為onto是one= =
07/06 13:12, 62F

07/06 13:14, 3年前 , 63F
他的哀傷五階段現在大概在憤怒吧lol
07/06 13:14, 63F

07/06 13:14, 3年前 , 64F
被他搞的玩家早就進入階段五接受了,反正這遊戲就爛
07/06 13:14, 64F

07/06 13:15, 3年前 , 65F
FYND 以後有你老子就不可能買單
07/06 13:15, 65F

07/06 13:16, 3年前 , 66F
是喔? 那就終生抵制而已啊 愛做就去做
07/06 13:16, 66F

07/06 13:19, 3年前 , 67F
看西洽學英文
07/06 13:19, 67F

07/06 13:20, 3年前 , 68F
下一篇文章解答了 Neil這文章的意涵了XDDDD
07/06 13:20, 68F

07/06 13:22, 3年前 , 69F
致敬喬爾
07/06 13:22, 69F

07/06 13:23, 3年前 , 70F
開公司一定指定一個公關帳號 其他人推特都要鎖死
07/06 13:23, 70F

07/06 13:23, 3年前 , 71F
只給認識的人看
07/06 13:23, 71F

07/06 13:39, 3年前 , 72F
期待ND的下一部啊,我想看看第一周會有多少,不過大
07/06 13:39, 72F

07/06 13:39, 3年前 , 73F
概很難看到選3片送你這個方式了wwww
07/06 13:39, 73F

07/06 15:28, 3年前 , 74F
趕快找那位露出大姐去當你們公司的大使啦
07/06 15:28, 74F

07/06 15:46, 3年前 , 75F
看西洽學英文
07/06 15:46, 75F

07/06 18:27, 3年前 , 76F
主:我有說你們可以GAY了嗎?
07/06 18:27, 76F

07/07 00:33, 3年前 , 77F
do it all over again不就喬爾也說過一次嗎?意思就是
07/07 00:33, 77F

07/07 00:33, 3年前 , 78F
我會再做一次一模一樣的事情啊
07/07 00:33, 78F

07/08 16:21, 3年前 , 79F
主:你要投胎在所多瑪還是俄摩拉?
07/08 16:21, 79F
文章代碼(AID): #1V0gqNxH (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 8 之 11 篇):
文章代碼(AID): #1V0gqNxH (C_Chat)