[閒聊]寫日本動畫歌詞的人文學造詣都挺高的?

看板C_Chat作者 (四非亞心)時間5年前 (2020/02/27 00:13), 編輯推噓45(6318105)
留言186則, 90人參與, 5年前最新討論串1/4 (看更多)
如題 個人看動畫滿喜歡看OP跟ED的歌詞的 很多寫的都滿詩意的,要說是中文裡的白話詩也可以 當然也是不乏一些詭異歌詞,但個人覺得大多意境都非常高 而且要翻譯這些日本歌詞的人應該也滿厲害的XD 日本流行歌個人是比較沒聽啦,不知道是不是也這樣? 不管怎樣都比台灣這種歌詞一堆莫名其妙的好多了吧 感覺台灣歌詞比較有意境的,台語歌還比較多 台灣流行歌一堆為賦新詞強說愁的歌詞,滿滿的都在失戀(不過我也很久沒聽了) 那些寫日本動畫歌歌詞的是不是文學造詣都挺高的? 另外順便問一下有什麼歌詞非常詩意 唯美 或者搭配字幕看畫面非常享受的歌嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.19.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1582733603.A.13B.html

02/27 00:14, 5年前 , 1F
ACG歌詞很多其實有點不明所以
02/27 00:14, 1F

02/27 00:14, 5年前 , 2F
可憐哪
02/27 00:14, 2F

02/27 00:14, 5年前 , 3F
方文山:
02/27 00:14, 3F

02/27 00:14, 5年前 , 4F
你是不是.....
02/27 00:14, 4F

02/27 00:14, 5年前 , 5F
其實我們看日文會有一種距離的美感
02/27 00:14, 5F

02/27 00:15, 5年前 , 6F
距離會產生美感
02/27 00:15, 6F

02/27 00:15, 5年前 , 7F
各國寫歌詞都是那樣,寫多了到最後都是那樣,沒有哪國比較
02/27 00:15, 7F

02/27 00:15, 5年前 , 8F
好的問題
02/27 00:15, 8F

02/27 00:16, 5年前 , 9F
應該是你聽不懂所以覺得高
02/27 00:16, 9F

02/27 00:16, 5年前 , 10F
在台灣會被酸民說是假文青
02/27 00:16, 10F

02/27 00:17, 5年前 , 11F
早見寫的詞都蠻有意境的 (謎之聲:看不懂就老實說)
02/27 00:17, 11F

02/27 00:18, 5年前 , 12F
去看看水樹寫的那些中二東西就不會這麼覺得了
02/27 00:18, 12F

02/27 00:18, 5年前 , 13F
會不會只是因為我們看不是很懂日文?
02/27 00:18, 13F

02/27 00:19, 5年前 , 14F
我覺得你應該會喜歡Wrong hole
02/27 00:19, 14F

02/27 00:19, 5年前 , 15F
流行歌本來主題就那樣...日文也是
02/27 00:19, 15F

02/27 00:19, 5年前 , 16F
我覺得都差不多
02/27 00:19, 16F

02/27 00:20, 5年前 , 17F
我覺得還好
02/27 00:20, 17F

02/27 00:20, 5年前 , 18F
那是譯者的功夫 你聽得懂可能就不這麼覺得了
02/27 00:20, 18F

02/27 00:20, 5年前 , 19F
比起詞 我覺得日本強的是曲的部分
02/27 00:20, 19F

02/27 00:20, 5年前 , 20F
很多還是因為翻譯的很漂亮才看起來很厲害
02/27 00:20, 20F

02/27 00:21, 5年前 , 21F
譯者功夫+1
02/27 00:21, 21F

02/27 00:21, 5年前 , 22F
澤野的詞都蝦機八亂寫
02/27 00:21, 22F

02/27 00:22, 5年前 , 23F
看你要怎麼定義文學造詣,不過日本歌詞比較多元是真的
02/27 00:22, 23F

02/27 00:22, 5年前 , 24F
寫詞的人文筆好(X)翻譯的人文筆好(O)
02/27 00:22, 24F

02/27 00:25, 5年前 , 25F
澤野弘之:討論歌詞嗎好啊(心) 觀眾:你在唱三小
02/27 00:25, 25F

02/27 00:26, 5年前 , 26F
迷妹:好有意境喔♥
02/27 00:26, 26F

02/27 00:27, 5年前 , 27F
畑亜貴 產量高而且令人印象深刻的歌詞很多
02/27 00:27, 27F

02/27 00:28, 5年前 , 28F
想太多了 厲害的是譯者...直翻你只會覺得哩喜咧唱三小
02/27 00:28, 28F

02/27 00:28, 5年前 , 29F
日本的詞光是沒有十首有八首在你愛我我愛他就屌打台灣了
02/27 00:28, 29F

02/27 00:28, 5年前 , 30F
是翻譯的好吧..
02/27 00:28, 30F

02/27 00:28, 5年前 , 31F
文學造紙
02/27 00:28, 31F

02/27 00:29, 5年前 , 32F
日文歌強的點大多是作曲和編曲
02/27 00:29, 32F

02/27 00:30, 5年前 , 33F
距離產生的美感會讓人覺得別國的歌都比較好聽
02/27 00:30, 33F

02/27 00:31, 5年前 , 34F
日英文混雜很8+9啊
02/27 00:31, 34F

02/27 00:32, 5年前 , 35F
台灣詞不要找大眾流行樂的那種 獨立樂團有些不錯
02/27 00:32, 35F

02/27 00:32, 5年前 , 36F
愛你的很多啊 寫寫小女生害羞不敢告白 想著你的樣子:-)
02/27 00:32, 36F

02/27 00:32, 5年前 , 37F
某種程度上偏見來自取樣誤差
02/27 00:32, 37F

02/27 00:32, 5年前 , 38F
日本厲害的是編曲吧
02/27 00:32, 38F

02/27 00:33, 5年前 , 39F
你聽經典的台語歌很多都是日本曲
02/27 00:33, 39F
還有 107 則推文
02/27 07:45, 5年前 , 147F
那種開中文歌地圖炮的真的可以不用這樣自曝其短
02/27 07:45, 147F

02/27 08:15, 5年前 , 148F
日文歌的詞能利用拼音文字特性配合曲節奏,很容易改
02/27 08:15, 148F

02/27 08:15, 5年前 , 149F
得很洗腦
02/27 08:15, 149F

02/27 08:16, 5年前 , 150F

02/27 09:00, 5年前 , 151F
你是不是除了動畫歌就沒聽其他音樂了
02/27 09:00, 151F

02/27 09:29, 5年前 , 152F
別鬧了 那只是為賦新辭強說愁的中二病
02/27 09:29, 152F

02/27 09:30, 5年前 , 153F
插錯洞 風吹就射 雞雞之歌表示
02/27 09:30, 153F

02/27 09:33, 5年前 , 154F
02/27 09:33, 154F

02/27 09:58, 5年前 , 155F
不 中文歌是真的廢...曲編制單薄 旋律不美 廣播聽過就會忘
02/27 09:58, 155F

02/27 09:58, 5年前 , 156F
詞他媽整首好想你好想你好想你好想你就可以混一首 那我哪
02/27 09:58, 156F

02/27 09:59, 5年前 , 157F
天是不是也可以寫一首從頭到尾幹你娘幹你娘幹你娘幹你娘的
02/27 09:59, 157F

02/27 10:04, 5年前 , 158F
台灣獨立樂團也很多歌詞優秀的
02/27 10:04, 158F

02/27 10:06, 5年前 , 159F
中國那邊的歌詞有些韻律超怪,要論音樂整體素養日確實大
02/27 10:06, 159F

02/27 10:06, 5年前 , 160F
於台,但台也絕對大於中
02/27 10:06, 160F

02/27 10:07, 5年前 , 161F
不過真的是接觸太少......中文能玩得修辭變化,也只有華
02/27 10:07, 161F

02/27 10:07, 5年前 , 162F
語圈能懂,沒有品味到很可惜
02/27 10:07, 162F

02/27 10:08, 5年前 , 163F
想見你一直重複,換成会いたい感覺也有一直重複的啊哈哈
02/27 10:08, 163F

02/27 10:09, 5年前 , 164F
1.譯者造詣高 2.日文比較好押韻
02/27 10:09, 164F

02/27 10:10, 5年前 , 165F

02/27 10:11, 5年前 , 166F
是不是有人說到拿髒話唱歌?
02/27 10:11, 166F

02/27 10:21, 5年前 , 167F
語言系統的差別比較大 日文填詞難度低點
02/27 10:21, 167F

02/27 10:31, 5年前 , 168F
你的錯覺,ACG不知所云純為押韻的歌詞可多了
02/27 10:31, 168F

02/27 10:56, 5年前 , 169F
存粹是台灣太多無病呻吟
02/27 10:56, 169F

02/27 10:57, 5年前 , 170F
台語是好蠻多的 中文歌就很多東抄西抄的
02/27 10:57, 170F

02/27 10:59, 5年前 , 171F
情情愛愛真的太多 又被台語的感情屌打
02/27 10:59, 171F

02/27 11:07, 5年前 , 172F
有些符合作品主題的作詞還不錯啊!用文學標準評太嚴格了
02/27 11:07, 172F

02/27 11:07, 5年前 , 173F
吧!
02/27 11:07, 173F

02/27 11:10, 5年前 , 174F
推yorushika,一直很喜歡nabuna的詞,有種獨特的透明感
02/27 11:10, 174F

02/27 11:12, 5年前 , 175F
日文比中文好洗腦是日文比中文要押韻好押太多了,中文你
02/27 11:12, 175F

02/27 11:12, 5年前 , 176F
要寫的有意境有朗朗上口很難,而且寫得太有意境有的像在
02/27 11:12, 176F

02/27 11:12, 5年前 , 177F
看古文,不知道是不是文化性的關係,總覺得哪裡怪怪的
02/27 11:12, 177F

02/27 12:20, 5年前 , 178F
對啊,因為台灣就重理輕文,養成這種風氣怪誰?
02/27 12:20, 178F

02/27 16:38, 5年前 , 179F
說歌詞符合主題的 可是那詞就很硬湊啊。根本不知所云
02/27 16:38, 179F

02/27 17:27, 5年前 , 180F
你認真了會發現歌詞很多挺亂來的
02/27 17:27, 180F

02/27 17:29, 5年前 , 181F
日文不是押韻是他都會用介詞改變
02/27 17:29, 181F

02/27 17:35, 5年前 , 182F
實際上來說日本人作曲很猛 把字音當發聲樂樂器用
02/27 17:35, 182F

02/27 17:38, 5年前 , 183F
好聽但歌詞好不好你不能用中文翻譯看
02/27 17:38, 183F

02/27 17:41, 5年前 , 184F
先去學點日文再來說吧
02/27 17:41, 184F

02/28 12:26, 5年前 , 185F
肥宅真的很厲害 沒在聽流行歌都能知道流行歌在唱甚麼
02/28 12:26, 185F

02/28 16:14, 5年前 , 186F
不是不管怎樣都比台灣好,只能說聽太少了
02/28 16:14, 186F
文章代碼(AID): #1ULfaZ4x (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ULfaZ4x (C_Chat)