[討論] 賽伯格(改造人)如果統一翻譯要怎翻?
Cyborg,賽伯格
是由賽伯(cyber)和有機(organ)兩個字根構成的科幻詞彙
是生命體與機械構成的科幻存在,其實並不限人型,只要是生物+機械都是
一般在翻譯這個詞時
有不少不同的翻法
比如傑諾斯,就是魔鬼改造人,把賽伯格翻成改造人
知名老動漫人造人009,就把賽伯格翻成人造人
霹靂酷樂貓裡面,就把賽伯格翻成霹靂機械貓
小畑健的耍帥爺爺G裡面,就直接把賽伯格爺爺翻成機器爺爺,直接無視裡面的有機字根
中文圈內由於早期並沒有對賽伯相關的詞彙進行統一的翻譯
導致賽伯相關翻譯全部都用當下情境的近似字翻譯
可謂可惜
那麼
如果要統一翻譯Cyborg一詞
該如何翻譯才能包山包海又不失精確呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.98.252 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1576435584.A.8EA.html
※ 編輯: astrayzip (114.42.98.252 臺灣), 12/16/2019 02:47:16
→
12/16 02:48,
4年前
, 1F
12/16 02:48, 1F
→
12/16 02:49,
4年前
, 2F
12/16 02:49, 2F
推
12/16 02:49,
4年前
, 3F
12/16 02:49, 3F
推
12/16 02:50,
4年前
, 4F
12/16 02:50, 4F
→
12/16 02:50,
4年前
, 5F
12/16 02:50, 5F
推
12/16 02:50,
4年前
, 6F
12/16 02:50, 6F
→
12/16 02:51,
4年前
, 7F
12/16 02:51, 7F
推
12/16 02:51,
4年前
, 8F
12/16 02:51, 8F
推
12/16 02:51,
4年前
, 9F
12/16 02:51, 9F
→
12/16 02:52,
4年前
, 10F
12/16 02:52, 10F
推
12/16 02:52,
4年前
, 11F
12/16 02:52, 11F
→
12/16 02:52,
4年前
, 12F
12/16 02:52, 12F
→
12/16 02:53,
4年前
, 13F
12/16 02:53, 13F
推
12/16 02:53,
4年前
, 14F
12/16 02:53, 14F
→
12/16 02:53,
4年前
, 15F
12/16 02:53, 15F
→
12/16 02:54,
4年前
, 16F
12/16 02:54, 16F
→
12/16 02:54,
4年前
, 17F
12/16 02:54, 17F
→
12/16 02:54,
4年前
, 18F
12/16 02:54, 18F
推
12/16 02:55,
4年前
, 19F
12/16 02:55, 19F
推
12/16 02:56,
4年前
, 20F
12/16 02:56, 20F
→
12/16 02:57,
4年前
, 21F
12/16 02:57, 21F
→
12/16 02:57,
4年前
, 22F
12/16 02:57, 22F
推
12/16 02:57,
4年前
, 23F
12/16 02:57, 23F
→
12/16 02:58,
4年前
, 24F
12/16 02:58, 24F
→
12/16 02:58,
4年前
, 25F
12/16 02:58, 25F
→
12/16 02:59,
4年前
, 26F
12/16 02:59, 26F
→
12/16 03:00,
4年前
, 27F
12/16 03:00, 27F
→
12/16 03:00,
4年前
, 28F
12/16 03:00, 28F
→
12/16 03:00,
4年前
, 29F
12/16 03:00, 29F
→
12/16 03:01,
4年前
, 30F
12/16 03:01, 30F
→
12/16 03:02,
4年前
, 31F
12/16 03:02, 31F
→
12/16 03:02,
4年前
, 32F
12/16 03:02, 32F
→
12/16 03:02,
4年前
, 33F
12/16 03:02, 33F
→
12/16 03:02,
4年前
, 34F
12/16 03:02, 34F
→
12/16 03:02,
4年前
, 35F
12/16 03:02, 35F
推
12/16 03:03,
4年前
, 36F
12/16 03:03, 36F
→
12/16 03:03,
4年前
, 37F
12/16 03:03, 37F
→
12/16 03:04,
4年前
, 38F
12/16 03:04, 38F
→
12/16 03:06,
4年前
, 39F
12/16 03:06, 39F
還有 26 則推文
→
12/16 04:16,
4年前
, 66F
12/16 04:16, 66F
推
12/16 04:21,
4年前
, 67F
12/16 04:21, 67F
推
12/16 04:43,
4年前
, 68F
12/16 04:43, 68F
推
12/16 04:50,
4年前
, 69F
12/16 04:50, 69F
→
12/16 04:57,
4年前
, 70F
12/16 04:57, 70F
推
12/16 04:58,
4年前
, 71F
12/16 04:58, 71F
→
12/16 04:58,
4年前
, 72F
12/16 04:58, 72F
推
12/16 06:11,
4年前
, 73F
12/16 06:11, 73F
推
12/16 06:16,
4年前
, 74F
12/16 06:16, 74F
推
12/16 06:50,
4年前
, 75F
12/16 06:50, 75F
推
12/16 07:09,
4年前
, 76F
12/16 07:09, 76F
推
12/16 07:23,
4年前
, 77F
12/16 07:23, 77F
→
12/16 07:45,
4年前
, 78F
12/16 07:45, 78F
推
12/16 07:46,
4年前
, 79F
12/16 07:46, 79F
推
12/16 08:01,
4年前
, 80F
12/16 08:01, 80F
推
12/16 08:03,
4年前
, 81F
12/16 08:03, 81F
推
12/16 08:10,
4年前
, 82F
12/16 08:10, 82F
→
12/16 08:10,
4年前
, 83F
12/16 08:10, 83F
推
12/16 08:28,
4年前
, 84F
12/16 08:28, 84F
推
12/16 08:50,
4年前
, 85F
12/16 08:50, 85F
推
12/16 09:24,
4年前
, 86F
12/16 09:24, 86F
推
12/16 09:30,
4年前
, 87F
12/16 09:30, 87F
推
12/16 09:32,
4年前
, 88F
12/16 09:32, 88F
→
12/16 09:32,
4年前
, 89F
12/16 09:32, 89F
推
12/16 09:45,
4年前
, 90F
12/16 09:45, 90F
→
12/16 09:46,
4年前
, 91F
12/16 09:46, 91F
→
12/16 09:51,
4年前
, 92F
12/16 09:51, 92F
→
12/16 10:44,
4年前
, 93F
12/16 10:44, 93F
→
12/16 10:44,
4年前
, 94F
12/16 10:44, 94F
→
12/16 10:45,
4年前
, 95F
12/16 10:45, 95F
推
12/16 10:47,
4年前
, 96F
12/16 10:47, 96F
推
12/16 10:57,
4年前
, 97F
12/16 10:57, 97F
→
12/16 11:07,
4年前
, 98F
12/16 11:07, 98F
推
12/16 12:08,
4年前
, 99F
12/16 12:08, 99F
→
12/16 12:09,
4年前
, 100F
12/16 12:09, 100F
→
12/16 12:45,
4年前
, 101F
12/16 12:45, 101F
推
12/16 14:16,
4年前
, 102F
12/16 14:16, 102F
推
12/16 17:49,
4年前
, 103F
12/16 17:49, 103F
→
12/16 17:49,
4年前
, 104F
12/16 17:49, 104F
推
12/16 19:18,
4年前
, 105F
12/16 19:18, 105F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):