[閒聊] 政府補助動漫台語配音也是推廣的好辦法吧
政府挑動漫出來補助台語配音,勉強能算互利共生吧?
對代理商的好處在於方便推廣給中老年人,尤其在電腦式微之後。我媽就因為平板看字幕
辛苦,怎麼安麗巨人他都不看。近年的國語配音...嗯保守點就說下一代大器晚成。
剛好芭樂劇八點檔的台詞正是那種極具張力的念法,應該不會如中文配音般尷尬。日常不
尷尬或名場面配得好的話,也的確會想用台語多刷一次
或者像我們這一家、蠟筆小新這種穩定輸出的番也會有重刷欲望
願意大撒幣的話,甚至可以自己搞個平台放1080P,只有台語配音。但這做法有幾點疑慮:
(1)好處是可以挑出熱門的來配。但一定無法跟播,成效如何未知。
(2)因為要推廣台語,字幕得是中文,對代理商和其他OTT很傷,一定會有人截下來替換音軌
(3)政府的網頁設計品質...
--
高木x總之不是西片,希望他們的結局是純愛RRRR高木跟黃毛純愛
https://imgur.com/a/h0akFJN
https://imgur.com/a/KmptWxH Pixiv mkkuroneko13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.102.160 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1571480066.A.D50.html
推
10/19 18:16,
6年前
, 1F
10/19 18:16, 1F
→
10/19 18:16,
6年前
, 2F
10/19 18:16, 2F
→
10/19 18:17,
6年前
, 3F
10/19 18:17, 3F
→
10/19 18:17,
6年前
, 4F
10/19 18:17, 4F
→
10/19 18:18,
6年前
, 5F
10/19 18:18, 5F
推
10/19 18:18,
6年前
, 6F
10/19 18:18, 6F
→
10/19 18:18,
6年前
, 7F
10/19 18:18, 7F
→
10/19 18:19,
6年前
, 8F
10/19 18:19, 8F
推
10/19 18:19,
6年前
, 9F
10/19 18:19, 9F
→
10/19 18:21,
6年前
, 10F
10/19 18:21, 10F
→
10/19 18:22,
6年前
, 11F
10/19 18:22, 11F
→
10/19 18:23,
6年前
, 12F
10/19 18:23, 12F
推
10/19 18:23,
6年前
, 13F
10/19 18:23, 13F
推
10/19 18:26,
6年前
, 14F
10/19 18:26, 14F
→
10/19 18:26,
6年前
, 15F
10/19 18:26, 15F
噓
10/19 18:34,
6年前
, 16F
10/19 18:34, 16F
→
10/19 18:41,
6年前
, 17F
10/19 18:41, 17F
→
10/19 18:45,
6年前
, 18F
10/19 18:45, 18F
推
10/19 18:57,
6年前
, 19F
10/19 18:57, 19F
推
10/19 18:58,
6年前
, 20F
10/19 18:58, 20F
推
10/19 19:11,
6年前
, 21F
10/19 19:11, 21F
→
10/19 19:11,
6年前
, 22F
10/19 19:11, 22F
→
10/19 19:18,
6年前
, 23F
10/19 19:18, 23F
→
10/19 19:18,
6年前
, 24F
10/19 19:18, 24F
→
10/19 19:18,
6年前
, 25F
10/19 19:18, 25F
推
10/19 19:29,
6年前
, 26F
10/19 19:29, 26F
→
10/19 19:33,
6年前
, 27F
10/19 19:33, 27F
→
10/19 19:39,
6年前
, 28F
10/19 19:39, 28F
→
10/19 19:39,
6年前
, 29F
10/19 19:39, 29F
噓
10/19 19:48,
6年前
, 30F
10/19 19:48, 30F
推
10/19 20:36,
6年前
, 31F
10/19 20:36, 31F
推
10/19 23:00,
6年前
, 32F
10/19 23:00, 32F
→
10/19 23:00,
6年前
, 33F
10/19 23:00, 33F
→
10/19 23:00,
6年前
, 34F
10/19 23:00, 34F
→
10/19 23:01,
6年前
, 35F
10/19 23:01, 35F
→
10/19 23:01,
6年前
, 36F
10/19 23:01, 36F
→
10/19 23:02,
6年前
, 37F
10/19 23:02, 37F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):