[問題] 蕾雅卡到底是誰翻譯的?
各位洽友好,小時候看遊戲王動畫提到蕾雅卡,以為真的有個形容詞叫蕾雅,結果長大會日
文重新再聽,根本只是把稀有的日文純音譯而已,翻譯員當時怎麼會這樣翻?@@
最近覺得最神奇的是風花雪月的翻譯,魔法石中劍也是用純音譯翻成:艾克斯卡利伯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.19.181 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1567427927.A.BFD.html
→
09/02 20:39,
4年前
, 1F
09/02 20:39, 1F
推
09/02 20:39,
4年前
, 2F
09/02 20:39, 2F
推
09/02 20:39,
4年前
, 3F
09/02 20:39, 3F
推
09/02 20:39,
4年前
, 4F
09/02 20:39, 4F
→
09/02 20:39,
4年前
, 5F
09/02 20:39, 5F
推
09/02 20:39,
4年前
, 6F
09/02 20:39, 6F
→
09/02 20:39,
4年前
, 7F
09/02 20:39, 7F
推
09/02 20:40,
4年前
, 8F
09/02 20:40, 8F
→
09/02 20:40,
4年前
, 9F
09/02 20:40, 9F
→
09/02 20:40,
4年前
, 10F
09/02 20:40, 10F
推
09/02 20:40,
4年前
, 11F
09/02 20:40, 11F
→
09/02 20:40,
4年前
, 12F
09/02 20:40, 12F
推
09/02 20:41,
4年前
, 13F
09/02 20:41, 13F
→
09/02 20:41,
4年前
, 14F
09/02 20:41, 14F
推
09/02 20:42,
4年前
, 15F
09/02 20:42, 15F
推
09/02 20:42,
4年前
, 16F
09/02 20:42, 16F
→
09/02 20:42,
4年前
, 17F
09/02 20:42, 17F
推
09/02 20:42,
4年前
, 18F
09/02 20:42, 18F
推
09/02 20:43,
4年前
, 19F
09/02 20:43, 19F
推
09/02 20:43,
4年前
, 20F
09/02 20:43, 20F
→
09/02 20:43,
4年前
, 21F
09/02 20:43, 21F
推
09/02 20:44,
4年前
, 22F
09/02 20:44, 22F
推
09/02 20:44,
4年前
, 23F
09/02 20:44, 23F
推
09/02 20:44,
4年前
, 24F
09/02 20:44, 24F
→
09/02 20:44,
4年前
, 25F
09/02 20:44, 25F
推
09/02 20:44,
4年前
, 26F
09/02 20:44, 26F
→
09/02 20:44,
4年前
, 27F
09/02 20:44, 27F
→
09/02 20:44,
4年前
, 28F
09/02 20:44, 28F
→
09/02 20:45,
4年前
, 29F
09/02 20:45, 29F
推
09/02 20:45,
4年前
, 30F
09/02 20:45, 30F
推
09/02 20:45,
4年前
, 31F
09/02 20:45, 31F
→
09/02 20:45,
4年前
, 32F
09/02 20:45, 32F
推
09/02 20:46,
4年前
, 33F
09/02 20:46, 33F
→
09/02 20:46,
4年前
, 34F
09/02 20:46, 34F
→
09/02 20:46,
4年前
, 35F
09/02 20:46, 35F
→
09/02 20:46,
4年前
, 36F
09/02 20:46, 36F
推
09/02 20:46,
4年前
, 37F
09/02 20:46, 37F
推
09/02 20:47,
4年前
, 38F
09/02 20:47, 38F
→
09/02 20:47,
4年前
, 39F
09/02 20:47, 39F
還有 105 則推文
→
09/02 23:09,
4年前
, 145F
09/02 23:09, 145F
→
09/02 23:10,
4年前
, 146F
09/02 23:10, 146F
推
09/02 23:38,
4年前
, 147F
09/02 23:38, 147F
推
09/02 23:41,
4年前
, 148F
09/02 23:41, 148F
推
09/03 00:06,
4年前
, 149F
09/03 00:06, 149F
推
09/03 00:09,
4年前
, 150F
09/03 00:09, 150F
→
09/03 00:13,
4年前
, 151F
09/03 00:13, 151F
推
09/03 00:15,
4年前
, 152F
09/03 00:15, 152F
推
09/03 00:24,
4年前
, 153F
09/03 00:24, 153F
→
09/03 00:24,
4年前
, 154F
09/03 00:24, 154F
推
09/03 00:42,
4年前
, 155F
09/03 00:42, 155F
推
09/03 01:02,
4年前
, 156F
09/03 01:02, 156F
推
09/03 01:04,
4年前
, 157F
09/03 01:04, 157F
推
09/03 01:07,
4年前
, 158F
09/03 01:07, 158F
推
09/03 01:14,
4年前
, 159F
09/03 01:14, 159F
→
09/03 01:14,
4年前
, 160F
09/03 01:14, 160F
推
09/03 01:19,
4年前
, 161F
09/03 01:19, 161F
→
09/03 01:30,
4年前
, 162F
09/03 01:30, 162F
推
09/03 01:31,
4年前
, 163F
09/03 01:31, 163F
推
09/03 02:48,
4年前
, 164F
09/03 02:48, 164F
推
09/03 05:52,
4年前
, 165F
09/03 05:52, 165F
→
09/03 05:52,
4年前
, 166F
09/03 05:52, 166F
推
09/03 07:42,
4年前
, 167F
09/03 07:42, 167F
推
09/03 09:03,
4年前
, 168F
09/03 09:03, 168F
推
09/03 09:20,
4年前
, 169F
09/03 09:20, 169F
→
09/03 09:22,
4年前
, 170F
09/03 09:22, 170F
推
09/03 09:28,
4年前
, 171F
09/03 09:28, 171F
推
09/03 09:40,
4年前
, 172F
09/03 09:40, 172F
→
09/03 09:43,
4年前
, 173F
09/03 09:43, 173F
推
09/03 09:51,
4年前
, 174F
09/03 09:51, 174F
→
09/03 10:00,
4年前
, 175F
09/03 10:00, 175F
推
09/03 10:03,
4年前
, 176F
09/03 10:03, 176F
推
09/03 10:33,
4年前
, 177F
09/03 10:33, 177F
推
09/03 11:08,
4年前
, 178F
09/03 11:08, 178F
→
09/03 11:08,
4年前
, 179F
09/03 11:08, 179F
→
09/03 11:08,
4年前
, 180F
09/03 11:08, 180F
推
09/03 11:13,
4年前
, 181F
09/03 11:13, 181F
→
09/03 11:13,
4年前
, 182F
09/03 11:13, 182F
推
09/03 11:26,
4年前
, 183F
09/03 11:26, 183F
推
09/03 13:54,
4年前
, 184F
09/03 13:54, 184F
討論串 (同標題文章)