Re: [閒聊] 哪些字本身中二味就超濃厚
※ 引述 《angryfatball (★上將潘鳳✩)》 之銘言:
: 推 makinoyui: Angryのfatball 07/25 15:38
: 推 makinoyui: 噓竹 說謊の竹筍 07/25 15:39
: → makinoyui: 御宅の族 07/25 15:40
: 推 johnli: 免費の午餐 07/25 15:42
: 推 QchchQ: 蜘蛛の人 07/25 15:45
雖然の的用法對就算只有學過一點日文的人都是常識了但是還是很多臺灣人搞不清楚
台灣人普遍都直接「の」=「的」這樣認知の的
可是你各位の只能用在表示所有格的時候啊!
你各位不要把他用在形容詞上啊!
比如=》王國の勇士 這樣OK
能幹の妹妹 這樣不行啊
(最強の勇者有點爭議,我改個例子)
不會日文用の來耍潮不是不行
只是不要再犯這個錯啦
看久了會中風啊==
--
れをる真的好可愛<3http://i.imgur.com/1mioXRp.png
http://i.imgur.com/IKf2wVQ.png
れをる我老婆,沒有人反對吧==?https://i.imgur.com/k9NkJcp.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.46.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1564041780.A.DAA.html
推
07/25 16:04,
4年前
, 1F
07/25 16:04, 1F
推
07/25 16:05,
4年前
, 2F
07/25 16:05, 2F
推
07/25 16:05,
4年前
, 3F
07/25 16:05, 3F
推
07/25 16:05,
4年前
, 4F
07/25 16:05, 4F
不一定==
→
07/25 16:05,
4年前
, 5F
07/25 16:05, 5F
推
07/25 16:05,
4年前
, 6F
07/25 16:05, 6F
→
07/25 16:05,
4年前
, 7F
07/25 16:05, 7F
推
07/25 16:06,
4年前
, 8F
07/25 16:06, 8F
→
07/25 16:06,
4年前
, 9F
07/25 16:06, 9F
推
07/25 16:06,
4年前
, 10F
07/25 16:06, 10F
→
07/25 16:06,
4年前
, 11F
07/25 16:06, 11F
→
07/25 16:07,
4年前
, 12F
07/25 16:07, 12F
推
07/25 16:07,
4年前
, 13F
07/25 16:07, 13F
→
07/25 16:07,
4年前
, 14F
07/25 16:07, 14F
推
07/25 16:07,
4年前
, 15F
07/25 16:07, 15F
推
07/25 16:07,
4年前
, 16F
07/25 16:07, 16F
→
07/25 16:07,
4年前
, 17F
07/25 16:07, 17F
推
07/25 16:07,
4年前
, 18F
07/25 16:07, 18F
推
07/25 16:07,
4年前
, 19F
07/25 16:07, 19F
推
07/25 16:07,
4年前
, 20F
07/25 16:07, 20F
推
07/25 16:08,
4年前
, 21F
07/25 16:08, 21F
推
07/25 16:08,
4年前
, 22F
07/25 16:08, 22F
推
07/25 16:08,
4年前
, 23F
07/25 16:08, 23F
推
07/25 16:08,
4年前
, 24F
07/25 16:08, 24F
完美用法
推
07/25 16:08,
4年前
, 25F
07/25 16:08, 25F
→
07/25 16:09,
4年前
, 26F
07/25 16:09, 26F
推
07/25 16:09,
4年前
, 27F
07/25 16:09, 27F
推
07/25 16:09,
4年前
, 28F
07/25 16:09, 28F
錯的離譜
推
07/25 16:10,
4年前
, 29F
07/25 16:10, 29F
推
07/25 16:11,
4年前
, 30F
07/25 16:11, 30F
推
07/25 16:11,
4年前
, 31F
07/25 16:11, 31F
推
07/25 16:12,
4年前
, 32F
07/25 16:12, 32F
推
07/25 16:12,
4年前
, 33F
07/25 16:12, 33F
推
07/25 16:12,
4年前
, 34F
07/25 16:12, 34F
推
07/25 16:12,
4年前
, 35F
07/25 16:12, 35F
推
07/25 16:12,
4年前
, 36F
07/25 16:12, 36F
還有 311 則推文
還有 9 段內文
推
07/25 21:43,
4年前
, 348F
07/25 21:43, 348F
噓
07/25 21:47,
4年前
, 349F
07/25 21:47, 349F
→
07/25 21:47,
4年前
, 350F
07/25 21:47, 350F
→
07/25 21:47,
4年前
, 351F
07/25 21:47, 351F
推
07/25 21:56,
4年前
, 352F
07/25 21:56, 352F
推
07/25 21:57,
4年前
, 353F
07/25 21:57, 353F
推
07/25 21:59,
4年前
, 354F
07/25 21:59, 354F
推
07/25 22:16,
4年前
, 355F
07/25 22:16, 355F
推
07/25 22:41,
4年前
, 356F
07/25 22:41, 356F
推
07/25 22:41,
4年前
, 357F
07/25 22:41, 357F
推
07/25 22:45,
4年前
, 358F
07/25 22:45, 358F
推
07/25 22:59,
4年前
, 359F
07/25 22:59, 359F
推
07/25 23:00,
4年前
, 360F
07/25 23:00, 360F
→
07/25 23:00,
4年前
, 361F
07/25 23:00, 361F
推
07/25 23:07,
4年前
, 362F
07/25 23:07, 362F
推
07/25 23:08,
4年前
, 363F
07/25 23:08, 363F
推
07/25 23:17,
4年前
, 364F
07/25 23:17, 364F
推
07/25 23:31,
4年前
, 365F
07/25 23:31, 365F
推
07/25 23:39,
4年前
, 366F
07/25 23:39, 366F
推
07/25 23:41,
4年前
, 367F
07/25 23:41, 367F
推
07/26 00:00,
4年前
, 368F
07/26 00:00, 368F
→
07/26 00:17,
4年前
, 369F
07/26 00:17, 369F
推
07/26 00:27,
4年前
, 370F
07/26 00:27, 370F
推
07/26 00:28,
4年前
, 371F
07/26 00:28, 371F
推
07/26 00:58,
4年前
, 372F
07/26 00:58, 372F
→
07/26 01:00,
4年前
, 373F
07/26 01:00, 373F
推
07/26 02:07,
4年前
, 374F
07/26 02:07, 374F
推
07/26 02:08,
4年前
, 375F
07/26 02:08, 375F
→
07/26 02:10,
4年前
, 376F
07/26 02:10, 376F
→
07/26 02:10,
4年前
, 377F
07/26 02:10, 377F
推
07/26 02:12,
4年前
, 378F
07/26 02:12, 378F
推
07/26 02:49,
4年前
, 379F
07/26 02:49, 379F
推
07/26 03:31,
4年前
, 380F
07/26 03:31, 380F
推
07/26 04:05,
4年前
, 381F
07/26 04:05, 381F
推
07/26 04:07,
4年前
, 382F
07/26 04:07, 382F
推
07/26 04:47,
4年前
, 383F
07/26 04:47, 383F
噓
07/26 05:11,
4年前
, 384F
07/26 05:11, 384F
推
07/26 07:25,
4年前
, 385F
07/26 07:25, 385F
推
07/26 13:52,
4年前
, 386F
07/26 13:52, 386F
推
07/27 10:34,
4年前
, 387F
07/27 10:34, 387F
討論串 (同標題文章)