[討論] 現在的台配為何缺乏感情?
兒時的卡通台灣配音非常傳神 覺得完全不輸日配 甚至比日配好 像小丸子 柯南 獵人 蠟
筆小新 烏龍派出所等
但是現在的動畫台配讓人出戲 新版柯南台灣配音嚴重缺乏感情呀 撇除一人配多角 所以
聽起來很像的問題 畢竟是這是經費不足 無法苛責 但是怎麼覺得好多角色像在念稿 情緒
表達不佳
像是鬼吼鬼叫跟大哭等 現在台灣配音演繹的很差呀 感覺只有一種表演方式 扭捏放不開
例如工作細胞第1集 女主被震飛時這幕日配的鬼叫嘶吼就很經典呀(丹田發聲?)
https://i.imgur.com/PJEhrig.jpg
但台配這幕完全沒聲音沒聲音呀 (附帶一提 第9集櫻井孝宏配的角色被撞飛的配音配得也
很好笑)
另外 台配男主聲音配得也太平淡了吧 白血球明明很man呀
情緒的表達有很多層次 像台配的兩津表現的就很好呀 逃命的大叫 被所長追的大叫 追犯
人的大叫都不太一樣 讓人有共鳴
至於大哭 韓劇台配那種表演方式讓人看了只想巴他頭 簡直做作 假哭哦 一般人最好會這
麼哭啦 以前台劇很多香港演員也都有配音 像馬景濤的倚天屠龍記 兩女主都是台配 雖
然嘴型對不上 但還是讓人覺得情感充沛 為何現在的台配變成這樣
反而是中國配音讓我覺得越來越好 他們早期的卡通配音超像軍教片 不過現在的動畫 遊
戲配音都讓人稱讚呀
像仙劍五有分中國跟台灣配音兩版本 個人覺得中國配音的感情勝過台配 裡面有個幽魂角
色等了愛人二十年 誤認主角之一是他的愛人 要來接他
台配版讓我聽了傻眼 苦等了愛人二十年 是這種情緒 What the ... 這是等了十分鐘吧
台配版 50秒開始
https://youtu.be/JcYe3LAMwA8
中配版 35分55秒開始
https://youtu.be/bqqMfnrzzTU
另外的就是近期的遊戲戀與製作人了 許多台灣玩家覺得台配缺乏感情 棒讀而選擇中配
台配除了宋昱璁老師角色獲得中國網友肯定之外 其他的或多或少都被鞭呀 但是中國網友
明明很讚賞早期的台配 他們兒時看的許多卡通是台配版 為何現在台配變成這樣呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 205.185.127.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1551609541.A.859.html
推
03/03 18:39,
5年前
, 1F
03/03 18:39, 1F
→
03/03 18:40,
5年前
, 2F
03/03 18:40, 2F
老了
推
03/03 18:41,
5年前
, 3F
03/03 18:41, 3F
→
03/03 18:41,
5年前
, 4F
03/03 18:41, 4F
→
03/03 18:41,
5年前
, 5F
03/03 18:41, 5F
推
03/03 18:42,
5年前
, 6F
03/03 18:42, 6F
→
03/03 18:42,
5年前
, 7F
03/03 18:42, 7F
→
03/03 18:42,
5年前
, 8F
03/03 18:42, 8F
推
03/03 18:42,
5年前
, 9F
03/03 18:42, 9F
推
03/03 18:43,
5年前
, 10F
03/03 18:43, 10F
→
03/03 18:43,
5年前
, 11F
03/03 18:43, 11F
推
03/03 18:44,
5年前
, 12F
03/03 18:44, 12F
→
03/03 18:44,
5年前
, 13F
03/03 18:44, 13F
推
03/03 18:46,
5年前
, 14F
03/03 18:46, 14F
業主!
→
03/03 18:46,
5年前
, 15F
03/03 18:46, 15F
推
03/03 18:46,
5年前
, 16F
03/03 18:46, 16F
推
03/03 18:46,
5年前
, 17F
03/03 18:46, 17F
→
03/03 18:47,
5年前
, 18F
03/03 18:47, 18F
→
03/03 18:47,
5年前
, 19F
03/03 18:47, 19F
→
03/03 18:47,
5年前
, 20F
03/03 18:47, 20F
→
03/03 18:48,
5年前
, 21F
03/03 18:48, 21F
→
03/03 18:48,
5年前
, 22F
03/03 18:48, 22F
→
03/03 18:48,
5年前
, 23F
03/03 18:48, 23F
連思宇吧?
→
03/03 18:48,
5年前
, 24F
03/03 18:48, 24F
→
03/03 18:48,
5年前
, 25F
03/03 18:48, 25F
推
03/03 18:49,
5年前
, 26F
03/03 18:49, 26F
→
03/03 18:50,
5年前
, 27F
03/03 18:50, 27F
→
03/03 18:50,
5年前
, 28F
03/03 18:50, 28F
挺厲害的呀 同一人配音 但聽得出不同感情
→
03/03 18:51,
5年前
, 29F
03/03 18:51, 29F
推
03/03 18:51,
5年前
, 30F
03/03 18:51, 30F
推
03/03 18:51,
5年前
, 31F
03/03 18:51, 31F
推
03/03 18:51,
5年前
, 32F
03/03 18:51, 32F
→
03/03 18:51,
5年前
, 33F
03/03 18:51, 33F
配音員叫姜廣濤 是配音社光合積木創辦人 把中國聲優推到台前他功不可沒
推
03/03 18:51,
5年前
, 34F
03/03 18:51, 34F
還有 139 則推文
還有 19 段內文
→
03/03 23:12,
5年前
, 174F
03/03 23:12, 174F
這個比較誇張了 我看中國一些配音員的分享都是先給台本的 然後動畫雖然是先看原畫配
但最後影片完成時 配音員還會再看一次影片 哪些地方需要修改
→
03/03 23:12,
5年前
, 175F
03/03 23:12, 175F
→
03/03 23:12,
5年前
, 176F
03/03 23:12, 176F
→
03/03 23:12,
5年前
, 177F
03/03 23:12, 177F
→
03/03 23:12,
5年前
, 178F
03/03 23:12, 178F
→
03/03 23:12,
5年前
, 179F
03/03 23:12, 179F
→
03/03 23:12,
5年前
, 180F
03/03 23:12, 180F
→
03/03 23:12,
5年前
, 181F
03/03 23:12, 181F
→
03/03 23:12,
5年前
, 182F
03/03 23:12, 182F
→
03/03 23:12,
5年前
, 183F
03/03 23:12, 183F
→
03/03 23:12,
5年前
, 184F
03/03 23:12, 184F
→
03/03 23:12,
5年前
, 185F
03/03 23:12, 185F
→
03/03 23:12,
5年前
, 186F
03/03 23:12, 186F
→
03/03 23:12,
5年前
, 187F
03/03 23:12, 187F
→
03/03 23:12,
5年前
, 188F
03/03 23:12, 188F
→
03/03 23:12,
5年前
, 189F
03/03 23:12, 189F
→
03/03 23:12,
5年前
, 190F
03/03 23:12, 190F
→
03/03 23:12,
5年前
, 191F
03/03 23:12, 191F
→
03/03 23:12,
5年前
, 192F
03/03 23:12, 192F
→
03/03 23:12,
5年前
, 193F
03/03 23:12, 193F
→
03/03 23:12,
5年前
, 194F
03/03 23:12, 194F
→
03/03 23:12,
5年前
, 195F
03/03 23:12, 195F
→
03/03 23:12,
5年前
, 196F
03/03 23:12, 196F
中國現在也是單收 但好像會有人扮成對手 一起排練配音 魔道祖師廣播劇的花絮也是單
收 但會有兩個配音導演陪練 現場揪錯 如果一個人單獨配 真的不容易掌握情緒呀
→
03/03 23:12,
5年前
, 197F
03/03 23:12, 197F
→
03/03 23:12,
5年前
, 198F
03/03 23:12, 198F
→
03/03 23:12,
5年前
, 199F
03/03 23:12, 199F
推
03/03 23:26,
5年前
, 200F
03/03 23:26, 200F
※ 編輯: dead0911 (205.185.117.227), 03/03/2019 23:38:36
推
03/04 01:04,
5年前
, 201F
03/04 01:04, 201F
推
03/04 04:09,
5年前
, 202F
03/04 04:09, 202F
→
03/04 04:16,
5年前
, 203F
03/04 04:16, 203F
→
03/04 04:16,
5年前
, 204F
03/04 04:16, 204F
推
03/04 08:22,
5年前
, 205F
03/04 08:22, 205F
→
03/04 08:30,
5年前
, 206F
03/04 08:30, 206F
→
03/04 08:30,
5年前
, 207F
03/04 08:30, 207F
→
03/04 08:30,
5年前
, 208F
03/04 08:30, 208F
推
03/04 08:58,
5年前
, 209F
03/04 08:58, 209F
推
03/04 09:33,
5年前
, 210F
03/04 09:33, 210F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):