[新聞] 任天堂「徵中文翻譯」拚賣新遊戲 月薪破8萬...內容要夠台味!已回收

看板C_Chat作者 (好東西不簽嗎)時間6年前 (2017/11/28 16:43), 編輯推噓40(43340)
留言86則, 61人參與, 6年前最新討論串1/1
任天堂「徵中文翻譯」拚賣新遊戲 月薪破8萬...內容要夠台味! 日本遊戲大廠任天堂(Nintendo)近年積極布局華語市場,去年首度在《精靈寶可夢》遊 戲作品中加入中文翻譯,現在最新主機Switch台灣版將上市,老任開出中譯職缺,提供月 薪8萬元以上、保障年薪13個月加獎金的報酬,重點要具備日文N2以上能力,除了將遊戲 翻譯成正體中文,還得符合台灣味! 任天堂旗下有許多膾炙人口的經典遊戲,《超級瑪利歐》、《精靈寶可夢》、《薩爾達傳 說》等系列作品紅遍全球,與索尼、微軟並列為全球「電子遊戲界三巨頭」。儘管任天堂 遊戲風靡一代代年輕人,但長久以來忽視著中文市場,華人網路圈中曾用「八國語言無中 文」加以諷刺,直到近年這樣的局面才開始扭轉,簡中、繁中的遊戲內容開始增加。 任天堂在今(2017)年3月推出全新一代遊戲主機「任天堂Switch」(Nintendo Switch) ,混合了家用主機和便攜式遊戲機的概念,擁有可拆卸控制器和可分離式主機,不管是攜 帶外出遊玩,或是在家接上電視都能輕鬆實現。繼年初在日本、北美、歐洲和香港發行後 ,任天堂官方宣布韓國與台灣版Switch將在12月1日推出。 部落客「雜學者:無所畏」在臉書貼出一則任天堂的徵才公告,經中、港媒體轉載,引起 一波不小的討論熱潮。文中提到,香港任天堂因為新的家用主機(Switch)要在台灣上市 販售,需要有遊戲在地化的人才,能將日文遊戲翻譯成正體中文,最大特色是月薪8萬元 起跳,第一關先Skype 面試,第二關得到台灣面試,工作地點則是在香港,當地會有日籍 主管。 徵才文中指出,工作內容是將遊戲內容翻譯成台灣現行口語、玩家熟悉的正體中文,還要 負責校對、潤飾外包商的翻譯稿件。資格方面,要有3年以上的翻譯經驗,不管遊戲、電 影、動漫等產業皆可,且日文要有N2以上等級,會要歐洲team溝通,需要有基本英語交談 能力,月薪2萬港幣(約新台幣8萬元)、可議,年薪保障13個月,另外有獎金,此外還提 供安家費,可自行在機票跟行李上運用,但不含房租補助。 任天堂香港分公司於2005年成立,負責當地主機、遊戲軟體的發行和銷售,自2014年4月 任天堂台灣分公司任天堂溥天宣布將結束營業,台灣市場業務就轉由香港負責。 https://game.ettoday.net/article/1060727.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.45.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1511858625.A.95E.html

11/28 16:44, 6年前 , 1F
計者的鴿子也飛太慢了
11/28 16:44, 1F

11/28 16:45, 6年前 , 2F
把FF翻成太空戰士算不算有台灣味?
11/28 16:45, 2F

11/28 16:45, 6年前 , 3F
(づ′・ω・)づ N社主管... O//O
11/28 16:45, 3F

11/28 16:46, 6年前 , 4F
魯蛋叔叔
11/28 16:46, 4F

11/28 16:46, 6年前 , 5F
姆咪
11/28 16:46, 5F

11/28 16:47, 6年前 , 6F
翻譯喔 大概拿到2萬2 什麼老任開8萬!?
11/28 16:47, 6F

11/28 16:47, 6年前 , 7F
超級阿賢 之類的!?
11/28 16:47, 7F

11/28 16:48, 6年前 , 8F
業…業配新聞嗎?
11/28 16:48, 8F

11/28 16:48, 6年前 , 9F
去選的拜託不要太愛玩梗,梗玩多會爛
11/28 16:48, 9F

11/28 16:48, 6年前 , 10F
香港工作你拿2萬2台幣 你想活多久
11/28 16:48, 10F

11/28 16:48, 6年前 , 11F
印象中P5的中翻人員還蠻血尿的?
11/28 16:48, 11F

11/28 16:49, 6年前 , 12F
要對得起八萬,不是只會抄梗
11/28 16:49, 12F

11/28 16:49, 6年前 , 13F
先把"太空戰士"這名稱改了吧...
11/28 16:49, 13F

11/28 16:50, 6年前 , 14F
在香港工作,那八萬正常吧
11/28 16:50, 14F

11/28 16:50, 6年前 , 15F
太空戰士又不關任天堂的事情 而且史克威爾早就改掉了
11/28 16:50, 15F

11/28 16:50, 6年前 , 16F
FF神馬時候是老任的了
11/28 16:50, 16F

11/28 16:51, 6年前 , 17F
香港工作 開價兩萬 三年回台 孑然一身ww
11/28 16:51, 17F

11/28 16:51, 6年前 , 18F
官方譯名已經早鏡改成最終幻想了
11/28 16:51, 18F

11/28 16:51, 6年前 , 19F
要精通台灣用語和日文 還要會英文溝通 而且香港工作
11/28 16:51, 19F

11/28 16:51, 6年前 , 20F
我覺得8萬不算很多耶
11/28 16:51, 20F

11/28 16:51, 6年前 , 21F
什麼? 改成最終幻想? SE是想用中國用語同化嗎? 氣噗噗
11/28 16:51, 21F

11/28 16:52, 6年前 , 22F
看工作量吧 兼職(好像有點心酸
11/28 16:52, 22F

11/28 16:52, 6年前 , 23F
記者只會譁眾取寵 明明被認為不算好的工作也被誇到飛天...
11/28 16:52, 23F

11/28 16:52, 6年前 , 24F
那工作沒房租 自己去香港租 可能房租就快吃掉一半的月薪了
11/28 16:52, 24F

11/28 16:53, 6年前 , 25F
不過看了一下 明天就要二階段面試 記者現在po這篇是在
11/28 16:53, 25F

11/28 16:53, 6年前 , 26F
幹嘛
11/28 16:53, 26F

11/28 16:53, 6年前 , 27F
N2有辦法勝任工作...?
11/28 16:53, 27F

11/28 16:53, 6年前 , 28F
新聞就是靠挖出乃點
11/28 16:53, 28F

11/28 16:53, 6年前 , 29F
暴雪都在地化翻譯多久了 任天堂現在才想到
11/28 16:53, 29F

11/28 16:54, 6年前 , 30F
暴雪連配音團都有不能比吧
11/28 16:54, 30F

11/28 16:55, 6年前 , 31F
別人早就xxx 任天堂現在才xxx 一定島
11/28 16:55, 31F

11/28 16:55, 6年前 , 32F
N2只是用來先過濾一堆人用的, 很少公司會直接要求N1
11/28 16:55, 32F

11/28 16:57, 6年前 , 33F
香港一堆工作的都會跑去深圳住 這樣才省的下錢
11/28 16:57, 33F

11/28 16:57, 6年前 , 34F
8萬在香港真的被房租吃掉 生活品質也差
11/28 16:57, 34F

11/28 16:57, 6年前 , 35F
很少人直接駐香港 你家有房子例外
11/28 16:57, 35F

11/28 16:58, 6年前 , 36F
有台味 寶可夢改回神奇寶貝啊
11/28 16:58, 36F

11/28 16:58, 6年前 , 37F
其實這條件也算開得挺高的 通常會去做的應該都是任粉了
11/28 16:58, 37F

11/28 16:59, 6年前 , 38F
沒有房租補助的話 八萬在香港好像不算多
11/28 16:59, 38F

11/28 17:00, 6年前 , 39F
工作還要先想到當粉會先餓死ㄅ
11/28 17:00, 39F

11/28 17:03, 6年前 , 40F
月薪8萬如果是台幣的話...還要要去香港工作不好生活欸..
11/28 17:03, 40F

11/28 17:03, 6年前 , 41F
.不如直接找香港本地人= =
11/28 17:03, 41F

11/28 17:03, 6年前 , 42F
香港人不懂台梗阿
11/28 17:03, 42F

11/28 17:05, 6年前 , 43F
台灣8W跟香港8W差很多
11/28 17:05, 43F

11/28 17:07, 6年前 , 44F
為什麼不找台灣人 一定倒
11/28 17:07, 44F

11/28 17:09, 6年前 , 45F
抓到了,一定島
11/28 17:09, 45F

11/28 17:10, 6年前 , 46F
是找台灣人啊 只是要在香港工作
11/28 17:10, 46F

11/28 17:11, 6年前 , 47F
不管,倒!
11/28 17:11, 47F

11/28 17:11, 6年前 , 48F
香港8萬 wwwwww
11/28 17:11, 48F

11/28 17:14, 6年前 , 49F
我看香港人吐槽8萬NTD在港可能還不如台灣拿22K...
11/28 17:14, 49F

11/28 17:18, 6年前 , 50F
在香港,八萬台幣扣掉房租生活費就沒多少了。
11/28 17:18, 50F

11/28 17:20, 6年前 , 51F
N2是寫好看的...3年以上翻譯經驗才是真的
11/28 17:20, 51F

11/28 17:20, 6年前 , 52F
香港八萬臺幣是要人作功德嗎?
11/28 17:20, 52F

11/28 17:21, 6年前 , 53F
翻譯經驗就有差了...你翻過什麼差不多就能當簡歷了
11/28 17:21, 53F

11/28 17:22, 6年前 , 54F
工作地點在香港看台幣8萬Zzzzzzzzzz
11/28 17:22, 54F

11/28 17:22, 6年前 , 55F
認真覺得東森記者都上洽版抄文wwww
11/28 17:22, 55F

11/28 17:32, 6年前 , 56F
鴿子終於飛到了 八萬是台幣在香港根本吃土 怎跟SONY比
11/28 17:32, 56F

11/28 17:43, 6年前 , 57F
8萬在香港比22K還血尿
11/28 17:43, 57F

11/28 17:56, 6年前 , 58F
看看神魔之塔 香港那亂七八糟的技能解說
11/28 17:56, 58F

11/28 18:00, 6年前 , 59F
做功德
11/28 18:00, 59F

11/28 18:08, 6年前 , 60F
如果是在香港工作~ 這超低好嗎.... 比22k還慘
11/28 18:08, 60F

11/28 18:13, 6年前 , 61F
香港住就超過一萬了 是要活個屁啊?
11/28 18:13, 61F

11/28 18:15, 6年前 , 62F
老任真的是傻了才在香港徵
11/28 18:15, 62F

11/28 18:23, 6年前 , 63F
我比較喜歡恰當的翻譯,而不是台味的翻譯,感覺跟畫面不
11/28 18:23, 63F

11/28 18:23, 6年前 , 64F
搭。不是覺得台味低俗而是畫面呈現就沒台味,為何台詞偏
11/28 18:23, 64F

11/28 18:23, 6年前 , 65F
要台味呢?電影台詞翻譯也有相同感受。
11/28 18:23, 65F

11/28 18:23, 6年前 , 66F
先把寶可夢這拉機翻譯給我刪了
11/28 18:23, 66F

11/28 18:27, 6年前 , 67F
這邊指的台味就是台灣現行口語的意思
11/28 18:27, 67F

11/28 18:27, 6年前 , 68F
而且在香港
11/28 18:27, 68F

11/28 18:35, 6年前 , 69F
香港消費真那麼高?
11/28 18:35, 69F

11/28 18:37, 6年前 , 70F
住香港八萬很少欸
11/28 18:37, 70F

11/28 18:50, 6年前 , 71F
何をしているの?翻成你在衝三小會不會不夠台
11/28 18:50, 71F

11/28 18:50, 6年前 , 72F
香港租金是全世界最貴的
11/28 18:50, 72F

11/28 18:56, 6年前 , 73F
大概只有信徒會去 當作做功德
11/28 18:56, 73F

11/28 19:03, 6年前 , 74F
鎖國日本不是賣自家人就好了還要啥中文?
11/28 19:03, 74F

11/28 19:10, 6年前 , 75F
又一個做功德...香港8W比台灣22K還血尿
11/28 19:10, 75F

11/28 19:10, 6年前 , 76F
慘了 我家樓下日文至上的任豚要經神錯亂了 怎辦
11/28 19:10, 76F

11/28 19:26, 6年前 , 77F
FF的中文官方譯名是 Final Fantasy(是用英文寫的中文譯名
11/28 19:26, 77F

11/28 19:26, 6年前 , 78F
最終幻想早就和太空戰士同一個地位了
11/28 19:26, 78F

11/28 19:30, 6年前 , 79F
翻譯正確就好,過度在地化反而不好
11/28 19:30, 79F

11/28 19:30, 6年前 , 80F
請參考一下FF12 13 13-2 15 世界的中文版盒子上寫的
11/28 19:30, 80F

11/28 19:40, 6年前 , 81F
任天堂哈哈哈哈哈哈哈哈
11/28 19:40, 81F

11/28 19:41, 6年前 , 82F
拎老師咧淦 任天堂的案子實在是
11/28 19:41, 82F

11/28 19:48, 6年前 , 83F
連抄新聞都很爛 我的天啊
11/28 19:48, 83F

11/28 20:46, 6年前 , 84F
以PM的翻譯來說 這品質確實是有沒錯(繁中部份
11/28 20:46, 84F

11/28 21:06, 6年前 , 85F
可以先把DQ、寶可夢翻成中文嗎QQ
11/28 21:06, 85F

11/29 10:30, 6年前 , 86F
那要去辛普森挖角了
11/29 10:30, 86F
文章代碼(AID): #1Q7I71bU (C_Chat)