Re: [閒聊] 哪些台灣翻譯讓人崩潰?已回收

看板C_Chat作者 (銷牽筆基)時間6年前 (2017/10/22 22:54), 編輯推噓3(309)
留言12則, 8人參與, 6年前最新討論串3/3 (看更多)
對了 借這個標題我問一下 這個是棋魂最後一集 https://i.imgur.com/nHC7guK.jpg
楊海在這裡說的好熱 到底是什麼意思啊 我看東立小本的還是完全版 都是這樣翻 是倉田走過來害他好熱還是 可是下一格楊海的反應又不自然 求解答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.97.143 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1508684077.A.BD2.html

10/22 22:57, 6年前 , 1F
可能棋院規定冷氣只能開28度 所以很熱吧
10/22 22:57, 1F

10/22 23:09, 6年前 , 2F
10/22 23:09, 2F

10/22 23:36, 6年前 , 3F
還好吧,臉上還有畫出汗
10/22 23:36, 3F

10/22 23:38, 6年前 , 4F
小本的害我想歪了一下
10/22 23:38, 4F

10/22 23:57, 6年前 , 5F
意思就是好熱,就和你覺得熱會喊聲好熱一樣
10/22 23:57, 5F

10/23 00:24, 6年前 , 6F
哪裡奇怪啊…
10/23 00:24, 6F

10/23 08:02, 6年前 , 7F
椅子被坐熱了?
10/23 08:02, 7F

10/24 04:10, 6年前 , 8F
氣溫高覺得熱是用暑い不是熱い 熱い有好幾種用法
10/24 04:10, 8F

10/24 04:10, 6年前 , 9F
除了形容手碰到的物體溫度高或是體溫高 也有情緒高
10/24 04:10, 9F

10/24 04:10, 6年前 , 10F
揚、事物的狀態程度超越平常
10/24 04:10, 10F

10/24 04:10, 6年前 , 11F
這邊的熱い應該是形容戰況激烈或是情緒高揚、熱情
10/24 04:10, 11F

10/24 04:10, 6年前 , 12F
之類的意思吧
10/24 04:10, 12F
文章代碼(AID): #1PxB4jlI (C_Chat)
文章代碼(AID): #1PxB4jlI (C_Chat)