[火影] BORUTO 慕留人 23 「我要當火影」已回收
這集加的戲很不賴嘛 XDD
https://i.imgur.com/zgByhDX.jpg
故事從紗羅妲一行人利用須佐御空前往敵人根據地開始。
她看著佐助的背影,思考著:佐助究竟是怎麼看待媽媽櫻的。
https://i.imgur.com/H6voxZh.jpg
一雙大手拍拍了她的肩,拂去了她的不安。
https://i.imgur.com/wHIZD8X.jpg
此時櫻正在根據地裡大鬧特鬧中
https://i.imgur.com/PVeDGGn.jpg
一著陸紗羅妲一個勁的往深處衝,鳴人遣佐助和紗羅妲前去,自己對付外面的敵人
https://i.imgur.com/dGqi1hv.jpg
中間櫻和信打得很精彩 XD
https://i.imgur.com/6cYgXqO.jpg
結果紗羅妲情急之下的大喊,讓佐助停住了刀
可能是不想看到爸爸殺人吧
而小孩信,突然嘔出幾十兩血
https://i.imgur.com/FKa6m5P.jpg
原來他把自己的複製人當做砲灰屏障來偷襲佐助
https://i.imgur.com/SwMemXG.jpg
現在情勢逆轉了
https://i.imgur.com/y7hFaec.jpg
佐助始了個眼色,櫻在毫無預兆像是要逃跑般往反方向狂奔
信馬上遣刀片去追,結果
https://i.imgur.com/2GZljiH.jpg
佐助把櫻換到自己的位置
https://i.imgur.com/fDlNajz.jpg
小櫻助跑,一拳就把信給灌倒
此時信大勢已去,叫回在外面和鳴人戰鬥的複製人,打算讓他們戰鬥製造機會
https://i.imgur.com/BBZZGyD.jpg
結果他的兒子,奉行他所崇尚的進化論,因為本體已經虛弱沒有用了,
由自己取而代之進化下去才是更為合理的,出手將他殺死。
https://i.imgur.com/5DsixtT.jpg
血輪眼複製人傾巢而出
https://i.imgur.com/d8Yudpq.jpg
更不乏特異的個體
https://i.imgur.com/CkNzfiw.jpg
宇智波信最後的一手,打算用時空間忍術轉移自己的肉身和醫療忍者櫻逼她替自己治療
整話中最感人一幕
https://i.imgur.com/wsPcCEy.jpg
紗羅妲一個手裏劍逼退信的分身
https://i.imgur.com/lz3AQhw.jpg
打開血輪眼以毫釐之差避開迎面而來的兵刃
https://i.imgur.com/KZ8w39s.jpg
用小櫻直傳(?)的怪力把分身釘在地上。
https://i.imgur.com/Qvias5J.jpg
乃母之風讓櫻感動莫名
https://i.imgur.com/99MY9xU.jpg
佐助欣慰的笑了
https://i.imgur.com/BBSV52Q.jpg
鳴人也稍微露了一點點真本事,赤手空拳抓碎對方的武器
https://i.imgur.com/2yP6ZCP.jpg
眼見鳴人體內寄宿之物,實力的差距讓奉行合理主義的複製人紛紛棄械投降
https://i.imgur.com/vy3Q7y7.jpg
眼見父親和母親絕妙的默契,紗羅妲出聲喊了父親:
https://i.imgur.com/KmaksJD.jpg
鳴人將複製人們送去藥師兜的設施裡安置,讓他們從頭開始學習。
https://i.imgur.com/99Oq77R.jpg
蝶蝶也發現記憶中那個瘦爸爸就是原本的爸爸丁次,喊著要學秋道家的密傳修練
https://i.imgur.com/QZVkPP8.jpg
香磷當然狠狠罵了水月一頓,告訴水月那份樣本就是佐助和櫻在外旅途中要產子時,
她替他們接生時保存的,吼著要水月去向紗羅妲道歉。
在宇智波家的晚餐桌上
https://i.imgur.com/jfmMl1d.jpg
小櫻碎碎念紗羅妲真是個傻丫頭,
妳當然是我親生的
紗羅妲向櫻道歉,也向爸爸佐助道歉
https://i.imgur.com/W2TTRtd.jpg
櫻笑盈盈的看著他們兩人
https://i.imgur.com/NDR5HaE.jpg
到了離別之刻,紗羅答問佐助什麼時候還會再回來,一臉難受
https://i.imgur.com/G7h7ROe.jpg
佐助將她擁入懷中
https://i.imgur.com/2M0WUOE.jpg
共時性下,紗羅妲明白這就是母親說的,見到父親就會明白的事
https://i.imgur.com/O28I6tH.jpg
噙著眼淚向櫻微笑
https://i.imgur.com/FwEIho3.jpg
佐助大概害羞沒有表示就直接上路了,失落
https://i.imgur.com/DCwYLjE.jpg
ED 換畫面了,一家三口和樂融融
https://i.imgur.com/3uJP87f.jpg
慕留人冷哼一聲,不發一語。
因為鳴人,本來連忍者都不太想當的紗羅妲,發願要成為火影了。
--
為什麼 為什麼 我們哭著誕生 總有一天會哭著變成星星吧 スキマスイッチ
我們為什麼 為什麼 明明沒有人教 卻知道如何流淚呢 星のうつわ
滿溢出的水滴 從未中斷過 那是傾注了愛情的證明 在引導下 緩緩地 悄悄地傳達過來
https://goo.gl/Dj2hsD https://goo.gl/oP0ukU https://youtu.be/OSAhibUGmkY
心傳身 身體回歸心靈 緊緊相連的這些事物 就像綿延不絕螺旋的模樣
若是在一個個螺旋中 能看見未來 我們現在眺望的這片天空也 你看 就像宇宙一樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.253.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1504699544.A.462.html
→
09/06 20:07, , 1F
09/06 20:07, 1F
→
09/06 20:07, , 2F
09/06 20:07, 2F
推
09/06 20:07, , 3F
09/06 20:07, 3F
推
09/06 20:07, , 4F
09/06 20:07, 4F
→
09/06 20:08, , 5F
09/06 20:08, 5F
→
09/06 20:08, , 6F
09/06 20:08, 6F
推
09/06 20:09, , 7F
09/06 20:09, 7F
推
09/06 20:09, , 8F
09/06 20:09, 8F
推
09/06 20:10, , 9F
09/06 20:10, 9F
→
09/06 20:10, , 10F
09/06 20:10, 10F
推
09/06 20:10, , 11F
09/06 20:10, 11F
→
09/06 20:11, , 12F
09/06 20:11, 12F
→
09/06 20:11, , 13F
09/06 20:11, 13F
→
09/06 20:12, , 14F
09/06 20:12, 14F
推
09/06 20:15, , 15F
09/06 20:15, 15F
→
09/06 20:15, , 16F
09/06 20:15, 16F
→
09/06 20:16, , 17F
09/06 20:16, 17F
推
09/06 20:16, , 18F
09/06 20:16, 18F
→
09/06 20:17, , 19F
09/06 20:17, 19F
推
09/06 20:17, , 20F
09/06 20:17, 20F
→
09/06 20:17, , 21F
09/06 20:17, 21F
推
09/06 20:18, , 22F
09/06 20:18, 22F
推
09/06 20:19, , 23F
09/06 20:19, 23F
→
09/06 20:19, , 24F
09/06 20:19, 24F
推
09/06 20:20, , 25F
09/06 20:20, 25F
推
09/06 20:21, , 26F
09/06 20:21, 26F
推
09/06 20:21, , 27F
09/06 20:21, 27F
推
09/06 20:21, , 28F
09/06 20:21, 28F
推
09/06 20:22, , 29F
09/06 20:22, 29F
→
09/06 20:23, , 30F
09/06 20:23, 30F
推
09/06 20:24, , 31F
09/06 20:24, 31F
推
09/06 20:24, , 32F
09/06 20:24, 32F
推
09/06 20:25, , 33F
09/06 20:25, 33F
→
09/06 20:25, , 34F
09/06 20:25, 34F
推
09/06 20:26, , 35F
09/06 20:26, 35F
推
09/06 20:28, , 36F
09/06 20:28, 36F
推
09/06 20:30, , 37F
09/06 20:30, 37F
推
09/06 20:32, , 38F
09/06 20:32, 38F
→
09/06 20:32, , 39F
09/06 20:32, 39F
還有 85 則推文
還有 1 段內文
推
09/07 00:38, , 125F
09/07 00:38, 125F
→
09/07 00:38, , 126F
09/07 00:38, 126F
→
09/07 01:00, , 127F
09/07 01:00, 127F
→
09/07 01:00, , 128F
09/07 01:00, 128F
→
09/07 01:01, , 129F
09/07 01:01, 129F
推
09/07 01:31, , 130F
09/07 01:31, 130F
推
09/07 02:04, , 131F
09/07 02:04, 131F
→
09/07 02:04, , 132F
09/07 02:04, 132F
推
09/07 02:22, , 133F
09/07 02:22, 133F
推
09/07 03:07, , 134F
09/07 03:07, 134F
→
09/07 03:07, , 135F
09/07 03:07, 135F
→
09/07 03:07, , 136F
09/07 03:07, 136F
推
09/07 04:14, , 137F
09/07 04:14, 137F
推
09/07 04:52, , 138F
09/07 04:52, 138F
→
09/07 04:53, , 139F
09/07 04:53, 139F
推
09/07 07:07, , 140F
09/07 07:07, 140F
→
09/07 07:07, , 141F
09/07 07:07, 141F
→
09/07 07:07, , 142F
09/07 07:07, 142F
推
09/07 07:33, , 143F
09/07 07:33, 143F
推
09/07 10:03, , 144F
09/07 10:03, 144F
推
09/07 10:50, , 145F
09/07 10:50, 145F
→
09/07 11:40, , 146F
09/07 11:40, 146F
→
09/07 11:41, , 147F
09/07 11:41, 147F
→
09/07 11:41, , 148F
09/07 11:41, 148F
推
09/07 12:25, , 149F
09/07 12:25, 149F
→
09/07 12:25, , 150F
09/07 12:25, 150F
→
09/07 12:25, , 151F
09/07 12:25, 151F
→
09/07 12:49, , 152F
09/07 12:49, 152F
推
09/07 13:36, , 153F
09/07 13:36, 153F
推
09/07 17:17, , 154F
09/07 17:17, 154F
推
09/07 20:30, , 155F
09/07 20:30, 155F
推
09/07 22:40, , 156F
09/07 22:40, 156F
推
09/08 10:45, , 157F
09/08 10:45, 157F
推
09/08 14:15, , 158F
09/08 14:15, 158F
→
09/08 14:15, , 159F
09/08 14:15, 159F
→
09/08 14:16, , 160F
09/08 14:16, 160F
推
09/15 11:41, , 161F
09/15 11:41, 161F
→
09/15 11:42, , 162F
09/15 11:42, 162F
推
11/19 19:36, , 163F
11/19 19:36, 163F
噓
09/12 11:50, , 164F
09/12 11:50, 164F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):