Re: [閒聊] 所謂台配日配是不是習慣問題?已回收

看板C_Chat作者 (tyudehj)時間8年前 (2017/07/13 14:35), 編輯推噓3(307)
留言10則, 7人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
就有些地方只有日語才能念的好 例如桐人使出星爆氣流斬 日配感覺是不是氣勢多了 中配就弱掉了 還有一些傲嬌的地方 中配聽起來就會覺得做作 聽起來就好像哪有人會這樣講話 卻視日本人一般會這樣講話 這大概就是分別吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 221.127.11.237 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1499927710.A.9E8.html

07/13 14:36, , 1F
我好像看過有日本人覺得星爆氣流斬比較帥氣的說法XD
07/13 14:36, 1F

07/13 14:36, , 2F
日本原名不是西瓜榴槤擊嗎
07/13 14:36, 2F

07/13 14:37, , 3F
連流擊啦 流連擊還要傳錯幾次
07/13 14:37, 3F

07/13 14:37, , 4F
日本人應該會覺得漢字很帥氣,但是發音的話...
07/13 14:37, 4F

07/13 14:39, , 5F
因為整個國語的腔調或語感就不適合大部份的日配卡通吧
07/13 14:39, 5F

07/13 14:39, , 6F
中配吶喊會含在嘴裡 但是這應該是語系問題 如果用台語就
07/13 14:39, 6F

07/13 14:39, , 7F
不會這樣
07/13 14:39, 7F

07/13 14:40, , 8F
西瓜榴槤雞比較好記啊XD
07/13 14:40, 8F

07/13 14:40, , 9F
樓上+1
07/13 14:40, 9F

07/13 14:40, , 10F
更正是樓樓上
07/13 14:40, 10F
文章代碼(AID): #1PPnIUde (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PPnIUde (C_Chat)