Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488359895.A.276.html
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
====================================
已經漸漸邁向快沒有二創可以翻的地步了...
大概也意味著再過不久暫時向君名暫時休學的地步了吧XD
順帶一提,這兩篇的作者也謝絕嵌字了,不知有沒有人有興趣翻文字的_A_|||
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59374864
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59521021
まろん - 夢の中の逢瀬 Dream Days Diary② (61666461)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61666461
http://imgur.com/A1DTImy
阿瀧整個就是被吃定了~
順便轉貼這個巴哈的動圖~
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3496493
--
期望遇見一起編織幸福的妳
Plurk: https://www.plurk.com/CHCOOBOO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.232.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488359895.A.276.html
推
03/01 17:19, , 1F
03/01 17:19, 1F
推
03/01 17:25, , 2F
03/01 17:25, 2F
推
03/01 17:28, , 3F
03/01 17:28, 3F
推
03/01 17:29, , 4F
03/01 17:29, 4F
→
03/01 17:29, , 5F
03/01 17:29, 5F
庫存的熟糖還很多啦
我是說我在P站上快找不到東西可以煮了XD
手上剩下還沒翻好的
只剩下ヤボーアリ的電波糖
→
03/01 17:34, , 6F
03/01 17:34, 6F
→
03/01 17:35, , 7F
03/01 17:35, 7F
那個我翻好了 正在等作者確認內容
到時貼上PTT的時候,會放修正版的(已向板主群確認過尺度限制)
推
03/01 17:42, , 8F
03/01 17:42, 8F
推
03/01 17:49, , 9F
03/01 17:49, 9F
→
03/01 17:49, , 10F
03/01 17:49, 10F
剛跑去看了一下熟糖資料夾(一篇一個資料夾)
已經288篇了(連我自己也嚇到!)
推
03/01 18:07, , 11F
03/01 18:07, 11F
推
03/01 18:09, , 12F
03/01 18:09, 12F
→
03/01 18:09, , 13F
03/01 18:09, 13F
啊 又是個漏網之糖XD
感謝提醒
推
03/01 18:17, , 14F
03/01 18:17, 14F
我不算刀劍廚就是了XD
應該不太會去碰它的二創翻譯
推
03/01 18:18, , 15F
03/01 18:18, 15F
推
03/01 18:19, , 16F
03/01 18:19, 16F
推
03/01 18:25, , 17F
03/01 18:25, 17F
上週有翻好一系列 抖S三葉(in瀧)一直欺負瀧(in三葉)的漫畫就是XD
這樣子算虐三葉嗎(?)
推
03/01 18:27, , 18F
03/01 18:27, 18F
→
03/01 18:27, , 19F
03/01 18:27, 19F
推
03/01 18:47, , 20F
03/01 18:47, 20F
推
03/01 18:50, , 21F
03/01 18:50, 21F
推
03/01 18:55, , 22F
03/01 18:55, 22F
沒點畫圖技能QWQ
推
03/01 18:56, , 23F
03/01 18:56, 23F
※ 編輯: CHCOOBOO (114.37.232.35), 03/01/2017 19:10:58
推
03/01 19:29, , 24F
03/01 19:29, 24F
→
03/01 19:30, , 25F
03/01 19:30, 25F
→
03/01 19:30, , 26F
03/01 19:30, 26F
推
03/01 19:54, , 27F
03/01 19:54, 27F
→
03/01 19:54, , 28F
03/01 19:54, 28F
推
03/01 19:55, , 29F
03/01 19:55, 29F
推
03/01 20:13, , 30F
03/01 20:13, 30F
→
03/01 20:30, , 31F
03/01 20:30, 31F
推
03/01 20:31, , 32F
03/01 20:31, 32F
推
03/01 21:20, , 33F
03/01 21:20, 33F
推
03/01 21:20, , 34F
03/01 21:20, 34F
推
03/01 21:57, , 35F
03/01 21:57, 35F
推
03/02 00:16, , 36F
03/02 00:16, 36F
推
03/02 00:55, , 37F
03/02 00:55, 37F
推
03/04 13:29, , 38F
03/04 13:29, 38F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 235 之 491 篇):