Re: [問題] 為什麼異世界看起來都一樣已回收
(相關內容請爬推文,簡單說,這篇回文是為了回覆
firefoxriko版友所提出的質疑)
(為方便起見,下述的金錢單位1金幣=1萬新台幣)
「……所以說,你花了10金幣買了那什麼黑火藥配方,
100金幣買了幾座礦山,現在還要再花個1000金幣去
搞什麼流水線製造工廠,等火藥桶樣品做出來以後還
要經過幾個月的什麼測試、最佳化製程,還要我訓練
一百個可以同時發出火球術的魔法學徒,才有八成把
握把這座價值10萬金幣的小城打下來?」
「父皇,如果給我一年時間,只要500金幣就夠了。」
「來人啊,給我找個會五級大法術天火焚城的法師,
我給他1000金幣!有六級禁咒流星火雨的更好,我給
他10000金幣!都找不到就把每個會火球術的法師都找
來,我每天給他1金幣!我就不信這座城能撐上一個月
!」
--
這個故事告訴我們XD在一個成熟的社會體系中,你想
做出新的東西不是不可能,但肯定要花更多的成本
(包括時間),就算是魔法世界也一樣XDXD
--
有沒有看過『贅婿』?裡面有詳述如何在相當於宋朝
科技水準下做出大砲的過程,至於火槍………你知道是
先有砲才有鎗的嗎?XDXDXD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.71.114
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1485522748.A.A6C.html
→
01/27 21:15, , 1F
01/27 21:15, 1F
大規模開採礦石、買地、測試配方、試爆等等等等,就只是個預算而已;
科研不就是這樣嗎?
→
01/27 21:15, , 2F
01/27 21:15, 2F
→
01/27 21:16, , 3F
01/27 21:16, 3F
???叫來遠遠地放個魔法有啥好抖的?國王又不用親自上戰場?
巫師小說是啥?一本小說叫巫師?我看過龍槍、龍族、羅德島戰記,有啥問題嗎?
推
01/27 21:17, , 4F
01/27 21:17, 4F
→
01/27 21:18, , 5F
01/27 21:18, 5F
推
01/27 21:18, , 6F
01/27 21:18, 6F
→
01/27 21:18, , 7F
01/27 21:18, 7F
→
01/27 21:19, , 8F
01/27 21:19, 8F
推
01/27 21:19, , 9F
01/27 21:19, 9F
→
01/27 21:19, , 10F
01/27 21:19, 10F
→
01/27 21:20, , 11F
01/27 21:20, 11F
故意的XD 突出王子只是作試驗就要花這麼多錢還不一定成功VS直接請法師
→
01/27 21:20, , 12F
01/27 21:20, 12F
→
01/27 21:20, , 13F
01/27 21:20, 13F
推
01/27 21:22, , 14F
01/27 21:22, 14F
→
01/27 21:22, , 15F
01/27 21:22, 15F
→
01/27 21:22, , 16F
01/27 21:22, 16F
→
01/27 21:23, , 17F
01/27 21:23, 17F
→
01/27 21:23, , 18F
01/27 21:23, 18F
→
01/27 21:24, , 19F
01/27 21:24, 19F
→
01/27 21:24, , 20F
01/27 21:24, 20F
推
01/27 21:25, , 21F
01/27 21:25, 21F
推
01/27 21:25, , 22F
01/27 21:25, 22F
→
01/27 21:26, , 23F
01/27 21:26, 23F
推
01/27 21:26, , 24F
01/27 21:26, 24F
→
01/27 21:28, , 25F
01/27 21:28, 25F
→
01/27 21:29, , 26F
01/27 21:29, 26F
→
01/27 21:29, , 27F
01/27 21:29, 27F
→
01/27 21:30, , 28F
01/27 21:30, 28F
→
01/27 21:31, , 29F
01/27 21:31, 29F
時價XD 當然不可能是總價值,我是想應該是用一定時間內的淨收入來算,比如說一年。
特意寫出來是表示國王願意額外付出1/10的成本(不包括攻城部隊的費用)
來打下這座城。
※ 編輯: poolfish (112.104.71.114), 01/27/2017 21:56:55
推
01/28 19:49, , 30F
01/28 19:49, 30F
推
01/28 19:49, , 31F
01/28 19:49, 31F
推
01/28 19:49, , 32F
01/28 19:49, 32F
推
01/28 22:35, , 33F
01/28 22:35, 33F
→
01/28 22:36, , 34F
01/28 22:36, 34F
推
01/29 03:25, , 35F
01/29 03:25, 35F
推
01/29 03:27, , 36F
01/29 03:27, 36F
→
01/29 03:28, , 37F
01/29 03:28, 37F
→
01/29 03:29, , 38F
01/29 03:29, 38F
→
01/29 03:29, , 39F
01/29 03:29, 39F
→
01/29 03:30, , 40F
01/29 03:30, 40F
→
01/29 03:30, , 41F
01/29 03:30, 41F
→
01/29 03:30, , 42F
01/29 03:30, 42F
推
01/29 03:39, , 43F
01/29 03:39, 43F
推
01/29 03:40, , 44F
01/29 03:40, 44F
推
01/29 03:41, , 45F
01/29 03:41, 45F
推
01/29 03:41, , 46F
01/29 03:41, 46F
推
01/29 03:41, , 47F
01/29 03:41, 47F
推
01/29 03:42, , 48F
01/29 03:42, 48F
推
01/29 03:43, , 49F
01/29 03:43, 49F
推
01/29 03:43, , 50F
01/29 03:43, 50F
推
01/29 03:44, , 51F
01/29 03:44, 51F
推
01/29 03:44, , 52F
01/29 03:44, 52F
推
01/29 03:45, , 53F
01/29 03:45, 53F
推
01/29 03:45, , 54F
01/29 03:45, 54F
推
01/29 03:50, , 55F
01/29 03:50, 55F
推
01/29 03:50, , 56F
01/29 03:50, 56F
推
01/29 03:51, , 57F
01/29 03:51, 57F
推
01/29 03:52, , 58F
01/29 03:52, 58F
推
01/29 03:52, , 59F
01/29 03:52, 59F
推
01/29 03:53, , 60F
01/29 03:53, 60F
推
01/29 03:54, , 61F
01/29 03:54, 61F
推
01/29 03:55, , 62F
01/29 03:55, 62F
推
01/29 03:55, , 63F
01/29 03:55, 63F
你寫這麼一~大~串,除了證明你的閱讀能力有問題之外,還有什麼意義?
我知道你很想噴回來,不過在噴之前,看完看懂別人的文章是最基本的吧?
※ 編輯: poolfish (112.104.18.96), 01/29/2017 20:42:38
推
01/30 20:58, , 64F
01/30 20:58, 64F
推
01/30 20:58, , 65F
01/30 20:58, 65F
討論串 (同標題文章)