[討論] 大家閱讀字幕的速率已回收

看板C_Chat作者 (恆萃工坊)時間9年前 (2016/11/28 11:51), 編輯推噓22(22018)
留言40則, 29人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
  外國人不愛字幕,有可能是因為閱讀速率。有些人閱讀較慢,如果分心在字幕 上,還沒看完,就下一句了,而畫面上在演什麼也沒注意到。   當然這和習慣有關,看習慣了就很快。我從小到大讀了幾億個中文字,除了字 幕,有時候翻譯組會打註釋,只要不是特別長,兩行之內,我都不用按暫停。   有彈幕以後更厲害了,現在真的是一目十行(反正大部份的彈幕都差不多)。 如果沒有密到擋住畫面,都不妨礙我看影片本體。而且,對於閱讀速率比較快的人 來說,有些步調比較慢的片子會令人不耐,這時彈幕就是讓人免於無聊的救星。   但如果碰到不熟的日文假名就不行了。給我一行陌生的片假名,我光是辨認、 猜它拼的是什麼外語,就要分去大半注意力。相對的,給我台語文、粵語文,除了 一些比較生僻的,我都認得,還會默唸,樂趣加倍。   同一時間看那麼多東西眼都不會花,這大概也是我們這代人日積月累培養出來 的普通特技了。 --            Schroedinger's cat is NOT dead. http://sites.google.com/site/youtien/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.10.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1480305114.A.EE3.html

11/28 11:54, , 1F
11/28 11:54, 1F

11/28 11:54, , 2F
我覺得是漢字的關係
11/28 11:54, 2F

11/28 11:54, , 3F
小時候有去學過速讀 長大後才知道這是很沒用的技能
11/28 11:54, 3F

11/28 11:54, , 4F
真的是現代人才會的特技
11/28 11:54, 4F

11/28 11:55, , 5F
一目十行表示:
11/28 11:55, 5F

11/28 11:56, , 6F
花3秒看完內文,差不多是這樣
11/28 11:56, 6F

11/28 11:57, , 7F
字幕2~3秒看完吧
11/28 11:57, 7F

11/28 11:57, , 8F
之前看白箱的時候有一集我暫停了十幾次
11/28 11:57, 8F

11/28 11:59, , 9F
自從開始使用PTT,J我養成了一目十行的功力,不這樣廢文
11/28 11:59, 9F

11/28 11:59, , 10F
看不完
11/28 11:59, 10F

11/28 12:02, , 11F
看生肉沒字幕ㄛㄛ
11/28 12:02, 11F

11/28 12:05, , 12F
最近在練英文聽力,才覺得老外不看字幕是神技
11/28 12:05, 12F

11/28 12:05, , 13F
看久了都依賴了
11/28 12:05, 13F

11/28 12:06, , 14F
練聽力比較實際吧 你跟日本人講話他會給你字幕??
11/28 12:06, 14F

11/28 12:09, , 15F
純粹覺得沒用吧 只有被採訪的英文不好才會配字幕
11/28 12:09, 15F

11/28 12:12, , 16F
我是動畫看多了日文多少有點底子,主要就用聽得,字幕
11/28 12:12, 16F

11/28 12:12, , 17F
是輔助所以不用一字一字看,通常是名詞才需要看字幕 XD
11/28 12:12, 17F

11/28 12:13, , 18F
所以也只要抓字幕的關鍵字瞥一眼就夠了
11/28 12:13, 18F

11/28 12:21, , 19F
本集O;N就聽得滿吃力的
11/28 12:21, 19F

11/28 12:24, , 20F
有時候字幕比聲音快會小小被雷到
11/28 12:24, 20F

11/28 12:34, , 21F
不會主動去看字幕
11/28 12:34, 21F

11/28 12:57, , 22F
台灣人也因為看字幕的習慣,普遍聽力不好
11/28 12:57, 22F

11/28 13:03, , 23F
老外不看字幕是因為那根本是他們的母語 就像華人看中文電影
11/28 13:03, 23F

11/28 13:04, , 24F
會特別去看字幕嗎? 台灣配音比例算很少所以普遍養成看字幕
11/28 13:04, 24F

11/28 13:05, , 25F
的習慣 不過也因為這樣才能享受影片原音啊 不然不配音根本
11/28 13:05, 25F

11/28 13:06, , 26F
看不懂啊
11/28 13:06, 26F

11/28 13:29, , 27F
除了新房監督的其他都跟得上
11/28 13:29, 27F

11/28 13:29, , 28F
但我覺得彈幕還是會影響體驗 注意力會分散 看到畫面的細
11/28 13:29, 28F

11/28 13:29, , 29F
節就少
11/28 13:29, 29F

11/28 13:43, , 30F
有的動畫沒字幕的地方都要倒帶好幾次才能看細節了
11/28 13:43, 30F

11/28 13:44, , 31F
彈幕肯定會讓你注意力更不集中而已
11/28 13:44, 31F

11/28 14:02, , 32F
和文字系統有關,圖像文字辨識速度一定比拼音文字快
11/28 14:02, 32F

11/28 14:05, , 33F
看第一遍要字幕,再看第二遍就專注畫面和順便練聽力XD
11/28 14:05, 33F

11/28 14:16, , 34F
跟象形文字辨識度高應該比較有關係
11/28 14:16, 34F

11/28 14:18, , 35F
如果我不聽裡面講啥,單純用看的是沒問題啦=w=
11/28 14:18, 35F

11/28 14:37, , 36F
聽生肉是全盲,開日文字幕原來如此
11/28 14:37, 36F

11/28 15:56, , 37F
感覺跟中文字短短 相同意思英文可能很長的特性有關
11/28 15:56, 37F

11/28 16:19, , 38F
字幕如果字型太奇怪導致不方便看的話我也得暫停好幾次
11/28 16:19, 38F

11/28 16:19, , 39F
11/28 16:19, 39F

11/28 17:25, , 40F
彈幕超煩,干擾畫面又爆雷,我無法接受
11/28 17:25, 40F
文章代碼(AID): #1OEwdQxZ (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1OEwdQxZ (C_Chat)