Re: [板務] 關於開放噓文之議題討論
我希望維持沒有噓的希洽。
略過前述所討論過的傳統、版風、特色、心理影響、多元表達等等,
我想說明一下只有推的希洽還有什麼好處。
其實前面也有板有說過類似的論點了,就是
「方便大家判斷該文章的討論熱烈程度」
「方便大家判斷該文章的討論熱烈程度」
「方便大家判斷該文章的討論熱烈程度」
因為很重要所以要重複三次。
畢竟PTT是個沒有顯示推文數量的地方,
對於如何判斷一篇文章是否有很多人討論,
看文章前的推文數是一個非常方便的方法。
對我來說希洽的推不代表支持的意思,而是顯示我願意參與討論的程度。
我甚至希望把箭頭也取消掉,這樣才能真正顯示文章討論的熱烈程度。
至於有人說 "看到很多推以為很有趣結果是歪樓串被騙近來浪費時間"
我覺得希洽本來就是一個閒聊屬性的地方,
要大家在閒聊灌水區中非常認真的討論事務本身就是件怪異的事。
或許會有人希望在這邊也能獲得有水準的討論,
而現行版規也確實有使用專用TAG來獲得維持討論水準的方式,
如果要過濾掉浪費時間的閒聊可以直接使用PTT的搜尋過濾功能即可。
閒聊風氣是支撐起希洽的一大原因。
或許每個人都有不同的需求,但這些需求不一定非得在希洽內達成。
我希望能繼續維持希洽一貫的輕鬆閒聊風氣 :D
--
BGM 山崎まさよし 『One more time, one more chance.』
我有預感,當我回頭的時候,她一定也會......
魔理莎:「無法傳達的思念...」 香草:「放棄吧,她已經走了。」
愛麗絲:「嗯,我要結婚了。」 幽香:「嗚呼呼~~」
想要的東西其實就是賽錢,因為沒有比碾人更讓我感到愉快的事物了。
~秒速五公尺 第三話 "秒速五公尺"~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.170.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1477661670.A.9D0.html
推
10/28 21:43, , 1F
10/28 21:43, 1F
推
10/28 21:44, , 2F
10/28 21:44, 2F
→
10/28 21:45, , 3F
10/28 21:45, 3F
→
10/28 21:46, , 4F
10/28 21:46, 4F
→
10/28 21:47, , 5F
10/28 21:47, 5F
這並不是我個人的方便,而是讓大家都受惠的方式。
如果開放噓文之後依然有方式將討論熱烈程度顯示出來的話那我也接受,
但顯然目前PTT系統是做不到這點。
另外我所提到的都是現行的PTT使用方式,並沒有造成額外困擾的。
※ 編輯: louis60401 (220.135.170.94), 10/28/2016 21:55:15
推
10/28 21:54, , 6F
10/28 21:54, 6F
推
10/28 22:23, , 7F
10/28 22:23, 7F
→
10/28 22:23, , 8F
10/28 22:23, 8F
→
10/28 22:24, , 9F
10/28 22:24, 9F
→
10/28 22:24, , 10F
10/28 22:24, 10F
→
10/28 22:25, , 11F
10/28 22:25, 11F
→
10/28 22:25, , 12F
10/28 22:25, 12F
→
10/28 22:26, , 13F
10/28 22:26, 13F
→
10/28 22:28, , 14F
10/28 22:28, 14F
這就是問題了,閒聊文章為何有所謂的推薦與不推薦?
希洽並沒有要將所有發文都限制為好與不好兩種,因為C_Chat就是聊天。
這就不存在必須要開放噓了。
而且我主要是在說明希洽現行只有推推的狀態有什麼好處,
其他的部分前面已經有很多人討論過了。
※ 編輯: louis60401 (220.135.170.94), 10/28/2016 22:53:04
推
10/28 23:06, , 15F
10/28 23:06, 15F
→
10/28 23:07, , 16F
10/28 23:07, 16F
推
10/28 23:09, , 17F
10/28 23:09, 17F
→
10/28 23:10, , 18F
10/28 23:10, 18F
推
10/28 23:17, , 19F
10/28 23:17, 19F
→
10/28 23:17, , 20F
10/28 23:17, 20F
推
10/28 23:28, , 21F
10/28 23:28, 21F
推
10/28 23:30, , 22F
10/28 23:30, 22F
→
10/28 23:37, , 23F
10/28 23:37, 23F
→
10/28 23:38, , 24F
10/28 23:38, 24F
→
10/28 23:39, , 25F
10/28 23:39, 25F
→
10/28 23:39, , 26F
10/28 23:39, 26F
→
10/28 23:40, , 27F
10/28 23:40, 27F
→
10/28 23:40, , 28F
10/28 23:40, 28F
推
10/28 23:43, , 29F
10/28 23:43, 29F
推
10/28 23:48, , 30F
10/28 23:48, 30F
→
10/28 23:49, , 31F
10/28 23:49, 31F
→
10/28 23:49, , 32F
10/28 23:49, 32F
討論串 (同標題文章)