Re: [閒聊] 台灣配音何時沒落的?已回收
沒落喔
中配看不下去的理由
我覺得應該不是配音員就那幾個
也不是配音員的技術高或低
一坨韓劇 都中配
我還看過
最強弟子兼一身邊的美羽 武術修練完後 變成家庭主婦的
我也看過 忙著用風穴吸蜜蜂的大阪偵探 晚上變上班族的
我覺得根本的原因
就是因為很多卡通 先天上 就很弱智、狗血、肉麻
一堆台詞 日語 聽了 就覺得好萌好萌喔
同樣 給台灣女森配
宅宅們聽了 就覺得噁心 難看
奇怪 同樣配音員 都是2X歲 怎麼反差那麼大
所以不是配音員的問題
是根本上 很多作品的台詞就很好笑
日語不是多半台灣人的母語 沒那麼熟
本土化後 宅宅們就知道 為什麼日本宅宅會被覺得噁心了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.37.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1475482562.A.A52.html
→
10/03 16:19, , 1F
10/03 16:19, 1F
推
10/03 16:21, , 2F
10/03 16:21, 2F
→
10/03 16:21, , 3F
10/03 16:21, 3F
→
10/03 16:21, , 4F
10/03 16:21, 4F
→
10/03 16:21, , 5F
10/03 16:21, 5F
推
10/03 16:22, , 6F
10/03 16:22, 6F
→
10/03 16:22, , 7F
10/03 16:22, 7F
→
10/03 16:23, , 8F
10/03 16:23, 8F
※ 編輯: bachelorwhc (114.25.37.189), 10/03/2016 16:28:14
推
10/03 16:26, , 9F
10/03 16:26, 9F
→
10/03 16:27, , 10F
10/03 16:27, 10F
韓日劇配得無言 你有常常看到觀眾在抱怨嗎
如果大多數的觀眾都抱怨不要中配、也不常看中配
電視台跟代理商可開心了 連配音錢都省下了
重點不是配音員配得怎樣 而是客群的接受水準
問題的先後順序 要搞懂
※ 編輯: bachelorwhc (114.25.37.189), 10/03/2016 16:34:20
→
10/03 16:38, , 11F
10/03 16:38, 11F
→
10/03 16:39, , 12F
10/03 16:39, 12F
→
10/03 16:39, , 13F
10/03 16:39, 13F
→
10/03 16:40, , 14F
10/03 16:40, 14F
推
10/03 16:42, , 15F
10/03 16:42, 15F
推
10/03 16:43, , 16F
10/03 16:43, 16F
→
10/03 16:45, , 17F
10/03 16:45, 17F
推
10/03 16:48, , 18F
10/03 16:48, 18F
→
10/03 16:48, , 19F
10/03 16:48, 19F
→
10/03 16:48, , 20F
10/03 16:48, 20F
推
10/03 16:51, , 21F
10/03 16:51, 21F
→
10/03 16:52, , 22F
10/03 16:52, 22F
→
10/03 16:52, , 23F
10/03 16:52, 23F
→
10/03 16:57, , 24F
10/03 16:57, 24F
→
10/03 16:57, , 25F
10/03 16:57, 25F
推
10/03 17:15, , 26F
10/03 17:15, 26F
→
10/03 17:15, , 27F
10/03 17:15, 27F
→
10/03 17:16, , 28F
10/03 17:16, 28F
→
10/03 17:17, , 29F
10/03 17:17, 29F
→
10/03 17:18, , 30F
10/03 17:18, 30F
→
10/03 17:21, , 31F
10/03 17:21, 31F
→
10/03 17:21, , 32F
10/03 17:21, 32F
推
10/03 17:21, , 33F
10/03 17:21, 33F
→
10/03 17:22, , 34F
10/03 17:22, 34F
推
10/03 17:58, , 35F
10/03 17:58, 35F
→
10/03 17:58, , 36F
10/03 17:58, 36F
推
10/03 17:59, , 37F
10/03 17:59, 37F
推
10/03 18:01, , 38F
10/03 18:01, 38F
→
10/03 18:03, , 39F
10/03 18:03, 39F
推
10/03 18:06, , 40F
10/03 18:06, 40F
→
10/03 18:16, , 41F
10/03 18:16, 41F
→
10/03 18:17, , 42F
10/03 18:17, 42F
→
10/03 18:17, , 43F
10/03 18:17, 43F
→
10/03 18:18, , 44F
10/03 18:18, 44F
討論串 (同標題文章)