Re: [閒聊] 你的名字。 中文官方預告!已回收
※ 引述《lpgg33044304 (隔壁老王竟然會在)》之銘言:
: 官方正式中文預告出來啦!
: 我個人覺得歌詞跟細節沒翻出來很可惜
: RADWIMPS量身打造的OST 每首歌詞都很配合電影
: 新海誠這麼注重細節的人 細節必定也是重點
: https://www.youtube.com/watch?v=ANWzJ19yEuY
: https://www.facebook.com/ifilm.jp/videos/764486153723865/
: 似乎是「你的名字。」 而不是 「你的名字」少了個句號啊!
: 再補一個 是「彗」星不是「慧」星
: 感覺某些地方似乎有點譯的不是這麼符合了
: 某流出版本翻得好不好 有人能出來表示一下嗎
: 畢竟日本是完全沒上字幕 也不用上的
: 另外像是原聲帶的歌名翻譯就翻的特爛
: 感覺翻譯的人沒看過電影就翻了
: 原聲帶翻譯→https://goo.gl/w1AkGJ
這個標題的意思,其實就是在問對方名字
所以我覺得翻成"你的名字"感覺真的很怪
有人問加句號差在哪
加了句號就表示這是一個句子
沒加句號,又翻成你的名字
這下不就完全失去原意了嗎!
--
▊ ▊ ▏▎◢▏ ◥▍▅▄ ▇▆▅▄▃▂▁▁▇ ▎ ∥
My AsciiArt Gallery ▏ ◥▁▍︼ ▍ ˙▇▆ ▅▅▄▄ ▄▆ ∥
◣ ◣ ▊▄▃ ︼▂ ▉●◣◣ ◢█◣▼ ▔▔▂◤︼▊ \
ansi.loli.tw/users/38 ▉◥﹨ ︼ ノ◥ ◥◥▄ ◥█◤◤ ◢▄︼ ▋ ▲
◥▆︼▍ ︼ "-_ ▅▂▆▆▂▅ ▃▄ㄟ ▋ ◣
http://goo.gl/v0yw73 ▎ ▋▍ ㄧ▆' ` ˙ ▊▲ ▄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.78.156
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1474616118.A.423.html
→
09/23 15:37, , 1F
09/23 15:37, 1F
推
09/23 15:38, , 2F
09/23 15:38, 2F
推
09/23 15:40, , 3F
09/23 15:40, 3F
→
09/23 15:40, , 4F
09/23 15:40, 4F
→
09/23 15:40, , 5F
09/23 15:40, 5F
推
09/23 15:40, , 6F
09/23 15:40, 6F
推
09/23 15:40, , 7F
09/23 15:40, 7F
推
09/23 15:41, , 8F
09/23 15:41, 8F
→
09/23 15:41, , 9F
09/23 15:41, 9F
推
09/23 15:41, , 10F
09/23 15:41, 10F
→
09/23 15:41, , 11F
09/23 15:41, 11F
→
09/23 15:41, , 12F
09/23 15:41, 12F
推
09/23 15:41, , 13F
09/23 15:41, 13F
推
09/23 15:41, , 14F
09/23 15:41, 14F
→
09/23 15:42, , 15F
09/23 15:42, 15F
→
09/23 15:43, , 16F
09/23 15:43, 16F
→
09/23 15:43, , 17F
09/23 15:43, 17F
推
09/23 15:43, , 18F
09/23 15:43, 18F
→
09/23 15:43, , 19F
09/23 15:43, 19F
→
09/23 15:44, , 20F
09/23 15:44, 20F
推
09/23 15:44, , 21F
09/23 15:44, 21F
→
09/23 15:45, , 22F
09/23 15:45, 22F
推
09/23 15:45, , 23F
09/23 15:45, 23F
推
09/23 15:45, , 24F
09/23 15:45, 24F
→
09/23 15:45, , 25F
09/23 15:45, 25F
推
09/23 15:45, , 26F
09/23 15:45, 26F
推
09/23 15:45, , 27F
09/23 15:45, 27F
推
09/23 15:45, , 28F
09/23 15:45, 28F
推
09/23 15:46, , 29F
09/23 15:46, 29F
推
09/23 15:46, , 30F
09/23 15:46, 30F
→
09/23 15:48, , 31F
09/23 15:48, 31F
推
09/23 15:48, , 32F
09/23 15:48, 32F
推
09/23 15:49, , 33F
09/23 15:49, 33F
→
09/23 15:50, , 34F
09/23 15:50, 34F
推
09/23 15:52, , 35F
09/23 15:52, 35F
推
09/23 15:53, , 36F
09/23 15:53, 36F
推
09/23 15:54, , 37F
09/23 15:54, 37F
→
09/23 15:54, , 38F
09/23 15:54, 38F
推
09/23 15:55, , 39F
09/23 15:55, 39F
還有 63 則推文
推
09/23 16:58, , 103F
09/23 16:58, 103F
推
09/23 17:01, , 104F
09/23 17:01, 104F
推
09/23 17:02, , 105F
09/23 17:02, 105F
推
09/23 17:05, , 106F
09/23 17:05, 106F
推
09/23 17:08, , 107F
09/23 17:08, 107F
推
09/23 17:12, , 108F
09/23 17:12, 108F
推
09/23 17:20, , 109F
09/23 17:20, 109F
推
09/23 17:24, , 110F
09/23 17:24, 110F
推
09/23 17:26, , 111F
09/23 17:26, 111F
推
09/23 17:27, , 112F
09/23 17:27, 112F
推
09/23 17:28, , 113F
09/23 17:28, 113F
推
09/23 17:29, , 114F
09/23 17:29, 114F
推
09/23 17:29, , 115F
09/23 17:29, 115F
→
09/23 17:37, , 116F
09/23 17:37, 116F
推
09/23 17:44, , 117F
09/23 17:44, 117F
推
09/23 17:47, , 118F
09/23 17:47, 118F
推
09/23 17:57, , 119F
09/23 17:57, 119F
推
09/23 18:06, , 120F
09/23 18:06, 120F
→
09/23 18:10, , 121F
09/23 18:10, 121F
推
09/23 18:14, , 122F
09/23 18:14, 122F
推
09/23 18:38, , 123F
09/23 18:38, 123F
推
09/23 18:43, , 124F
09/23 18:43, 124F
推
09/23 18:55, , 125F
09/23 18:55, 125F
推
09/23 18:56, , 126F
09/23 18:56, 126F
推
09/23 20:50, , 127F
09/23 20:50, 127F
推
09/23 20:57, , 128F
09/23 20:57, 128F
推
09/23 22:21, , 129F
09/23 22:21, 129F
推
09/23 22:35, , 130F
09/23 22:35, 130F
推
09/23 22:43, , 131F
09/23 22:43, 131F
推
09/23 23:45, , 132F
09/23 23:45, 132F
推
09/24 00:35, , 133F
09/24 00:35, 133F
推
09/24 02:31, , 134F
09/24 02:31, 134F
推
09/24 02:42, , 135F
09/24 02:42, 135F
推
09/24 18:07, , 136F
09/24 18:07, 136F
推
09/26 11:26, , 137F
09/26 11:26, 137F
推
09/28 15:32, , 138F
09/28 15:32, 138F
推
10/15 03:54, , 139F
10/15 03:54, 139F
推
10/23 15:16, , 140F
10/23 15:16, 140F
推
10/23 20:40, , 141F
10/23 20:40, 141F
推
11/04 23:17, , 142F
11/04 23:17, 142F
討論串 (同標題文章)