Re: [閒聊] 你的名字。 中文官方預告!已回收

看板C_Chat作者 (グルグル回る)時間7年前 (2016/09/23 15:35), 編輯推噓104(104038)
留言142則, 116人參與, 最新討論串2/12 (看更多)
※ 引述《lpgg33044304 (隔壁老王竟然會在)》之銘言: : 官方正式中文預告出來啦! : 我個人覺得歌詞跟細節沒翻出來很可惜 : RADWIMPS量身打造的OST 每首歌詞都很配合電影 : 新海誠這麼注重細節的人 細節必定也是重點 : https://www.youtube.com/watch?v=ANWzJ19yEuY
: https://www.facebook.com/ifilm.jp/videos/764486153723865/ : 似乎是「你的名字。」 而不是 「你的名字」少了個句號啊! : 再補一個 是「彗」星不是「慧」星 : 感覺某些地方似乎有點譯的不是這麼符合了 : 某流出版本翻得好不好 有人能出來表示一下嗎 : 畢竟日本是完全沒上字幕 也不用上的 : 另外像是原聲帶的歌名翻譯就翻的特爛 : 感覺翻譯的人沒看過電影就翻了 : 原聲帶翻譯→https://goo.gl/w1AkGJ 這個標題的意思,其實就是在問對方名字 所以我覺得翻成"你的名字"感覺真的很怪 有人問加句號差在哪 加了句號就表示這是一個句子 沒加句號,又翻成你的名字 這下不就完全失去原意了嗎! -- ▎◢▏ ▅▄ ▇▆▅▄▃▂▁▁ My AsciiArt Gallery ˙▇▆ ▅▅▄▄ ▄▆ ◣ ◣ ◢█ ▔▔▂◤︼ \ ansi.loli.tw/users/38 ◤ ◢ "-_ ▆▆▂▅ http://goo.gl/v0yw73 ▍ ㄧ' ` ˙ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.78.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1474616118.A.423.html

09/23 15:37, , 1F
請問芳名(誤
09/23 15:37, 1F

09/23 15:38, , 2F
光陰的故事
09/23 15:38, 2F

09/23 15:40, , 3F
用問號如何 你的名字?
09/23 15:40, 3F

09/23 15:40, , 4F
翻成「問君芳名」也有點怪,這個是男女互問,但是芳名
09/23 15:40, 4F

09/23 15:40, , 5F
是只有問女生的時候用...
09/23 15:40, 5F

09/23 15:40, , 6F
花枝魷魚麵
09/23 15:40, 6F

09/23 15:40, , 7F
君の縄。
09/23 15:40, 7F

09/23 15:41, , 8F
你誰。
09/23 15:41, 8F

09/23 15:41, , 9F
根本沒必要翻的文謅謅
09/23 15:41, 9F

09/23 15:41, , 10F
原來是這個意思 還沒看疑惑了好久 十月怎麼不趕快到
09/23 15:41, 10F

09/23 15:41, , 11F
啦(翻滾
09/23 15:41, 11F

09/23 15:41, , 12F
你誰啊? (挖鼻)
09/23 15:41, 12F

09/23 15:41, , 13F
你的名字是?
09/23 15:41, 13F

09/23 15:41, , 14F
電影譯名什麼時候在乎過原意了XDDD
09/23 15:41, 14F

09/23 15:42, , 15F
我比較喜歡dashed兄的
09/23 15:42, 15F

09/23 15:43, , 16F
叫三篠(?
09/23 15:43, 16F

09/23 15:43, , 17F
劇中台詞也會出現很多次君の名は,用這我覺得剛好
09/23 15:43, 17F

09/23 15:43, , 18F
電影名字能照著原意翻就謝天謝地了XD
09/23 15:43, 18F

09/23 15:43, , 19F
《誰?》
09/23 15:43, 19F

09/23 15:44, , 20F
你叫啥咪名(台語
09/23 15:44, 20F

09/23 15:44, , 21F
么吉
09/23 15:44, 21F

09/23 15:45, , 22F
花揪念
09/23 15:45, 22F

09/23 15:45, , 23F
君名為何
09/23 15:45, 23F

09/23 15:45, , 24F
你是誰?
09/23 15:45, 24F

09/23 15:45, , 25F
你哪位?
09/23 15:45, 25F

09/23 15:45, , 26F
你誰
09/23 15:45, 26F

09/23 15:45, , 27F
玨?
09/23 15:45, 27F

09/23 15:45, , 28F
尼叫啥
09/23 15:45, 28F

09/23 15:46, , 29F
安安
09/23 15:46, 29F

09/23 15:46, , 30F
官方英文不是your name. 也沒加What's啊
09/23 15:46, 30F

09/23 15:48, , 31F
啊 原來是看英文翻的嗎!
09/23 15:48, 31F

09/23 15:48, , 32F
What's your name? 笑了
09/23 15:48, 32F

09/23 15:49, , 33F
請問貴姓?
09/23 15:49, 33F

09/23 15:50, , 34F
Work Three Small
09/23 15:50, 34F

09/23 15:52, , 35F
who are you
09/23 15:52, 35F

09/23 15:53, , 36F
你是哪位。
09/23 15:53, 36F

09/23 15:54, , 37F
其實“你的名字”/“Your name”做為完整的一句話
09/23 15:54, 37F

09/23 15:54, , 38F
在口語上一定會變成問句吧
09/23 15:54, 38F

09/23 15:55, , 39F
你是安怎
09/23 15:55, 39F
還有 63 則推文
09/23 16:58, , 103F
你誰阿
09/23 16:58, 103F

09/23 17:01, , 104F
名字奇緣 少女與名字 名字colle 今天要來點名字嗎
09/23 17:01, 104F

09/23 17:02, , 105F
哩系蝦
09/23 17:02, 105F

09/23 17:05, , 106F
個人覺得沒更好的翻法
09/23 17:05, 106F

09/23 17:08, , 107F
刺激2016
09/23 17:08, 107F

09/23 17:12, , 108F
彗星撞日本
09/23 17:12, 108F

09/23 17:20, , 109F
滅修干魔
09/23 17:20, 109F

09/23 17:24, , 110F
你誰啊。wwwww
09/23 17:24, 110F

09/23 17:26, , 111F
安安你好給虧嗎
09/23 17:26, 111F

09/23 17:27, , 112F
尋名記
09/23 17:27, 112F

09/23 17:28, , 113F
看完推文覺得翻譯盡力了XDDD
09/23 17:28, 113F

09/23 17:29, , 114F
哩洗。 這樣的感覺嗎?
09/23 17:29, 114F

09/23 17:29, , 115F
您哪位?
09/23 17:29, 115F

09/23 17:37, , 116F
我覺得很好欸
09/23 17:37, 116F

09/23 17:44, , 117F
哩7逃叨位。
09/23 17:44, 117F

09/23 17:47, , 118F
哩死相
09/23 17:47, 118F

09/23 17:57, , 119F
來者何人
09/23 17:57, 119F

09/23 18:06, , 120F
你誰啦幹
09/23 18:06, 120F

09/23 18:10, , 121F
哩係蝦郎?
09/23 18:10, 121F

09/23 18:14, , 122F
請問芳名
09/23 18:14, 122F

09/23 18:38, , 123F
乜休桿某
09/23 18:38, 123F

09/23 18:43, , 124F
象?
09/23 18:43, 124F

09/23 18:55, , 125F
乾脆不要翻譯用原文還比較好
09/23 18:55, 125F

09/23 18:56, , 126F
還沒請教?
09/23 18:56, 126F

09/23 20:50, , 127F
貴姓大名
09/23 20:50, 127F

09/23 20:57, , 128F
你是誰
09/23 20:57, 128F

09/23 22:21, , 129F
你誰?
09/23 22:21, 129F

09/23 22:35, , 130F
你誰。 超好笑XDDDDDDDD
09/23 22:35, 130F

09/23 22:43, , 131F
誰啊幹
09/23 22:43, 131F

09/23 23:45, , 132F
你是..
09/23 23:45, 132F

09/24 00:35, , 133F
推文太好笑了
09/24 00:35, 133F

09/24 02:31, , 134F
可能有雷,不過劇中還真有一句台詞是你誰啊?
09/24 02:31, 134F

09/24 02:42, , 135F
你誰XDDDDDD
09/24 02:42, 135F

09/24 18:07, , 136F
你誰XDDD
09/24 18:07, 136F

09/26 11:26, , 137F
你的名
09/26 11:26, 137F

09/28 15:32, , 138F
閣下是?
09/28 15:32, 138F

10/15 03:54, , 139F
你誰啦 感動上映 XDDDDDDD
10/15 03:54, 139F

10/23 15:16, , 140F
感謝上面激烈的討論 證明了還是 你的名字 最好XDD
10/23 15:16, 140F

10/23 20:40, , 141F
樓上 +1 XDDDDDD
10/23 20:40, 141F

11/04 23:17, , 142F
你的名字 這樣最好+1
11/04 23:17, 142F
文章代碼(AID): #1NvDisGZ (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 12 篇):
文章代碼(AID): #1NvDisGZ (C_Chat)