Re: [推投]版友的日文能力 已回收

看板C_Chat作者 (COSMOS)時間9年前 (2016/09/08 00:13), 編輯推噓22(22024)
留言46則, 28人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
同樣類型的事物依照性質不同,難度也不一樣 以閱讀來說 新聞或維基百科之類的最簡單,大概有N4N3程度就可以看個大概 一般大眾向小說也很簡單,文學小說難度高上許多,三十年前以上的小說爆難 漫畫或2ch有很多年輕人跟網路用語,這要另外學,算是不同領域 聽力的話 動畫最簡單,真的會佩服聲優咬字清晰,情緒也很好懂 但有特殊世界觀的另當別論,一堆特殊設定和名詞就聽不懂了 綜藝節目跟日劇因為有畫面搭配也不算難懂,但講話就不像聲優一樣清晰了 聽一般廣播超爆難,完全考驗腦裡的單字量 偷聽日本路人講話是最難的,也是腦裡單字量的問題 閱讀跟聽力還可以靠前後句子來補足不懂的部分 說寫就完全是建立在單字量上了 特別是那些生活中過於基礎的事物 反而漫畫或網路文章看再多也不會出現(可能反而要逛一趟拍賣網站 有興趣的可以挑戰看看以下問題 看能否不靠估狗來回答 1.智齒 2.眼袋 3.落地窗 4.水塔 5.扇葉(電風扇 6.轉接頭 7.美工刀 8.書腰 9.L夾 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.172.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1473264832.A.0CE.html

09/08 00:15, , 1F
……好難啊
09/08 00:15, 1F

09/08 00:17, , 2F
要爽看ACG只要能再認即可 很輕鬆
09/08 00:17, 2F

09/08 00:17, , 3F
30年以前的文學作品與其說難,倒不如說是要會歷史假名
09/08 00:17, 3F

09/08 00:17, , 4F
的用法
09/08 00:17, 4F

09/08 00:19, , 5F
L夾其實周邊常會用到的XD
09/08 00:19, 5F

09/08 00:20, , 6F
三十年前的日語還勉勉強強過得去,之前看谷崎潤一郎的
09/08 00:20, 6F

09/08 00:20, , 7F
書就真的是頭昏腦脹QQ
09/08 00:20, 7F

09/08 00:21, , 8F
新聞不算簡單 應該是漫畫比較簡單 因為有圖
09/08 00:21, 8F

09/08 00:23, , 9F
真心覺得漫畫一堆用語很難懂 而且篇幅長 新聞都很短
09/08 00:23, 9F

09/08 00:23, , 10F
而且漫畫沒有聽力輔助
09/08 00:23, 10F

09/08 00:24, , 11F
漫畫難是因為原創名詞多吧
09/08 00:24, 11F

09/08 00:24, , 12F
不過要學會看原文漫畫不算難 真的就是用語要另外學
09/08 00:24, 12F

09/08 00:25, , 13F
我糟糕向特化 所以單字量不足
09/08 00:25, 13F

09/08 00:26, , 14F
漫畫難應該是有些有的沒的名詞?跟網路用語是同一種
09/08 00:26, 14F

09/08 00:26, , 15F
概念吧?慘了我只知道美工刀QwQ
09/08 00:26, 15F

09/08 00:29, , 16F
6我會想用片假名拼 adaptor
09/08 00:29, 16F

09/08 00:32, , 17F
2是淚袋嗎?
09/08 00:32, 17F

09/08 00:33, , 18F
6應該是跟某水生生物相關吧
09/08 00:33, 18F

09/08 00:33, , 19F
親知らず/目のくま/?/給水塔/ハネ/アダプタ/カッター/帯
09/08 00:33, 19F

09/08 00:33, , 20F
クリアファイル
09/08 00:33, 20F

09/08 00:34, , 21F
落地窗我還真的沒印象看過這個詞...
09/08 00:34, 21F

09/08 00:35, , 22F
2目のクマ 5扇風機 7カッター 其他沒咕狗還真的不知...QQ
09/08 00:35, 22F

09/08 00:38, , 23F
吐血,全部不會
09/08 00:38, 23F

09/08 00:42, , 24F
目のくま是黑眼圈吧………
09/08 00:42, 24F

09/08 00:43, , 25F
掃き出し窓
09/08 00:43, 25F

09/08 00:44, , 26F
那目袋嗎 好吧我無知
09/08 00:44, 26F

09/08 00:51, , 27F
有段時間直接把動畫當廣播劇在聽 雖然還是聽不懂XD
09/08 00:51, 27F

09/08 00:52, , 28F
因為工作關係只看過智齒的日文 不過也忘了w
09/08 00:52, 28F

09/08 00:54, , 29F
然後沒一個知道(眼神死
09/08 00:54, 29F

09/08 00:54, , 30F
目のたるみ???
09/08 00:54, 30F

09/08 00:55, , 31F
好奇日本有像我們一樣分臥蠶和眼袋嗎?
09/08 00:55, 31F

09/08 00:56, , 32F
還差水塔 (雖然我不保證給水塔可能也通 但估狗來看應該不通
09/08 00:56, 32F

09/08 00:57, , 33F
日本也有分臥蠶跟眼袋沒錯 上面都已經有出來了
09/08 00:57, 33F

09/08 00:59, , 34F
嗯...貯水タンク?
09/08 00:59, 34F

09/08 01:05, , 35F
貯水ターワ?
09/08 01:05, 35F

09/08 01:10, , 36F
貯水槽?
09/08 01:10, 36F

09/08 01:37, , 37F
m01a011是想說貯水タワー?
09/08 01:37, 37F

09/08 01:51, , 38F
…這是甚麼逃生遊戲的使用道具嗎 XDDDD
09/08 01:51, 38F

09/08 02:07, , 39F
記成ターワ タワー才對...
09/08 02:07, 39F

09/08 04:07, , 40F
廣播劇和日本路人對話爆難淚推... 真的聽不懂
09/08 04:07, 40F

09/08 07:22, , 41F
L夾知道 因為特典常送XD
09/08 07:22, 41F

09/08 08:16, , 42F
L夾連中文是什麼我都看不懂
09/08 08:16, 42F

09/08 08:58, , 43F
L夾的日文不就過關檔案嗎? (咦?!)
09/08 08:58, 43F

09/08 09:13, , 44F
1,2,8,9都wiki一下中文的意思...
09/08 09:13, 44F

09/08 09:14, , 45F
智齒 臼齒區別 眼袋 淚溝區別 書腰書衣書袋 背起來了
09/08 09:14, 45F

09/08 09:51, , 46F
能用中文聯想的我就會www雖然在理洽講的被說不好笑QQ
09/08 09:51, 46F
文章代碼(AID): #1Nq3p03E (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Nq3p03E (C_Chat)