Re: [推投]版友的日文能力 已回收

看板C_Chat作者 (熊二六)時間9年前 (2016/09/07 21:59), 9年前編輯推噓24(24054)
留言78則, 29人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)》之銘言: : 剛剛看到某篇文讓我還挺好奇的 想來調查一下 : 不過語文程度這東西是個非常抽象的概念 要分級相當有難度 : 只能夠用我流的方式做選項了 如果有更好的分法還請大家指教 : 1@ 不懂五十音或背不完全 : 2@ 看得懂常出現的詞彙或句子 : 3@ 可以多少讀懂若干漫畫的對話或情報文的內容 : 4@ 會啃原文但內容理解有一定問題 動畫吃生肉有困難 : 5@ 啃原文或生肉基本上無礙 : 6@ 日常場合應用日文基本上無礙 : 感覺這個版的日文程度相當不錯 查了之後就知道是不是錯覺了(?) 這邊要修正一下 4 不利用攻略能玩日文遊戲(這裡包含原文初等) 5 能日常生活和日本人對話 6 能啃一些生肉 但是不是很懂 大概5成 7 看原文書 8 直接啃生肉 9 通過日本大手企業的面試 10 在日本大手企業工作五年 11 是台灣人 但是你不說我真的不知道 關於11 我自己在日本就碰過這種超厲害台灣人 連日本人都聽不出來的程度 (日本人能聽得出韓國人的日文 韓國人很厲害的) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.152.162.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1473256787.A.F4B.html

09/07 22:01, , 1F
有8 沒5 7 怎辦
09/07 22:01, 1F

09/07 22:01, , 2F
5比6難吧 還是說你的生肉是指動畫生肉
09/07 22:01, 2F
5其實比想像中簡單... 動畫太多片假名 日常根本不會用 看原文只要程度到有耐心即可 8直接啃生肉包含各種動畫 綜藝 新聞 之中綜藝最簡單吧 ※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:03:56

09/07 22:03, , 3F
啃生肉(物理
09/07 22:03, 3F

09/07 22:03, , 4F
覺得難度排序怪怪的…
09/07 22:03, 4F

09/07 22:03, , 5F
我覺得看原文書比啃生肉容易耶...
09/07 22:03, 5F
※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:04:31

09/07 22:04, , 6F
綜藝只是用語沒那麼莫名其妙(?)但是語速很快
09/07 22:04, 6F
對 綜藝很好理解上下文意 而且能學會新用語

09/07 22:04, , 7F
等等,我覺得8跟9的之間的門檻相對大吧www
09/07 22:04, 7F
※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:05:40 8-9之間應該塞點什麼 ※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:06:12

09/07 22:06, , 8F
小嫩@3路過
09/07 22:06, 8F

09/07 22:06, , 9F
11的範例 就拿王貞治好了
09/07 22:06, 9F
可是他在日本長大啊.... 我自己剛來日本的時候大概是6 但是還是面試上溫泉旅館啦...

09/07 22:06, , 10F
11我認識的多是家裡從小有講日文的,後天偏少
09/07 22:06, 10F
※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:07:44

09/07 22:07, , 11F
韓國人講日文,重音位置會不太一樣,不注意聽很難分
09/07 22:07, 11F

09/07 22:13, , 12F
7的用字遣詞應該比8深吧,只要練聽力,習慣後啃生肉不難
09/07 22:13, 12F

09/07 22:15, , 13F
日常生活的對話其實範圍也很大阿 問路買東西跟聊天差很多
09/07 22:15, 13F

09/07 22:16, , 14F
8跟9之間怎麼突然跳這麼多
09/07 22:16, 14F

09/07 22:17, , 15F
而且可以5怎麼可能沒有6
09/07 22:17, 15F

09/07 22:21, , 16F
12 講中文越講越快
09/07 22:21, 16F

09/07 22:23, , 17F
中文越講越快跟日文能力沒關係吧
09/07 22:23, 17F

09/07 22:23, , 18F
7我覺得還比較簡單||| 只要是書面都好解決
09/07 22:23, 18F

09/07 22:24, , 19F
我本身聽力就不強 日常對話速度再拉快很吃力
09/07 22:24, 19F

09/07 22:24, , 20F
每次都要請對方慢慢說
09/07 22:24, 20F

09/07 22:24, , 21F
8但我有通過日本公司面試…雖然不是大手但也有中手吧
09/07 22:24, 21F

09/07 22:25, , 22F
硬要把聽力和讀力(?)混在一起很難有多數人都同意的排法吧
09/07 22:25, 22F

09/07 22:25, , 23F
我覺得我閱讀比聽力好多了 英文和日文都是 甚至中文都
09/07 22:25, 23F

09/07 22:25, , 24F
邊緣人沒人可以聊天練聽說錯了嗎QQ
09/07 22:25, 24F

09/07 22:26, , 25F
有這樣的傾向XD
09/07 22:26, 25F

09/07 22:26, , 26F
我出社會的時候也是8...不過那時候大手沒過,殘念
09/07 22:26, 26F

09/07 22:26, , 27F
中文越越快身邊有感www跟程度有沒有關我是不確定 可
09/07 22:26, 27F

09/07 22:26, , 28F
是我知道一定很常講
09/07 22:26, 28F

09/07 22:27, , 29F
然後有時候看到說自己沒學日文不會五十音但是生肉聽
09/07 22:27, 29F

09/07 22:27, , 30F
得懂七八成的,就會認真想這有可能嗎?很多時候只是"
09/07 22:27, 30F

09/07 22:27, , 31F
你覺得你聽懂了"吧
09/07 22:27, 31F

09/07 22:27, , 32F
發現都少了書寫能力,寫反而是最難的喔
09/07 22:27, 32F

09/07 22:28, , 33F
說其實只要敢講都能溝通啦,重點就只有你敢不敢
09/07 22:28, 33F

09/07 22:29, , 34F
寫的話能力要夠,不然寫不出很有深度的文字
09/07 22:29, 34F

09/07 22:29, , 35F
另外我也是讀強於聽的(汗)閱讀新聞對我來說比啃生肉
09/07 22:29, 35F

09/07 22:29, , 36F
容易
09/07 22:29, 36F

09/07 22:30, , 37F
另外認同樓上的,只是自己覺得聽懂了這點,認識很多人以為
09/07 22:30, 37F

09/07 22:30, , 38F
寫比較不好練習...要請日本人來修正才會進步快
09/07 22:30, 38F

09/07 22:30, , 39F
寫日文其實也只是看你敢不敢而已
09/07 22:30, 39F

09/07 22:30, , 40F
自己聽懂了,結果我一聽他根本理解錯誤 囧
09/07 22:30, 40F

09/07 22:30, , 41F
寫個三四次大概就會抓到訣竅了
09/07 22:30, 41F

09/07 22:30, , 42F
說還可以混過去 寫就一板一眼了 不過寫習慣會比說簡單
09/07 22:30, 42F

09/07 22:30, , 43F
說真的我覺得日常對話的話應該比肯生肉簡單就是
09/07 22:30, 43F

09/07 22:31, , 44F
而且寫還能想跟修正
09/07 22:31, 44F

09/07 22:31, , 45F
因為寫可以有很多時間架構詞句 說就沒什麼思考時間
09/07 22:31, 45F

09/07 22:31, , 46F
然後雖然我現在算是用日文工作啦 不過都是打字
09/07 22:31, 46F

09/07 22:31, , 47F
要我用手寫我會掛XDD
09/07 22:31, 47F

09/07 22:31, , 48F
非母語者寫出來,日本人看兩眼就知道怪惹啦XDDD
09/07 22:31, 48F

09/07 22:32, , 49F
當然是用打字的啦 我跟日本客戶往來書信習慣了
09/07 22:32, 49F

09/07 22:32, , 50F
這個不是問題 問題是在於你想要"寫得多好"
09/07 22:32, 50F

09/07 22:32, , 51F
單純要表達到意思跟很基本的です・ます很簡單
09/07 22:32, 51F

09/07 22:33, , 52F
但是細部用法當然容易被母語者看破
09/07 22:33, 52F

09/07 22:33, , 53F
有些人連自家的中文都寫不好了 寫別國語言會好到哪去嗎
09/07 22:33, 53F

09/07 22:33, , 54F
不過既然意思有到又不會太失禮的話應該也不是大問題
09/07 22:33, 54F

09/07 22:33, , 55F
寫的構思時間較長 所以文法比較不會出錯@@
09/07 22:33, 55F

09/07 22:34, , 56F
如果目標只是他國區業務或行政的話這程度應該就可以了
09/07 22:34, 56F

09/07 22:34, , 57F
對外窗口或日本國內員工才會有更高標準要求 吧
09/07 22:34, 57F

09/07 22:34, , 58F
而且其實我設定的6也包含書信部分就是了..
09/07 22:34, 58F

09/07 22:35, , 59F
我是法律服務業…討論案子有時候會有很複雜的XD
09/07 22:35, 59F

09/07 22:35, , 60F
不過好像大部分版友都理解成對話能力就是了
09/07 22:35, 60F

09/07 22:36, , 61F
寫比較深的東西書面用法又會有不同,總結:日文好麻煩XD
09/07 22:36, 61F

09/07 22:38, , 62F
9跟10不一定要會日文吧?
09/07 22:38, 62F

09/07 22:38, , 63F
元po我覺得日文遊戲範圍很大的 4跟6 7算差不多吧
09/07 22:38, 63F

09/07 22:48, , 64F
日文是個易學難精的語言阿...
09/07 22:48, 64F

09/07 22:49, , 65F
對華人來說入門門檻算低吧
09/07 22:49, 65F

09/07 22:54, , 66F
以漢字文化圈來說算低門檻了
09/07 22:54, 66F

09/07 23:14, , 67F
6我覺得比5簡單耶 五成你漢字跟片假名就有了
09/07 23:14, 67F

09/07 23:15, , 68F
甚至英文可以懂八成的人也為必能日常對話
09/07 23:15, 68F

09/07 23:16, , 69F
9和10 外商算嗎 (X
09/07 23:16, 69F

09/07 23:58, , 70F
樓上XD
09/07 23:58, 70F

09/08 00:37, , 71F
11@應該是講中文會有問題的程度了
09/08 00:37, 71F

09/08 01:17, , 72F
5我可以一般簡單打招呼耶lol 算嗎?
09/08 01:17, 72F

09/08 01:18, , 73F
雖然 kojima 我還是會卡住=w=
09/08 01:18, 73F

09/08 08:24, , 74F
4.不用攻略完日文遊戲,高中聯考完FF3剛出,買到熱騰騰的
09/08 08:24, 74F

09/08 08:25, , 75F
日本空運卡帶後一周自力破關,中文攻略本過了幾個月才出..
09/08 08:25, 75F

09/08 08:27, , 76F
11比較難,長大後才學的語言很難像第一語言那樣流利道地。
09/08 08:27, 76F

09/08 08:45, , 77F
11聽說在神秘的店很多ㄏㄏ
09/08 08:45, 77F

09/08 08:45, , 78F
喝醉才會講中文
09/08 08:45, 78F
文章代碼(AID): #1Nq1rJzB (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Nq1rJzB (C_Chat)