Re: [心得]東離9集看下來的簡單心得已回收
簡單整理一下個人想法
1.東離可以系列化,變成霹靂這個平價品牌之外的 高檔副牌
實驗性的,高成本的都可以丟進去試試看
重點在於要限制篇幅 為各自獨立性強的單元劇
以免落入老霹靂最大的陷阱:篇幅拉太長,導致品質無法提升
2.配音 編劇 演出 正是可以發揮/實驗的點
配音可以嘗試引入 多人 專業配音 國語日語配音
先不說台灣,中國近年也培養出不少不錯的配音員
不必堅持中小企業式的 "老闆兼業務" 或 "老闆兼配音"
編劇則在限制篇幅的條件下,一次一季,一次編完,網狀結構書寫
而不是想到哪寫到哪的流水帳
演出....分鏡、攝影要更精緻考究,這個也需要專業人員
3.高檔副牌初期都是虧錢打知名度的
而高檔副牌實驗不錯的手法,策略,可以在cost down後,導入霹靂本篇
4.雖然可能背離老戲迷的情感
不過我覺得霹靂 要轉型,最大的門檻在於更專業的分工
首當其衝的就是 國語配音,專門配音的問題
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.19.37
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1473237154.A.8EA.html
推
09/07 16:37, , 1F
09/07 16:37, 1F
→
09/07 16:42, , 2F
09/07 16:42, 2F
→
09/07 16:43, , 3F
09/07 16:43, 3F
→
09/07 16:56, , 4F
09/07 16:56, 4F
→
09/07 16:58, , 5F
09/07 16:58, 5F
推
09/07 17:21, , 6F
09/07 17:21, 6F
推
09/07 17:34, , 7F
09/07 17:34, 7F
→
09/07 17:34, , 8F
09/07 17:34, 8F
→
09/07 17:35, , 9F
09/07 17:35, 9F
→
09/07 17:36, , 10F
09/07 17:36, 10F
→
09/07 17:37, , 11F
09/07 17:37, 11F
推
09/07 17:37, , 12F
09/07 17:37, 12F
→
09/07 17:37, , 13F
09/07 17:37, 13F
→
09/07 17:38, , 14F
09/07 17:38, 14F
→
09/07 17:39, , 15F
09/07 17:39, 15F
→
09/07 17:40, , 16F
09/07 17:40, 16F
→
09/07 17:40, , 17F
09/07 17:40, 17F
推
09/07 17:41, , 18F
09/07 17:41, 18F
推
09/07 17:43, , 19F
09/07 17:43, 19F
→
09/07 17:44, , 20F
09/07 17:44, 20F
推
09/07 17:53, , 21F
09/07 17:53, 21F
→
09/07 17:54, , 22F
09/07 17:54, 22F
推
09/07 17:55, , 23F
09/07 17:55, 23F
→
09/07 18:33, , 24F
09/07 18:33, 24F
→
09/07 18:33, , 25F
09/07 18:33, 25F
推
09/07 18:43, , 26F
09/07 18:43, 26F
推
09/07 18:46, , 27F
09/07 18:46, 27F
推
09/07 18:51, , 28F
09/07 18:51, 28F
推
09/07 18:55, , 29F
09/07 18:55, 29F
推
09/07 18:56, , 30F
09/07 18:56, 30F
推
09/07 19:06, , 31F
09/07 19:06, 31F
推
09/07 19:11, , 32F
09/07 19:11, 32F
→
09/07 19:12, , 33F
09/07 19:12, 33F
→
09/07 19:13, , 34F
09/07 19:13, 34F
推
09/07 19:59, , 35F
09/07 19:59, 35F
→
09/07 19:59, , 36F
09/07 19:59, 36F
→
09/07 20:57, , 37F
09/07 20:57, 37F
推
09/07 21:27, , 38F
09/07 21:27, 38F
→
09/07 21:30, , 39F
09/07 21:30, 39F
→
09/07 21:30, , 40F
09/07 21:30, 40F
推
09/07 21:42, , 41F
09/07 21:42, 41F
推
09/07 21:52, , 42F
09/07 21:52, 42F
→
09/07 21:53, , 43F
09/07 21:53, 43F
推
09/07 22:10, , 44F
09/07 22:10, 44F
→
09/07 22:10, , 45F
09/07 22:10, 45F
推
09/07 22:43, , 46F
09/07 22:43, 46F
推
09/07 22:49, , 47F
09/07 22:49, 47F
→
09/07 22:49, , 48F
09/07 22:49, 48F
→
09/07 22:50, , 49F
09/07 22:50, 49F
→
09/07 22:51, , 50F
09/07 22:51, 50F
→
09/07 23:45, , 51F
09/07 23:45, 51F
→
09/07 23:45, , 52F
09/07 23:45, 52F
推
09/08 00:58, , 53F
09/08 00:58, 53F
推
09/08 22:48, , 54F
09/08 22:48, 54F
→
09/08 22:50, , 55F
09/08 22:50, 55F
→
09/08 22:51, , 56F
09/08 22:51, 56F
→
09/08 22:51, , 57F
09/08 22:51, 57F
→
09/08 23:03, , 58F
09/08 23:03, 58F
→
09/08 23:04, , 59F
09/08 23:04, 59F
→
09/08 23:06, , 60F
09/08 23:06, 60F
→
09/08 23:11, , 61F
09/08 23:11, 61F
→
09/08 23:13, , 62F
09/08 23:13, 62F
→
09/08 23:17, , 63F
09/08 23:17, 63F
→
09/08 23:18, , 64F
09/08 23:18, 64F
→
09/08 23:20, , 65F
09/08 23:20, 65F
推
09/09 00:10, , 66F
09/09 00:10, 66F
→
09/09 00:11, , 67F
09/09 00:11, 67F
→
09/09 00:11, , 68F
09/09 00:11, 68F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 18 之 18 篇):