Re: [閒聊] 寶可夢已經取代神奇寶貝了嗎?已回收

看板C_Chat作者 (綾瀨紗雪)時間7年前 (2016/08/13 11:54), 編輯推噓39(39067)
留言106則, 35人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《phoenix286 (糰子大家族)》之銘言: : 隨著PM GO在台灣開放 : 這遊戲迅速風靡全台 : 常常看到一行人走在路上 每個都在抓PM : 聊天的話題也都圍繞著它 : 令我感到意外的是 身邊很多人現在都以寶可夢稱呼它 : 即使我們小時候都一致看過神奇寶貝 也都比較喜歡神奇寶貝這個名字 : 原先聲稱堅決不用的人態度也漸趨緩和 : 現在寶可夢已經取代神奇寶貝了嗎? 官方正名就是精靈寶可夢 有錯嗎 順便把一些沒有龍屬性的X龍改名 也沒有錯 難道袋龍 乘龍是龍屬性了嗎? 現在正式翻譯就那樣了 別隨便憑自己的意識改名了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.69.190 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1471060479.A.1A6.html

08/13 11:55, , 1F
我也覺得只是單純的意識形態在抗拒而已
08/13 11:55, 1F

08/13 11:56, , 2F
椰子樹龍
08/13 11:56, 2F

08/13 11:56, , 3F
就意識形態囉 正好給一些恐中反中的傢伙見縫插針的機會
08/13 11:56, 3F

08/13 11:56, , 4F
乘龍不是改成拉普拉斯了?
08/13 11:56, 4F

08/13 11:58, , 5F
和反中有啥關聯 亂扯 中國也是跟我們叫神奇寶貝 是
08/13 11:58, 5F

08/13 11:58, , 6F
香港當初不同
08/13 11:58, 6F

08/13 11:59, , 7F
某樓才是在見縫插針吧
08/13 11:59, 7F

08/13 12:00, , 8F
中國明明就口袋怪獸為大宗...
08/13 12:00, 8F

08/13 12:01, , 9F
前幾天才吵過哩 一堆人趁機說都是26的陰謀wwwwwwwwwww
08/13 12:01, 9F

08/13 12:01, , 10F
不要說沒有 #1NgEWw2C (C_Chat) 這篇就直接挑名了...
08/13 12:01, 10F

08/13 12:02, , 11F
翻譯定名也是日本原作方同意的吧
08/13 12:02, 11F

08/13 12:02, , 12F
要不要順便反一下日本
08/13 12:02, 12F

08/13 12:03, , 13F
前幾天還直接嘲笑玻璃心說亂扯?
08/13 12:03, 13F

08/13 12:03, , 14F
搞到後來還有香港人發文帶風向勒
08/13 12:03, 14F

08/13 12:06, , 15F
就某些香港人和台灣人不能接受寶可夢,就說這是中國取的
08/13 12:06, 15F

08/13 12:06, , 16F
怪名字,一切都是中國的錯w,問題是中國根本沒有叫過寶可
08/13 12:06, 16F

08/13 12:06, , 17F
夢這名字
08/13 12:06, 17F

08/13 12:06, , 18F
堅持神奇寶貝
08/13 12:06, 18F

08/13 12:06, , 19F
小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹
08/13 12:06, 19F

08/13 12:09, , 20F
堅持神奇寶貝從來就沒有什麼不好 但是如果攻擊使用寶
08/13 12:09, 20F

08/13 12:09, , 21F
口袋怪獸
08/13 12:09, 21F

08/13 12:09, , 22F
可夢的玩家 那就真得很怪了 因為不管怎樣 寶可夢都是
08/13 12:09, 22F

08/13 12:09, , 23F
正式的官方名 比起神奇寶貝那是名正言順太多太多了
08/13 12:09, 23F

08/13 12:14, , 24F
舊名是以前的官方認定的 新名是現在官方改的 不管哪
08/13 12:14, 24F

08/13 12:14, , 25F
幾個月前就吵過的現在又吵好幾次
08/13 12:14, 25F

08/13 12:15, , 26F
個都有官方地位 沒有優劣之分 口袋妖怪才是沒有官方
08/13 12:15, 26F

08/13 12:18, , 27F
ポケットモンスター怎麼會翻口袋妖怪 感覺很怪
08/13 12:18, 27F

08/13 12:18, , 28F
叫pokemon就好啦 有什麼好吵的?
08/13 12:18, 28F

08/13 12:19, , 29F
我覺得POKEMON的動畫應該翻真新人大冒險才對
08/13 12:19, 29F

08/13 12:19, , 30F
那這樣很好啊~ 玩家就挑自己喜歡的用不就好了 反正兩
08/13 12:19, 30F

08/13 12:19, , 31F
邊都是官方名 時間久了大家都知道是什麼意思 玩遊戲
08/13 12:19, 31F

08/13 12:19, , 32F
就是開心 說真的 最終幻想7跟太空戰士7有哪邊比較不
08/13 12:19, 32F

08/13 12:19, , 33F
好玩嗎?<= 想想這個就知道戰這個有多麼無聊...
08/13 12:19, 33F

08/13 12:23, , 34F
真的官方意見是對的 奧運就是中華台北 請不要說什麼台灣
08/13 12:23, 34F

08/13 12:25, , 35F
不爽你可以退賽
08/13 12:25, 35F

08/13 12:26, , 36F
要參加就只好當你同意了
08/13 12:26, 36F

08/13 12:26, , 37F
星光迴路遮斷器~~
08/13 12:26, 37F

08/13 12:27, , 38F
笑話,什麼都官方說得對,這世界就不會有紛爭了
08/13 12:27, 38F

08/13 12:27, , 39F
反正官說的對,人民為什麼要造反
08/13 12:27, 39F
還有 27 則推文
08/13 12:49, , 67F
不過要小心 用造反 失敗的話就只是普通的暴民了喔
08/13 12:49, 67F

08/13 12:51, , 68F
用溫和一點的名詞比較容易被接受 比如說反對運動之類的
08/13 12:51, 68F

08/13 12:53, , 69F
現在講神奇寶貝除了反串有人會糾正你嗎
08/13 12:53, 69F

08/13 12:54, , 70F
這跟什麼板有什麼關係...從頭到尾都不是意識形態的問題
08/13 12:54, 70F

08/13 12:54, , 71F
除非你想要改回那爛死人的神奇寶貝
08/13 12:54, 71F

08/13 12:54, , 72F
越南大戰是有歷史上的爭議,寶可夢有什麼歷史上的爭議?
08/13 12:54, 72F

08/13 12:57, , 73F
而且任天堂也沒禁止從此以後不準用神奇寶貝這個名稱
08/13 12:57, 73F

08/13 13:04, , 74F
官方都說改寶可夢當官譯名稱 還用舊名稱呼 對作品也不尊
08/13 13:04, 74F

08/13 13:04, , 75F
重吧
08/13 13:04, 75F

08/13 13:05, , 76F
我是覺得不會,畢竟在任天堂發出來前,神奇寶貝也是台
08/13 13:05, 76F

08/13 13:05, , 77F
不尊重什麼?
08/13 13:05, 77F

08/13 13:05, , 78F
灣這邊的官方譯名啊(動畫、漫畫、電影都是)
08/13 13:05, 78F

08/13 13:06, , 79F
你花錢買正版就是最大的尊重了 他管你怎麼叫XD
08/13 13:06, 79F

08/13 13:06, , 80F
一個人去改名 結果你一直叫他的舊名。很尊重嗎
08/13 13:06, 80F

08/13 13:06, , 81F
會需要官方譯名只是法律規範需要一個正式名稱,你平常
08/13 13:06, 81F

08/13 13:06, , 82F
要怎麼叫你管他
08/13 13:06, 82F

08/13 13:07, , 83F
你把人跟遊戲類比是否搞錯了什麼
08/13 13:07, 83F

08/13 13:07, , 84F
呃,所謂的改名,是指你要否定掉"過去的名稱"對吧?
08/13 13:07, 84F

08/13 13:07, , 85F
再過幾年以後 就會跟小叮噹一樣啦 讓時間證明一切吧
08/13 13:07, 85F

08/13 13:07, , 86F
比方說今天你叫王小明,明天你叫王大明了,人家還叫你
08/13 13:07, 86F

08/13 13:08, , 87F
兩種都算官譯R 單純看版權方怎用 奧會什麼的就跳太遠了
08/13 13:08, 87F

08/13 13:08, , 88F
小明,你會出來說不要這樣叫。可是任天堂也沒這樣啊
08/13 13:08, 88F

08/13 13:09, , 89F
我覺得比較像新舊綽號w
08/13 13:09, 89F

08/13 13:09, , 90F
無限上綱啊 反對方最愛用這招了 無視即可
08/13 13:09, 90F

08/13 13:09, , 91F
多啦A夢是原作者有特別要求要這麼叫 老任又沒說什麼
08/13 13:09, 91F

08/13 13:11, , 92F
拿之前鬧得也不算小的港譯來講好了,任天堂雖然也沒有
08/13 13:11, 92F

08/13 13:11, , 93F
跳到奧會那個是知名ID,不用太嚴肅
08/13 13:11, 93F

08/13 13:11, , 94F
因此去增加一個香港中文譯名,但也沒跳出來說「不管
08/13 13:11, 94F

08/13 13:11, , 95F
你們想怎樣,總之以後禁止使用比卡超」
08/13 13:11, 95F

08/13 13:28, , 96F
人家只是想統一名稱 又沒有叫你平常叫不能叫舊名
08/13 13:28, 96F

08/13 13:35, , 97F
三不五時就有人出來該該叫譯名怎樣的,你爽叫怎樣是你家
08/13 13:35, 97F

08/13 13:35, , 98F
的事,官方就叫精靈寶可夢,ok?
08/13 13:35, 98F

08/13 13:37, , 99F
事情很簡單,平常要叫神奇怪獸or口袋寶貝 都不會有人管
08/13 13:37, 99F

08/13 13:38, , 100F
你,自己爽就好,但官方名稱就是精靈寶可夢
08/13 13:38, 100F

08/13 14:15, , 101F
就pokemonster的簡化而已啊 沒什麼
08/13 14:15, 101F

08/13 14:41, , 102F
有些人誤會了官方這個詞阿 神奇寶貝是"代理商"譯名
08/13 14:41, 102F

08/13 14:41, , 103F
不是任天堂官方譯名
08/13 14:41, 103F

08/13 15:59, , 104F
喊日文名稱最沒爭議啦
08/13 15:59, 104F

08/13 17:44, , 105F
其實寶可夢蠻好唸的啊
08/13 17:44, 105F

08/14 00:54, , 106F
風行 草偃 這本來就是正常現象
08/14 00:54, 106F
文章代碼(AID): #1Nhfd_6c (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Nhfd_6c (C_Chat)