Re: [閒聊]正宗 哥吉拉是看完了。但是………已回收

看板C_Chat作者時間7年前 (2016/08/05 09:40), 7年前編輯推噓17(17023)
留言40則, 19人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
講一下1998酷斯拉, 我記得1998的劇情一開始是日本漁船被謎之生物攻擊。 後來記者(女主角)去採訪受攻擊的船員, 船員驚呆了, 口中直喊著「ゴジラ、ゴジラ…▆▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅▆」 直譯過去是 gojira、gojira 女主角也是唸gojira。 但是女主角回去後,新聞被他的無良男主管盜走。 然後男主管報新聞時,因為空耳,所以誤讀成godzilla。 女主角還很怒說,這傢伙盜新聞就算了,連名字都唸錯。 後來好像就…不論中英都認為哥吉拉的英文是godzilla了… 酷斯拉=哥吉拉=godzilla, 到底是1998年之後的誤用還是1998年以前就有godzilla這說法我就不確定了。 只是我印象中1998是有上面這個誤唸的橋斷的。 很多資料都是寫哥吉拉的gojira是 大猩猩gorira (gorilla) 跟鯨 kujira (whale)的合音。 雖然推文有人說這說法不一定靠譜, 但我只是想說明,既然有這說法, 哥吉拉原本英文叫gojira而不是godzzila的可能性 ---------------------------------------------------------------- 再來,邏輯上, 其實也沒有說1998年酷斯拉就等於日本哥吉拉。 劇中演出來的是因為,因為謎之生物攻擊日本漁船, 所以日本漁工認為那就是哥吉拉。媒體報導之後就定調名為godzilla了。 但那也只是因為漁工小時候有看哥吉拉電影, 所以主觀認為那謎之生物叫哥吉拉。 如果今天謎之生物攻擊沒看過哥吉拉電影的中國漁工, 記者採訪時,漁工完全有可能直喊: 「是龍啊啊啊啊啊,▆▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅▆」 然後片名就從「godzilla」改成 「long」 其實酷斯拉跟哥吉拉共同點 也就只有都是核污染下的巨大化爬蟲類而已。 然後他剛好被看過哥吉拉電影的日本人遇到。 雖然劇情跟名字上,酷斯拉本來就不等於哥吉拉。 但後來因為設定上容易搞混, 所以世人就認為酷斯拉等於哥吉拉了。 --------------------------------------------------------------- 然後說 其實酷斯拉電影這部片本身是蠻好看的, 酷斯拉會被噴,從來不是因為電影本身難看。他真的是部好看的電影 但看在哥吉拉影迷心中就是覺得,啊你幹嘛拍一片同名,但內容不同的片。 這跟你片子好不好看,特效好不好沒關系。 這就跟美國拍一部「神鬼taiwan」, 結果片中的taiwan設定完全就是thailand是一樣的道理啊。 你這時候說,但是「神鬼taiwan」, 特效超炫炮比國片好,劇情超充實比國片好。 有什麼用,他就是一部名為神鬼taiwan, 但內容跟taiwan的形象完全不合電影啊。 然後這部神鬼taiwan大賣 從此之後全球影迷都認為taiwan=thailand。 雖然現況好像就是這樣啦XDDDDDDDDD 總之就是這種必也正名呼的感覺。 你演泰國內容的電影,啊就叫神鬼thailand就好了啊。沒事扯臺灣幹嘛? 不然你以同樣謎之生物電影來說 如果今天同樣的影片內容,結果謎之生物去攻擊金門船工, 然後船工直嚷著風獅爺。 於是電影名字改成風獅爺,最後風獅爺吃完魚大鬧城市後被飛彈射死。 知道風獅爺大約是怎麼樣的人還不覺得這設定很有問題? ※ 引述《yuizero (14)》之銘言: : 在日本戲院看完了 : 又是一部無法推薦人去看的電影 : 回歸1954版本。哥吉拉本來就不是怪獸片 : 而且回歸災難和政府正式的做法 : 使得這部片文戲非常窘長 : 而且也只有哥吉拉這安野式詮釋的突變生物一隻而已。想看爽爽打鬥的會大失所望 : 而且出現時間也很短。沒辦法和2012那種長時間大破壞爽片比 : 雖然我就是想吃這位味。我就是要看哥吉拉蹂躪人類。人類手足無措。毀在自己一手創造的錯誤生物的片子 : 但。說真的 這片和2014一樣。又無法推薦給真的喜歡哥吉拉以外的人類觀看啊 : 評價應該會很兩極化(連日本人很多人都在電影院看到睡著) : 疑。我怎麼說"又" : ----- : Sent from JPTT on my OPPO R7sf. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.69.149.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470361223.A.A96.html ※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 09:50:40 ※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 09:54:20

08/05 09:53, , 1F
酷斯拉其實沒那麼難看 而且當時感覺會出2
08/05 09:53, 1F

08/05 09:54, , 2F
我說他好看啊,就跟泰國片再好看,你用台灣名幹嘛
08/05 09:54, 2F

08/05 09:55, , 3F
美國的怪物電影喜歡在結局留個尾巴也不是什麼新鮮事了
08/05 09:55, 3F
尾巴梗拿去拍動畫了

08/05 09:55, , 4F
超好看
08/05 09:55, 4F
※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 09:56:18

08/05 09:59, , 5F
大猩猩跟鯨的合音說法我記得是錯的
08/05 09:59, 5F

08/05 10:00, , 6F
記得是當時有一名工作人員外號叫gojira就拿來用了
08/05 10:00, 6F
其實我舉這例子,只是要說明,如果依照這個資料的話, 至少證明當初哥吉拉英文是叫gojira的可能性。

08/05 10:00, , 7F
不似拉 我的意思是 其實這部當時很多人幹聲連連
08/05 10:00, 7F

08/05 10:00, , 8F
但其實這部拍得不錯這樣0.0
08/05 10:00, 8F
幹聲就是我說的,他名叫a,但拍出來是b啊, 酷斯拉他老兄被飛彈打爆,如果他不是被誤認為哥吉拉,其實也沒什麼不合理。 問題就是哥神被飛彈打根本不痛不癢,所以才有酷斯拉被飛彈打死很鳥的說法。 不然以他的內容其實是不錯的, 前面有大怪獸片的感覺,中後期小酷斯拉有封閉空間裡異形片的感覺。 ※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:07:42

08/05 10:02, , 9F
這部光看怪獸片的話算中上等級
08/05 10:02, 9F

08/05 10:02, , 10F
可是掛這牌子就屎了
08/05 10:02, 10F

08/05 10:03, , 11F
我也是長大了才知道這麼多人噴酷斯拉 小時候兩隻都蠻喜歡
08/05 10:03, 11F

08/05 10:07, , 12F
酷斯拉的確很好看啊 轉到電視有撥我都會看
08/05 10:07, 12F
應該很少人是噴酷斯拉這部電影本身難看,而是他硬要用哥吉拉的名。 ※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:14:21

08/05 10:10, , 13F
誠實預告說的頗中肯,不過當時這部我也蠻喜歡的
08/05 10:10, 13F

08/05 10:11, , 14F
不掛哥吉拉的名字跟忽略抄襲《侏儸紀》其實還過得去。
08/05 10:11, 14F

08/05 10:12, , 15F
然而它就是掛了……
08/05 10:12, 15F

08/05 10:14, , 16F
他的兒子還是可以挖出來再用的
08/05 10:14, 16F

08/05 10:15, , 17F
因為酷斯拉=原子怪獸(前面有人提到的)
08/05 10:15, 17F

08/05 10:15, , 18F
我想比較接近的舉例大概是說要拍《魔法少女小圓》結果
08/05 10:15, 18F

08/05 10:15, , 19F
拍出《飛天少女豬》。
08/05 10:15, 19F

08/05 10:15, , 20F
整個故事劇情大致上差不多QAQ
08/05 10:15, 20F
原子怪獸的說法還是跟我的講法一致啊。 他明明是要拍原子怪獸,但名字硬是取成哥吉拉。所以就是沒有正名的問題啊。 ※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:16:45

08/05 10:21, , 21F
風獅爺有啊不就琉球還是哪的守護神?
08/05 10:21, 21F

08/05 10:26, , 22F
風獅爺,給我翻譯翻譯什麼叫驚喜
08/05 10:26, 22F

08/05 10:26, , 23F
你說西薩王?
08/05 10:26, 23F
印像中是有這隻, 不過我是說隨便把一個台灣的神獸拿去套在1998酷斯拉身上啦。 總之就是個名不符實的概念。

08/05 10:28, , 24F
你的泰國拼錯了喔
08/05 10:28, 24F
不夠h的泰國,謝謝以更正。 ※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:34:19 ※ 編輯: firefoxriko (210.69.149.175), 08/05/2016 10:35:37

08/05 10:37, , 25F
小時候看的都忘光了 哥吉拉和酷斯拉是差在哪阿? 不是都
08/05 10:37, 25F

08/05 10:37, , 26F
有個會噴東西的大怪獸破壞城市嗎?
08/05 10:37, 26F

08/05 10:39, , 27F
酷斯拉好像不會噴東西,有一幕炸車子的不知什麼原理
08/05 10:39, 27F

08/05 10:51, , 28F
酷斯拉只會吃魚撞東西踩東西 不會噴射白光
08/05 10:51, 28F

08/05 11:01, , 29F
酷斯拉就是侏儸紀公園而以
08/05 11:01, 29F

08/05 11:03, , 30F
後來 怪獸大進擊裡面哥神就環遊世界 打爆各地怪獸
08/05 11:03, 30F

08/05 11:03, , 31F
雪梨的就是酷斯拉 還被一招帶走
08/05 11:03, 31F

08/05 11:04, , 32F
不知道為什麼美國的哥吉拉都要把下巴做成方形..
08/05 11:04, 32F

08/05 12:33, , 33F
炸車子那幕應該只是酷斯拉的吼聲把車子吹起來,然後
08/05 12:33, 33F

08/05 12:33, , 34F
車子撞到後摩擦起火爆炸吧
08/05 12:33, 34F

08/05 12:33, , 35F
*裡面的汽油磨擦起火
08/05 12:33, 35F

08/05 15:30, , 36F
那個方下巴倒是蠻有特色的,撇除「哥吉拉」之名不講,
08/05 15:30, 36F

08/05 15:30, , 37F
我蠻喜歡這種下巴XD。
08/05 15:30, 37F

08/05 17:10, , 38F
酷斯啦很廢 只會吃魚的廢物。東寶粉都如此據稱
08/05 17:10, 38F

08/05 19:51, , 39F
風獅爺不是台灣神獸吧
08/05 19:51, 39F
也不是說他是神獸啦,就拿一個台灣人知道的東西比喻兩個東西不一樣而已 我本來還想拿魔神仔來比喻的。 電影名為魔神仔,電影內容是吃魚的蜥蜴。

08/05 20:12, , 40F
我覺得酷斯拉就跟在麵非麵裡端出貓耳朵一樣
08/05 20:12, 40F
※ 編輯: firefoxriko (122.100.92.113), 08/05/2016 21:49:43
文章代碼(AID): #1Ne-w7gM (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ne-w7gM (C_Chat)