[閒聊] 奈須蘑菇:東離劍遊紀讓我年輕十歲已回收
http://www.typemoon.org/bbb/diary/
簡單來說就是先行放映會感想
奈須說看了以後會讓精神年齡變年輕
他感覺自己年輕了10歲,如果14歲的人的話那大概會是回到4歲了吧
底下是介紹與讚美
有豪華絢爛的人偶(與殺陣)、
豪華絢爛的脚本、
豪華絢爛的声優陣、
豪華絢爛的楽曲、以及集大成的西川貴教。
所有的東西都高速進行著,是一種全新感覺的娛樂節目
這是我持續等待15年的虛淵的原創劇本
在這極大的興奮之後,冷靜的下來去回想這22分鐘發生的事情時
我想你會更驚訝的吧
那些動的像是理所當然的人偶並不是由cg做成的
是由操偶師親手操作的,真是令人欽佩的技術
腳本創造出世界
操偶師創造出生命
而聲優們將他們都變成了人類
如此龐大的陣容,與聲優所交織成的藝術全部都濃縮在這22分鐘內。
誰也沒有看過的人偶劇正等待著你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.47.73.148
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468243171.A.035.html
推
07/11 21:20, , 1F
07/11 21:20, 1F
推
07/11 21:21, , 2F
07/11 21:21, 2F
推
07/11 21:21, , 3F
07/11 21:21, 3F
推
07/11 21:21, , 4F
07/11 21:21, 4F
→
07/11 21:21, , 5F
07/11 21:21, 5F
→
07/11 21:21, , 6F
07/11 21:21, 6F
→
07/11 21:21, , 7F
07/11 21:21, 7F
→
07/11 21:21, , 8F
07/11 21:21, 8F
推
07/11 21:21, , 9F
07/11 21:21, 9F
推
07/11 21:22, , 10F
07/11 21:22, 10F
→
07/11 21:22, , 11F
07/11 21:22, 11F
→
07/11 21:22, , 12F
07/11 21:22, 12F
推
07/11 21:22, , 13F
07/11 21:22, 13F
推
07/11 21:22, , 14F
07/11 21:22, 14F
→
07/11 21:22, , 15F
07/11 21:22, 15F
推
07/11 21:22, , 16F
07/11 21:22, 16F
推
07/11 21:22, , 17F
07/11 21:22, 17F
→
07/11 21:23, , 18F
07/11 21:23, 18F
推
07/11 21:23, , 19F
07/11 21:23, 19F
推
07/11 21:23, , 20F
07/11 21:23, 20F
推
07/11 21:24, , 21F
07/11 21:24, 21F
推
07/11 21:24, , 22F
07/11 21:24, 22F
推
07/11 21:24, , 23F
07/11 21:24, 23F
→
07/11 21:24, , 24F
07/11 21:24, 24F
推
07/11 21:24, , 25F
07/11 21:24, 25F
推
07/11 21:24, , 26F
07/11 21:24, 26F
→
07/11 21:24, , 27F
07/11 21:24, 27F
推
07/11 21:25, , 28F
07/11 21:25, 28F
推
07/11 21:25, , 29F
07/11 21:25, 29F
→
07/11 21:25, , 30F
07/11 21:25, 30F
推
07/11 21:26, , 31F
07/11 21:26, 31F
→
07/11 21:26, , 32F
07/11 21:26, 32F
推
07/11 21:26, , 33F
07/11 21:26, 33F
推
07/11 21:27, , 34F
07/11 21:27, 34F
→
07/11 21:27, , 35F
07/11 21:27, 35F
推
07/11 21:27, , 36F
07/11 21:27, 36F
→
07/11 21:27, , 37F
07/11 21:27, 37F
→
07/11 21:27, , 38F
07/11 21:27, 38F
→
07/11 21:28, , 39F
07/11 21:28, 39F
還有 68 則推文
→
07/11 22:29, , 108F
07/11 22:29, 108F
推
07/11 22:29, , 109F
07/11 22:29, 109F
→
07/11 22:29, , 110F
07/11 22:29, 110F
→
07/11 22:35, , 111F
07/11 22:35, 111F
推
07/11 22:39, , 112F
07/11 22:39, 112F
→
07/11 22:45, , 113F
07/11 22:45, 113F
→
07/11 22:57, , 114F
07/11 22:57, 114F
→
07/11 23:01, , 115F
07/11 23:01, 115F
→
07/11 23:02, , 116F
07/11 23:02, 116F
推
07/11 23:06, , 117F
07/11 23:06, 117F
推
07/11 23:09, , 118F
07/11 23:09, 118F
推
07/11 23:13, , 119F
07/11 23:13, 119F
→
07/11 23:13, , 120F
07/11 23:13, 120F
推
07/11 23:14, , 121F
07/11 23:14, 121F
→
07/11 23:16, , 122F
07/11 23:16, 122F
→
07/11 23:16, , 123F
07/11 23:16, 123F
推
07/11 23:16, , 124F
07/11 23:16, 124F
→
07/11 23:20, , 125F
07/11 23:20, 125F
→
07/11 23:28, , 126F
07/11 23:28, 126F
→
07/11 23:29, , 127F
07/11 23:29, 127F
→
07/11 23:29, , 128F
07/11 23:29, 128F
→
07/11 23:30, , 129F
07/11 23:30, 129F
→
07/11 23:31, , 130F
07/11 23:31, 130F
→
07/11 23:32, , 131F
07/11 23:32, 131F
→
07/11 23:36, , 132F
07/11 23:36, 132F
→
07/11 23:38, , 133F
07/11 23:38, 133F
→
07/11 23:40, , 134F
07/11 23:40, 134F
→
07/11 23:41, , 135F
07/11 23:41, 135F
→
07/11 23:44, , 136F
07/11 23:44, 136F
推
07/11 23:49, , 137F
07/11 23:49, 137F
→
07/11 23:50, , 138F
07/11 23:50, 138F
→
07/11 23:50, , 139F
07/11 23:50, 139F
→
07/11 23:51, , 140F
07/11 23:51, 140F
→
07/11 23:52, , 141F
07/11 23:52, 141F
→
07/11 23:53, , 142F
07/11 23:53, 142F
推
07/12 00:09, , 143F
07/12 00:09, 143F
→
07/12 00:09, , 144F
07/12 00:09, 144F
推
07/12 01:32, , 145F
07/12 01:32, 145F
→
07/12 01:40, , 146F
07/12 01:40, 146F
推
07/12 02:33, , 147F
07/12 02:33, 147F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):