[16夏] 東離劍遊紀 01已回收

看板C_Chat作者 (家畜松)時間9年前 (2016/07/08 22:26), 9年前編輯推噓97(97070)
留言167則, 101人參與, 最新討論串1/7 (看更多)
#TBF_P https://twitter.com/Hastnr/status/751423524204482560 「サンダーボルトファンタジー 東離劍遊紀」はこういう人におすすめ! ・出血描写に抵抗がない ・人形劇に抵抗がない ・エフェクトとSE満載のハイスピード剣戟バトルが見たい ・野郎の殺し合いが見たい ・必殺技の前には技名を高らかに宣言すべきだ ・達人の剣からビームが出るのは当然だ 既然TOKYO MX都把這部歸類在動畫帶了 http://www.fastpic.jp/images.php?file=4332923310.jpg
疑疑疑!平川演的哥哥大人第一話就領便當了嗎 後來預告有提到真的領便當了QQ 剛開始突然出現閩南語詩號嚇了一跳,而且還沒有日語字幕 喔!官網有解釋念白耶,可是日本觀眾大多沒有事先準備 「萬物之生,死亡之序。奉吾則功上枯骨,逆吾則劍下亡魂。寒刃之前,唯此二道」 日本語訳:万物の生命の誕生、それは死の序章に過ぎぬ。我に従えれば、我の偉業を成 し遂げる力となり、光栄の内に死に至る。我に服さねば、我の剣で斬られ屍骸となるの み。我の冷たい刃の前にはこの二択のみ。 http://www.thunderboltfantasy.com/keyword/ http://www.fastpic.jp/images.php?file=2026882468.jpg
「雨が嫌ならこの木陰に来ればいい♂」 向佛像借了一把傘就要用幫助下個人來償還,總覺得非常的哲學 人名和專門用語對日本人來說沒有字幕有點難懂(日本實況民的感想) 日本節目可以選擇開關字幕,不過這部好像沒有字幕可以選(?) 感覺高深莫測的凜雪鴉故意引導殤不患捲入這件事 一旦得罪玄鬼宗就不得不繼續保護丹翡了 http://www.fastpic.jp/images.php?file=3196817182.jpg
http://www.fastpic.jp/images.php?file=6436666794.jpg
日本實況民:殺陣動作和音樂好評 然後日本語でおk wwwwwwww(麻煩說日文) 而且人偶劇沒有規制所以畫面很爽快 大致上看起來日本人對畫面特效的評價還不錯,只是還不太了解世界觀 還有畫面閃太快可能是個問題 https://twitter.com/earlbox/status/751423752970211328 日本鄉民:人偶劇最大的弱點大概就是無法賣肉wwwwwwwwwwww可以期待風呂回嗎 https://twitter.com/MY_MURMUR/status/751423296478982144 諏訪部順一 :基本上凜雪鴉和殤不患算是雙主角 -- キオ 「どうして悪い会社で働くの!?」 >>為什麼要在黑心公司工作呢!?<< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.214.80 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467987965.A.DE3.html

07/08 22:27, , 1F
第一集就-2啦!!!!!!!!
07/08 22:27, 1F

07/08 22:27, , 2F
所以就只是一個衰小的人被捲進事件阿ww
07/08 22:27, 2F

07/08 22:28, , 3F
哥哥死真快xD
07/08 22:28, 3F

07/08 22:28, , 4F
沒字幕好難哦TAT
07/08 22:28, 4F

07/08 22:28, , 5F
為啥不看愛奇藝 有字幕阿 我看得好開心
07/08 22:28, 5F

07/08 22:29, , 6F
雪鴉看起來也是以誠待人的類型
07/08 22:29, 6F

07/08 22:29, , 7F
有人知道日鄉民的感想嗎!??
07/08 22:29, 7F

07/08 22:30, , 8F
哥哥算不算雷
07/08 22:30, 8F

07/08 22:30, , 9F
b站也有字幕、話說女主的萌萌大眼害我很出戲
07/08 22:30, 9F

07/08 22:30, , 10F
哥哥超強死前還帶走幾個(免洗戲偶?
07/08 22:30, 10F

07/08 22:30, , 11F
比輕小改動畫還有趣
07/08 22:30, 11F

07/08 22:30, , 12F
推個
07/08 22:30, 12F

07/08 22:30, , 13F
以誠待人型XDD 手法根本如出一轍
07/08 22:30, 13F

07/08 22:30, , 14F
愛奇藝畫質不太好
07/08 22:30, 14F

07/08 22:31, , 15F
愛奇藝有720P 還OK
07/08 22:31, 15F

07/08 22:31, , 16F
一開始的武打戲閃好快 眼花
07/08 22:31, 16F

07/08 22:31, , 17F
推特上搜tag就知道日鄉民的感想啦
07/08 22:31, 17F

07/08 22:32, , 18F
看多了日本的輕改 突然回到武俠的感覺也不錯XD
07/08 22:32, 18F

07/08 22:32, , 19F
日本人應該很難憑空耳聽出招式的漢字吧XD
07/08 22:32, 19F

07/08 22:32, , 20F
原來是沒字幕,想說開了怎麼怎麼還是沒有w
07/08 22:32, 20F

07/08 22:32, , 21F
招式應該是霹靂取的XD
07/08 22:32, 21F

07/08 22:32, , 22F
ED(實際應該是OP)出現裸足,布袋戲也要殺必死...
07/08 22:32, 22F

07/08 22:33, , 23F
女角臉太嬰兒肥
07/08 22:33, 23F

07/08 22:33, , 24F
可以理解日方之前提到爆量的情報量了
07/08 22:33, 24F

07/08 22:33, , 25F
招式是霹靂想的名字吧 人物名字都霹靂想的了
07/08 22:33, 25F

07/08 22:33, , 26F
配音跟武打讚 但op有點出戲阿
07/08 22:33, 26F

07/08 22:33, , 27F
那個腳腳 又可以prpr了
07/08 22:33, 27F

07/08 22:33, , 28F
日本現在推特都是黑魔女XDDD
07/08 22:33, 28F

07/08 22:33, , 29F
只有丹翠嬰兒肥吧 那好像日方要求的?
07/08 22:33, 29F

07/08 22:33, , 30F
想看日本的反應
07/08 22:33, 30F

07/08 22:34, , 31F
這劇情量多加些旁白解說拉長到30~40分鐘我比較能接受
07/08 22:34, 31F

07/08 22:34, , 32F
欲知結果,請繼續租看虛淵玄布袋戲 第二集-玄鬼宗襲來~
07/08 22:34, 32F

07/08 22:35, , 33F
雪鴉超機掰,從頭到尾負責搧風點火打嘴砲
07/08 22:35, 33F

07/08 22:35, , 34F
什麼是殺陣動作?
07/08 22:35, 34F

07/08 22:35, , 35F
真的 24分鐘太短了QQ 一下子就過了 跟正劇比起來XD
07/08 22:35, 35F

07/08 22:35, , 36F
我覺得武打不會太快,剛剛好,希望可以再快一點
07/08 22:35, 36F

07/08 22:36, , 37F
畫面切得太快有點不太適應
07/08 22:36, 37F

07/08 22:36, , 38F
日本好像沒字幕 所以一堆人亂猜XD
07/08 22:36, 38F

07/08 22:36, , 39F
愛奇藝有1080阿,我只能說真的好看
07/08 22:36, 39F
還有 89 則推文
07/08 23:07, , 129F
好像是「請說日語好嗎?」的意思
07/08 23:07, 129F

07/08 23:10, , 130F
[請說日語歐ㄎㄟˊ~] 尾音要上揚
07/08 23:10, 130F

07/08 23:10, , 131F
本來我很期待小兵會說殺啦殺啦的
07/08 23:10, 131F

07/08 23:10, , 132F
25分鐘三場高規格武戲就是過癮
07/08 23:10, 132F

07/08 23:10, , 133F
喔~, 看來日本觀眾還是需要字幕啊
07/08 23:10, 133F

07/08 23:11, , 134F
人名跟專有名詞不看字幕很難聽出來
07/08 23:11, 134F

07/08 23:12, , 135F
這個沒字幕一定悲劇的 日本人怎聽的懂
07/08 23:12, 135F

07/08 23:12, , 136F
平川哥哥怎麼出場沒幾分鐘就掛了QQ
07/08 23:12, 136F

07/08 23:12, , 137F
1希望官方能聽到意見第二集趕快配個字幕進去吧
07/08 23:12, 137F

07/08 23:13, , 138F
平川配的一整個雜魚聲線 聽起來就滿滿的死旗啊
07/08 23:13, 138F

07/08 23:13, , 139F
尤其這些從中文轉過去的 只聽音要正確判斷出漢字實在困難
07/08 23:13, 139F

07/08 23:13, , 140F
請講日語的意思,遇到看不懂的外語或是內容看不懂的時
07/08 23:13, 140F

07/08 23:13, , 141F
候會用
07/08 23:13, 141F

07/08 23:15, , 142F
真的第一集就魂斷黃甫橋了(誤
07/08 23:15, 142F

07/08 23:16, , 143F
B站上的第一集動作比特番還清楚,一些特番還覺得太快得
07/08 23:16, 143F

07/08 23:16, , 144F
都看清楚了,特番的殘象太多。
07/08 23:16, 144F

07/08 23:19, , 145F
奉吾則功上枯骨<--什麼是功上枯骨啊..
07/08 23:19, 145F

07/08 23:19, , 146F
既蛋黃溫之後來個蛋黃鴉ww
07/08 23:19, 146F

07/08 23:20, , 147F
07/08 23:20, 147F

07/08 23:21, , 148F
一將功成萬骨枯的化用BA
07/08 23:21, 148F

07/08 23:21, , 149F
就 侍奉他也要死啊........
07/08 23:21, 149F

07/08 23:23, , 150F

07/08 23:23, , 151F
難怪丹哥不接受招降XD
07/08 23:23, 151F

07/08 23:25, , 152F
體感時間三分鐘 太快沒有了 好不習慣
07/08 23:25, 152F

07/08 23:30, , 153F
超好看的QQ哥哥用王財去打黑閃閃是否搞錯了什麼
07/08 23:30, 153F

07/08 23:33, , 154F
哥哥把王打爆第一集就要全劇終了耶 還是去死一死吧
07/08 23:33, 154F

07/08 23:37, , 155F
其實詩號就是藏爸的順我者生逆我者死的終極強化版啊
07/08 23:37, 155F

07/08 23:56, , 156F
順我者死,逆我者死更慘 這樣的感覺?
07/08 23:56, 156F

07/09 00:24, , 157F
這出場詩寫的有點鳥...是故意的嗎?
07/09 00:24, 157F

07/09 00:24, , 158F
感覺就是太白話了
07/09 00:24, 158F

07/09 00:38, , 159F
虛淵想讓日本人也能看得懂詩號,所以故意寫白話的
07/09 00:38, 159F

07/09 00:41, , 160F
丹翡怎麼看都早晚會死的感覺...(掩面
07/09 00:41, 160F

07/09 00:48, , 161F
官方FB有貼愛奇異的連結,我當時找了一下才發現有720
07/09 00:48, 161F

07/09 00:48, , 162F
p,台語版的要買DVD
07/09 00:48, 162F

07/09 01:33, , 163F
寫我念おれ難怪被叫黑閃閃wwwwww
07/09 01:33, 163F

07/09 05:15, , 164F
凜雪鴉這激掰郎XDD
07/09 05:15, 164F
※ 編輯: sikiakaya (114.37.214.80), 07/09/2016 10:13:42

07/09 11:29, , 165F
誰說人偶不能賣肉....
07/09 11:29, 165F

07/09 11:53, , 166F
日本觀眾又不懂布袋戲 對他們來說就是會那樣想啊......
07/09 11:53, 166F

07/10 09:45, , 167F
順我者得好死,逆我者不得好死
07/10 09:45, 167F
文章代碼(AID): #1NVxVztZ (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NVxVztZ (C_Chat)