[問題] 動畫中 作者、腳本、監督與其他人的關係已回收
現在熊女巫的風向混亂
到底作者有沒有參與腳本製作
這個風向十分混亂
有人說作者不夠大咖
所以在參與腳本製作的部分可能被壓制
(想想俺妹的劇情大概可以略知一二)
也就是說作者知道會變成這樣
但是無能為力
當然也有人認為就是作者相信製作組
所以當看到作品變成這樣的時候
整個人都驚呆了
OK
不管真實結果是哪一個
小弟比較好奇的是
到底一個作品被做成動畫
原作者、腳本家、監督與動畫製作組
彼此之間到底是什麼關係?
小弟原本以為是原作者與腳本家溝通劇情
(因為原作內容有時候太多 需要刪減或更改)
溝通完之後 監督收到腳本開始決定畫面 (我忘了專有名詞怎麼說了 分隔鏡?)
動畫製作組就是執行後續的畫面製作這樣
不知道小弟的理解有沒有錯?
那既然這樣的話
熊女巫是否是在一開始的時候
作者就被腳本家的氣勢壓過去了?
如果真的是這樣
感覺作者知道之後劇情的發展會變這樣啊
只是自己無能為力而已
這下真(ま)的(ち)QQ了
---
聽歌消消氣吧
https://www.youtube.com/watch?v=97tYc6X1E-k
--
作者 sthho (sthho) 看板 C_Chat
標題 [閒聊] 偽戀將在兩話內完結?! (未證消息)
時間 Sun May 15 10:03:47 2016
→
05/15 10:26,
05/15 10:26
→
05/15 10:27,
05/15 10:27
→
05/15 10:27,
05/15 10:27
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.249.59
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1466531420.A.0C8.html
→
06/22 01:51, , 1F
06/22 01:51, 1F
→
06/22 01:51, , 2F
06/22 01:51, 2F
"這就是聲優"我啃得下去
但是不知道為什麼白箱有點肯不下去
※ 編輯: lonelyboy616 (61.224.249.59), 06/22/2016 01:52:18
推
06/22 01:52, , 3F
06/22 01:52, 3F
推
06/22 01:52, , 4F
06/22 01:52, 4F
→
06/22 01:52, , 5F
06/22 01:52, 5F
印象中只啃了2.3集就棄坑了
※ 編輯: lonelyboy616 (61.224.249.59), 06/22/2016 01:53:25
推
06/22 01:53, , 6F
06/22 01:53, 6F
→
06/22 01:53, , 7F
06/22 01:53, 7F
推
06/22 01:53, , 8F
06/22 01:53, 8F
→
06/22 01:53, , 9F
06/22 01:53, 9F
→
06/22 01:54, , 10F
06/22 01:54, 10F
→
06/22 01:54, , 11F
06/22 01:54, 11F
→
06/22 01:54, , 12F
06/22 01:54, 12F
→
06/22 01:55, , 13F
06/22 01:55, 13F
→
06/22 01:55, , 14F
06/22 01:55, 14F
→
06/22 01:55, , 15F
06/22 01:55, 15F
→
06/22 01:55, , 16F
06/22 01:55, 16F
推
06/22 01:55, , 17F
06/22 01:55, 17F
→
06/22 01:55, , 18F
06/22 01:55, 18F
→
06/22 01:55, , 19F
06/22 01:55, 19F
→
06/22 01:55, , 20F
06/22 01:55, 20F
→
06/22 01:55, , 21F
06/22 01:55, 21F
→
06/22 01:55, , 22F
06/22 01:55, 22F
→
06/22 01:55, , 23F
06/22 01:55, 23F
→
06/22 01:56, , 24F
06/22 01:56, 24F
→
06/22 01:56, , 25F
06/22 01:56, 25F
→
06/22 01:56, , 26F
06/22 01:56, 26F
→
06/22 01:56, , 27F
06/22 01:56, 27F
→
06/22 01:56, , 28F
06/22 01:56, 28F
→
06/22 01:57, , 29F
06/22 01:57, 29F
→
06/22 01:57, , 30F
06/22 01:57, 30F
→
06/22 01:58, , 31F
06/22 01:58, 31F
推
06/22 01:58, , 32F
06/22 01:58, 32F
→
06/22 01:58, , 33F
06/22 01:58, 33F
還有 31 則推文
→
06/22 06:37, , 65F
06/22 06:37, 65F
→
06/22 06:37, , 66F
06/22 06:37, 66F
→
06/22 06:38, , 67F
06/22 06:38, 67F
推
06/22 06:41, , 68F
06/22 06:41, 68F
推
06/22 06:48, , 69F
06/22 06:48, 69F
推
06/22 07:29, , 70F
06/22 07:29, 70F
推
06/22 07:40, , 71F
06/22 07:40, 71F
→
06/22 07:41, , 72F
06/22 07:41, 72F
推
06/22 07:43, , 73F
06/22 07:43, 73F
→
06/22 07:43, , 74F
06/22 07:43, 74F
→
06/22 07:44, , 75F
06/22 07:44, 75F
→
06/22 07:45, , 76F
06/22 07:45, 76F
→
06/22 07:46, , 77F
06/22 07:46, 77F
推
06/22 07:49, , 78F
06/22 07:49, 78F
→
06/22 07:50, , 79F
06/22 07:50, 79F
→
06/22 07:51, , 80F
06/22 07:51, 80F
→
06/22 07:52, , 81F
06/22 07:52, 81F
→
06/22 07:55, , 82F
06/22 07:55, 82F
→
06/22 07:55, , 83F
06/22 07:55, 83F
→
06/22 07:56, , 84F
06/22 07:56, 84F
→
06/22 07:56, , 85F
06/22 07:56, 85F
→
06/22 08:23, , 86F
06/22 08:23, 86F
→
06/22 08:56, , 87F
06/22 08:56, 87F
→
06/22 08:57, , 88F
06/22 08:57, 88F
→
06/22 08:57, , 89F
06/22 08:57, 89F
→
06/22 08:57, , 90F
06/22 08:57, 90F
→
06/22 09:41, , 91F
06/22 09:41, 91F
推
06/22 09:47, , 92F
06/22 09:47, 92F
→
06/22 09:47, , 93F
06/22 09:47, 93F
推
06/22 10:36, , 94F
06/22 10:36, 94F
→
06/22 10:36, , 95F
06/22 10:36, 95F
→
06/22 10:36, , 96F
06/22 10:36, 96F
推
06/22 10:55, , 97F
06/22 10:55, 97F
→
06/22 10:55, , 98F
06/22 10:55, 98F
→
06/22 10:56, , 99F
06/22 10:56, 99F
推
06/22 11:25, , 100F
06/22 11:25, 100F
推
06/22 12:48, , 101F
06/22 12:48, 101F
→
06/22 14:53, , 102F
06/22 14:53, 102F
→
06/22 14:53, , 103F
06/22 14:53, 103F
→
06/22 14:54, , 104F
06/22 14:54, 104F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):