[閒聊] 網路遊戲 堅決留在台服的理由?已回收
當一款網路遊戲
台服官方已經魔改到不是活人可以玩
國外沒鎖IP 也有出文字漢化補丁
但還是堅決留在台服的原因是?
1.親友團 腦公腦婆都不肯離開
2.已經燒了太多台幣 不捨放棄
3.全心全力養的女兒/兒子 不捨放棄
4.不爽給外國人賺 看到中國/日本/韓國就不爽 留在台服才是愛台灣
5.怕水土不服 語言不通
6.申請外國帳號 網頁程序看不懂
7.沒有信用卡 想課金不方便
8.國外外掛抓太嚴 留在台服爽爽掛 幹嘛跳
9.已經被調教成斗M了 當S不習慣
10.PING問題
大家覺DER還有哪些原因呢?
--
舞力全開 全能隊長 山北早紀 (さきさま)
古靈精怪 鄰家女孩 芹澤優 (ゆう)
磁性美聲 帥氣御姐 茜屋日海夏 (ひみ)
嬌巧玲瓏 問題小妞 若井友希 (ゆうき)
夢幻媚眼 嬌嬌公主 久保田未夢 (みゆたん) 她們是 i☆Ris
元氣虎牙 動感姑娘 澁谷梓希 (ずっちゃん) http://iris.dive2ent.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.237.116
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1438865260.A.0D5.html
推
08/06 20:48, , 1F
08/06 20:48, 1F
→
08/06 20:48, , 2F
08/06 20:48, 2F
→
08/06 20:48, , 3F
08/06 20:48, 3F
→
08/06 20:48, , 4F
08/06 20:48, 4F
→
08/06 20:49, , 5F
08/06 20:49, 5F
推
08/06 20:49, , 6F
08/06 20:49, 6F
推
08/06 20:49, , 7F
08/06 20:49, 7F
推
08/06 20:51, , 8F
08/06 20:51, 8F
→
08/06 20:52, , 9F
08/06 20:52, 9F
推
08/06 20:54, , 10F
08/06 20:54, 10F
推
08/06 20:56, , 11F
08/06 20:56, 11F
推
08/06 20:57, , 12F
08/06 20:57, 12F
推
08/06 20:57, , 13F
08/06 20:57, 13F
→
08/06 20:58, , 14F
08/06 20:58, 14F
→
08/06 20:59, , 15F
08/06 20:59, 15F
推
08/06 20:59, , 16F
08/06 20:59, 16F
推
08/06 21:00, , 17F
08/06 21:00, 17F
推
08/06 21:02, , 18F
08/06 21:02, 18F
→
08/06 21:02, , 19F
08/06 21:02, 19F
推
08/06 21:05, , 20F
08/06 21:05, 20F
推
08/06 21:06, , 21F
08/06 21:06, 21F
推
08/06 21:06, , 22F
08/06 21:06, 22F
→
08/06 21:06, , 23F
08/06 21:06, 23F
→
08/06 21:08, , 24F
08/06 21:08, 24F
推
08/06 21:09, , 25F
08/06 21:09, 25F
→
08/06 21:09, , 26F
08/06 21:09, 26F
推
08/06 21:10, , 27F
08/06 21:10, 27F
→
08/06 21:13, , 28F
08/06 21:13, 28F
→
08/06 21:20, , 29F
08/06 21:20, 29F
推
08/06 21:20, , 30F
08/06 21:20, 30F
推
08/06 21:21, , 31F
08/06 21:21, 31F
→
08/06 21:21, , 32F
08/06 21:21, 32F
推
08/06 21:22, , 33F
08/06 21:22, 33F
→
08/06 21:22, , 34F
08/06 21:22, 34F
推
08/06 21:22, , 35F
08/06 21:22, 35F
→
08/06 21:22, , 36F
08/06 21:22, 36F
→
08/06 21:23, , 37F
08/06 21:23, 37F
→
08/06 21:23, , 38F
08/06 21:23, 38F
→
08/06 21:24, , 39F
08/06 21:24, 39F
推
08/06 21:25, , 40F
08/06 21:25, 40F
→
08/06 21:26, , 41F
08/06 21:26, 41F
推
08/06 21:27, , 42F
08/06 21:27, 42F
推
08/06 21:27, , 43F
08/06 21:27, 43F
推
08/06 21:31, , 44F
08/06 21:31, 44F
→
08/06 21:32, , 45F
08/06 21:32, 45F
推
08/06 21:33, , 46F
08/06 21:33, 46F
→
08/06 21:33, , 47F
08/06 21:33, 47F
推
08/06 21:36, , 48F
08/06 21:36, 48F
推
08/06 21:44, , 49F
08/06 21:44, 49F
→
08/06 21:44, , 50F
08/06 21:44, 50F
→
08/06 21:47, , 51F
08/06 21:47, 51F
這不是補充了嗎?
推
08/06 21:48, , 52F
08/06 21:48, 52F
※ 編輯: kopune (223.138.122.146), 08/06/2015 21:54:25
→
08/06 21:56, , 53F
08/06 21:56, 53F
→
08/06 21:57, , 54F
08/06 21:57, 54F
→
08/06 21:57, , 55F
08/06 21:57, 55F
→
08/06 21:58, , 56F
08/06 21:58, 56F
→
08/06 22:01, , 57F
08/06 22:01, 57F
推
08/06 22:03, , 58F
08/06 22:03, 58F
→
08/06 22:14, , 59F
08/06 22:14, 59F
→
08/06 22:15, , 60F
08/06 22:15, 60F
→
08/06 22:15, , 61F
08/06 22:15, 61F
→
08/06 22:16, , 62F
08/06 22:16, 62F
→
08/06 22:16, , 63F
08/06 22:16, 63F
→
08/06 22:17, , 64F
08/06 22:17, 64F
推
08/06 22:31, , 65F
08/06 22:31, 65F
推
08/06 22:32, , 66F
08/06 22:32, 66F
→
08/06 22:32, , 67F
08/06 22:32, 67F
→
08/06 22:33, , 68F
08/06 22:33, 68F
→
08/06 22:33, , 69F
08/06 22:33, 69F
→
08/06 22:34, , 70F
08/06 22:34, 70F
推
08/06 22:59, , 71F
08/06 22:59, 71F
→
08/06 22:59, , 72F
08/06 22:59, 72F
推
08/06 23:04, , 73F
08/06 23:04, 73F
推
08/06 23:06, , 74F
08/06 23:06, 74F
→
08/06 23:12, , 75F
08/06 23:12, 75F
→
08/06 23:35, , 76F
08/06 23:35, 76F
推
08/08 13:15, , 77F
08/08 13:15, 77F
→
08/08 13:15, , 78F
08/08 13:15, 78F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):