Re: [問題] 模型店裡評論模型質素會不會無禮?已回收
看板C_Chat作者horsetimeswa (Iron_Abyss)時間10年前 (2015/07/09 14:42)推噓35(35推 0噓 110→)留言145則, 32人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《horsetimeswa (Iron_Abyss)》之銘言:
: 香港的動漫模型店大都非常狹小,基本上只有老闆一個人,頂多多一兩個員工,故老闆可
: 以聽到顧客用正常音量對話
: 這樣的,我和畫師朋友去逛動漫模型店
: 因為大家都對模型技術有一定的了解,所以我們會討論作品的質素設計之類
: 在討論過程中當然少不了批評和吐槽
: 但我沒有批評售價
: 但我沒有批評售價
: 但我沒有批評售價
: 此是朋友一臉 你小心店主打你 的表情表示,在店裡 批評 模型的質素是很沒有禮貌。要
: 批評要嘛壓低聲線要嘛出門口再說
: 他的論點如下:
: 1. 批評會影響其他顧客,影響老闆生意
: 2. 在老闆面前批評他的貨物很沒有禮貌
: 3. 讓老闆不高興,以後訂東西沒有折
: 4. 動漫圈子小,大家互相尊重
: 我不想吵架,接下來大家 上一句正常音量的稱贊,下一句就耳語說 其實臉型崩掉
: 就這樣子的逛街
: 不知道是我朋友奇怪或者我不知道規矩
: 顧客評論商品質素不是天經地義嗎?
不知道這樣直接回覆符不符合PTT習慣,但文章很長,直接回覆好像比較簡單
首先很感謝大家的指點,但大家的想法,讓我更困惑,我明白大家的論點,但好像找不到
價值觀上,最核心的分歧
我在電子產品店做過兼職。
就經驗,客人批評產品是相當普通的事。由外觀好不好看,到深入的數據分析,到介面設
計,都有人批評或討論
老闆也一點也不在意,反正iPad / wacom intous做得好不好也不關他的事,
對我來說,碰到內行一點的客人還比較輕鬆,他們要嘛買要嘛不買,不像小白一樣和你談
上半天,問你一堆無聊問題
偶然被潮潮的老姐拉出去逛服裝店,老姐批評服飾也挺直接的
如果說同理心,我是老闆的話,不在意,反正又不是我生產,要怪就怪廠方
我是顧客的話,會想聽到別的顧客評論,畢竟這樣能學到東西。我不會被其他顧客的評論
影響, 喜歡,價錢合適就買,那個figure沒有缺點,看著爽就是了
換個情景,A在服裝店對朋友說,這件衣服的圖案好土,不適合你,你不要買,A是白目嗎
?
A在電子產品店和朋友一邊把玩新手機,討論手機設計,並批評手機反應略慢,A是白目嗎
?
打到這裡,猜想可能ACG是比較小的圈子,所以大家更有同理心。更會顧全其他人的感受
?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.33.76.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1436424139.A.7FA.html
→
07/09 14:46, , 1F
07/09 14:46, 1F
→
07/09 14:47, , 2F
07/09 14:47, 2F
推
07/09 14:47, , 3F
07/09 14:47, 3F
推
07/09 14:47, , 4F
07/09 14:47, 4F
→
07/09 14:48, , 5F
07/09 14:48, 5F
→
07/09 14:48, , 6F
07/09 14:48, 6F
→
07/09 14:49, , 7F
07/09 14:49, 7F
→
07/09 14:49, , 8F
07/09 14:49, 8F
→
07/09 14:49, , 9F
07/09 14:49, 9F
→
07/09 14:49, , 10F
07/09 14:49, 10F
→
07/09 14:49, , 11F
07/09 14:49, 11F
→
07/09 14:50, , 12F
07/09 14:50, 12F
→
07/09 14:50, , 13F
07/09 14:50, 13F
推
07/09 14:50, , 14F
07/09 14:50, 14F
→
07/09 14:52, , 15F
07/09 14:52, 15F
→
07/09 14:52, , 16F
07/09 14:52, 16F
推
07/09 14:53, , 17F
07/09 14:53, 17F
→
07/09 14:53, , 18F
07/09 14:53, 18F
→
07/09 14:54, , 19F
07/09 14:54, 19F
→
07/09 14:54, , 20F
07/09 14:54, 20F
→
07/09 14:54, , 21F
07/09 14:54, 21F
→
07/09 14:55, , 22F
07/09 14:55, 22F
推
07/09 15:04, , 23F
07/09 15:04, 23F
→
07/09 15:04, , 24F
07/09 15:04, 24F
→
07/09 15:05, , 25F
07/09 15:05, 25F
→
07/09 15:06, , 26F
07/09 15:06, 26F
→
07/09 15:07, , 27F
07/09 15:07, 27F
→
07/09 15:08, , 28F
07/09 15:08, 28F
→
07/09 15:09, , 29F
07/09 15:09, 29F
→
07/09 15:09, , 30F
07/09 15:09, 30F
推
07/09 15:11, , 31F
07/09 15:11, 31F
→
07/09 15:11, , 32F
07/09 15:11, 32F
→
07/09 15:13, , 33F
07/09 15:13, 33F
→
07/09 15:15, , 34F
07/09 15:15, 34F
→
07/09 15:16, , 35F
07/09 15:16, 35F
推
07/09 15:17, , 36F
07/09 15:17, 36F
→
07/09 15:19, , 37F
07/09 15:19, 37F
→
07/09 15:21, , 38F
07/09 15:21, 38F
→
07/09 15:30, , 39F
07/09 15:30, 39F
還有 66 則推文
→
07/09 16:56, , 106F
07/09 16:56, 106F
→
07/09 16:56, , 107F
07/09 16:56, 107F
→
07/09 16:56, , 108F
07/09 16:56, 108F
推
07/09 16:59, , 109F
07/09 16:59, 109F
→
07/09 16:59, , 110F
07/09 16:59, 110F
推
07/09 17:04, , 111F
07/09 17:04, 111F
→
07/09 17:04, , 112F
07/09 17:04, 112F
→
07/09 17:04, , 113F
07/09 17:04, 113F
→
07/09 17:12, , 114F
07/09 17:12, 114F
→
07/09 17:17, , 115F
07/09 17:17, 115F
推
07/09 17:22, , 116F
07/09 17:22, 116F
推
07/09 17:22, , 117F
07/09 17:22, 117F
→
07/09 17:25, , 118F
07/09 17:25, 118F
推
07/09 17:31, , 119F
07/09 17:31, 119F
推
07/09 17:33, , 120F
07/09 17:33, 120F
推
07/09 17:34, , 121F
07/09 17:34, 121F
推
07/09 17:40, , 122F
07/09 17:40, 122F
推
07/09 17:52, , 123F
07/09 17:52, 123F
推
07/09 18:28, , 124F
07/09 18:28, 124F
→
07/09 19:44, , 125F
07/09 19:44, 125F
→
07/09 19:45, , 126F
07/09 19:45, 126F
→
07/09 19:45, , 127F
07/09 19:45, 127F
→
07/09 21:35, , 128F
07/09 21:35, 128F
→
07/10 00:56, , 129F
07/10 00:56, 129F
→
07/10 00:57, , 130F
07/10 00:57, 130F
→
07/10 04:22, , 131F
07/10 04:22, 131F
→
07/10 04:22, , 132F
07/10 04:22, 132F
→
07/10 04:22, , 133F
07/10 04:22, 133F
→
07/10 04:24, , 134F
07/10 04:24, 134F
→
07/10 04:25, , 135F
07/10 04:25, 135F
→
07/10 04:25, , 136F
07/10 04:25, 136F
→
07/10 04:26, , 137F
07/10 04:26, 137F
→
07/10 04:26, , 138F
07/10 04:26, 138F
→
07/10 04:26, , 139F
07/10 04:26, 139F
→
07/10 04:27, , 140F
07/10 04:27, 140F
→
07/10 04:31, , 141F
07/10 04:31, 141F
→
07/10 04:32, , 142F
07/10 04:32, 142F
→
07/10 10:45, , 143F
07/10 10:45, 143F
→
07/10 10:51, , 144F
07/10 10:51, 144F
→
07/10 10:52, , 145F
07/10 10:52, 145F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):