Re: [閒聊] YY這詞是不是被濫用了?已回收
我只是對標題有意見
所以稍微跳進來發表一下感想
YY?
第一次聽到這個詞是十幾年前
在龍洞門口
大家會在那邊喊龍六YY團
這是我認識的YY
最近幾年 中國那邊興起了一種小說
被稱作YY小說
於是某種類型的作品會被稱為YY
BUT
這個討論串的標題根本是偽命題
你把YY丟去問路上一般人
根本沒人知道是什麼意思 何來濫用?
自己平常都接觸一些中國用語
周遭都是那樣的人
然後被洗腦了
認為那才是世界?
日劇 動漫的字幕組還沒這麼嚴重 但是也是有
你看看那日綜和小說的翻譯手法
根本就是在滲透中國思想和主義
版上不少人日文都比我好
應該都有發現這種翻譯幾乎失真的問題
至少PTT還算是淨土
你很少看到一堆奇怪的詞在這邊蔓延
了不起就推文的時候大家在那邊半開玩笑式的酸酸
這就跟宅用語一樣
我們知道 我們卻不會把他整天掛在嘴邊 把他拿進現實
在我眼中
洽民和島民有一個很巨大的界線
就是洽民知道甚麼是現實 網路是網路
..............我有幸在生命中認識幾個島民
他們的任何對話都跟網路有關
用語逃離不開網路
會把網路上告訴他們的知識信以為真 認為大部分人都是照那樣子行動
當然也許不是每個都這樣...
扯遠
所以說YY呢
在我美好的記憶還是龍六YY團的意思
被濫用了嗎?
沒有阿 茶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.92.137.231
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434394447.A.717.html
→
06/16 02:55, , 1F
06/16 02:55, 1F
→
06/16 02:56, , 2F
06/16 02:56, 2F
→
06/16 02:57, , 3F
06/16 02:57, 3F
→
06/16 02:58, , 4F
06/16 02:58, 4F
→
06/16 02:58, , 5F
06/16 02:58, 5F
→
06/16 02:59, , 6F
06/16 02:59, 6F
→
06/16 02:59, , 7F
06/16 02:59, 7F
→
06/16 02:59, , 8F
06/16 02:59, 8F
→
06/16 03:00, , 9F
06/16 03:00, 9F
→
06/16 03:02, , 10F
06/16 03:02, 10F
→
06/16 03:03, , 11F
06/16 03:03, 11F
→
06/16 03:03, , 12F
06/16 03:03, 12F
→
06/16 03:03, , 13F
06/16 03:03, 13F
→
06/16 03:04, , 14F
06/16 03:04, 14F
→
06/16 03:05, , 15F
06/16 03:05, 15F
推
06/16 03:08, , 16F
06/16 03:08, 16F
推
06/16 03:10, , 17F
06/16 03:10, 17F
→
06/16 03:11, , 18F
06/16 03:11, 18F
→
06/16 03:12, , 19F
06/16 03:12, 19F
→
06/16 03:13, , 20F
06/16 03:13, 20F
推
06/16 03:13, , 21F
06/16 03:13, 21F
→
06/16 03:14, , 22F
06/16 03:14, 22F
→
06/16 03:15, , 23F
06/16 03:15, 23F
→
06/16 03:19, , 24F
06/16 03:19, 24F
→
06/16 03:20, , 25F
06/16 03:20, 25F
推
06/16 03:20, , 26F
06/16 03:20, 26F
→
06/16 03:21, , 27F
06/16 03:21, 27F
→
06/16 03:22, , 28F
06/16 03:22, 28F
→
06/16 03:23, , 29F
06/16 03:23, 29F
推
06/16 03:26, , 30F
06/16 03:26, 30F
推
06/16 04:25, , 31F
06/16 04:25, 31F
→
06/16 04:26, , 32F
06/16 04:26, 32F
→
06/16 04:27, , 33F
06/16 04:27, 33F
→
06/16 04:28, , 34F
06/16 04:28, 34F
推
06/16 04:32, , 35F
06/16 04:32, 35F
→
06/16 04:35, , 36F
06/16 04:35, 36F
→
06/16 04:56, , 37F
06/16 04:56, 37F
→
06/16 04:57, , 38F
06/16 04:57, 38F
推
06/16 06:54, , 39F
06/16 06:54, 39F
→
06/16 06:54, , 40F
06/16 06:54, 40F
→
06/16 07:13, , 41F
06/16 07:13, 41F
→
06/16 07:16, , 42F
06/16 07:16, 42F
→
06/16 07:21, , 43F
06/16 07:21, 43F
→
06/16 07:38, , 44F
06/16 07:38, 44F
推
06/16 07:53, , 45F
06/16 07:53, 45F
→
06/16 08:14, , 46F
06/16 08:14, 46F
→
06/16 08:27, , 47F
06/16 08:27, 47F
→
06/16 08:29, , 48F
06/16 08:29, 48F
→
06/16 08:36, , 49F
06/16 08:36, 49F
→
06/16 08:37, , 50F
06/16 08:37, 50F
→
06/16 08:37, , 51F
06/16 08:37, 51F
→
06/16 08:37, , 52F
06/16 08:37, 52F
→
06/16 08:38, , 53F
06/16 08:38, 53F
→
06/16 08:39, , 54F
06/16 08:39, 54F
推
06/16 08:39, , 55F
06/16 08:39, 55F
→
06/16 08:41, , 56F
06/16 08:41, 56F
→
06/16 08:41, , 57F
06/16 08:41, 57F
→
06/16 08:42, , 58F
06/16 08:42, 58F
→
06/16 08:43, , 59F
06/16 08:43, 59F
→
06/16 08:44, , 60F
06/16 08:44, 60F
→
06/16 08:44, , 61F
06/16 08:44, 61F
→
06/16 08:45, , 62F
06/16 08:45, 62F
→
06/16 08:45, , 63F
06/16 08:45, 63F
→
06/16 08:47, , 64F
06/16 08:47, 64F
→
06/16 08:47, , 65F
06/16 08:47, 65F
→
06/16 08:47, , 66F
06/16 08:47, 66F
→
06/16 08:48, , 67F
06/16 08:48, 67F
→
06/16 08:49, , 68F
06/16 08:49, 68F
→
06/16 08:50, , 69F
06/16 08:50, 69F
→
06/16 08:51, , 70F
06/16 08:51, 70F
→
06/16 08:51, , 71F
06/16 08:51, 71F
→
06/16 08:52, , 72F
06/16 08:52, 72F
→
06/16 08:53, , 73F
06/16 08:53, 73F
→
06/16 08:54, , 74F
06/16 08:54, 74F
→
06/16 09:07, , 75F
06/16 09:07, 75F
→
06/16 09:07, , 76F
06/16 09:07, 76F
→
06/16 09:29, , 77F
06/16 09:29, 77F
→
06/16 09:35, , 78F
06/16 09:35, 78F
推
06/16 10:19, , 79F
06/16 10:19, 79F
→
06/16 12:25, , 80F
06/16 12:25, 80F
→
06/17 23:13, , 81F
06/17 23:13, 81F
討論串 (同標題文章)