Re: [閒聊] YY這詞是不是被濫用了?已回收
※ 引述《ake1234 (醉月-折紙は俺の嫁)》之銘言:
: ※ 引述《deer8dog9 (鹿狗)》之銘言:
: : 今天看到K島上的討論串有些感想
: : 像是這一季的地下城
: : 或者前一季的不起眼
: : 都有被喊說是YY作...
: : 但當初YY(意淫)這詞其實對作品是滿嚴重的批評吧?
: : 專指那些作者不舖成,讓主角為爽而爽
: : 所有的角色和故事性都只為了主角而存在
: : 但現在好像角色有點主角威能就會被喊YY了?
: : 總覺得YY的用法就像nigger這詞一樣
: : 原意其實是蠻嚴重的意味
YY有到很嚴重嗎? 開玩笑跟酸的意思居多巴
我是大法師<這本YY肯定沒人有意見 但是當年可是很多人看很爽阿 甚至是因為YY才看
始祖不一定是她 但那個時候沒看過也多少聽過這本 真要說這本有多差
我不覺得跟現在一堆後宮無腦的ACG比起來會差到哪去 文筆也是 而且內容上來說也還好
就好像仙劍1的劇情在當年很神 放到現在很糞 有時候是時代差別
而且YY與否你還要看她的毒抗 現在一堆人都可以把一些普普作品當強作
隨便寫個魔法種族就是超大世界觀 超強設定 那我想即使YY到暴
她們還是會覺得很好看 也不會覺得這是YY
不過說到這個新手時期才是最爽的阿 到了後來每本都覺得毒沒書看才難過
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.178.225
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434385015.A.F22.html
推
06/16 00:19, , 1F
06/16 00:19, 1F
推
06/16 00:20, , 2F
06/16 00:20, 2F
→
06/16 00:20, , 3F
06/16 00:20, 3F
→
06/16 00:20, , 4F
06/16 00:20, 4F
→
06/16 00:21, , 5F
06/16 00:21, 5F
→
06/16 00:21, , 6F
06/16 00:21, 6F
→
06/16 00:21, , 7F
06/16 00:21, 7F
主要還是內容吧 過太爽的主角
現在動不動就是天上掉下來個女神正妹 超強還剛好發春哈到主角
然後都是很爛的理由 你看看那些用生命換來的就比較少人會念
→
06/16 00:22, , 8F
06/16 00:22, 8F
這樣看確實到現在還是滿神的 一次就中獎還是人外 可惜沒有cg
→
06/16 00:22, , 9F
06/16 00:22, 9F
→
06/16 00:25, , 10F
06/16 00:25, 10F
→
06/16 00:25, , 11F
06/16 00:25, 11F
一些動不動跟你說主角好努力的作品 結果生平經歷才一點點
像鋼鍊這種 主角威能設定天才 但是人家是從小開始努力 至少看起來就順眼多
推
06/16 00:27, , 12F
06/16 00:27, 12F
※ 編輯: theyolf (220.132.178.225), 06/16/2015 00:30:10
→
06/16 00:28, , 13F
06/16 00:28, 13F
→
06/16 00:28, , 14F
06/16 00:28, 14F
推
06/16 00:28, , 15F
06/16 00:28, 15F
→
06/16 00:29, , 16F
06/16 00:29, 16F
推
06/16 00:30, , 17F
06/16 00:30, 17F
→
06/16 00:30, , 18F
06/16 00:30, 18F
→
06/16 00:30, , 19F
06/16 00:30, 19F
→
06/16 00:30, , 20F
06/16 00:30, 20F
→
06/16 00:31, , 21F
06/16 00:31, 21F
→
06/16 00:32, , 22F
06/16 00:32, 22F
推
06/16 00:32, , 23F
06/16 00:32, 23F
推
06/16 00:34, , 24F
06/16 00:34, 24F
→
06/16 00:34, , 25F
06/16 00:34, 25F
→
06/16 00:36, , 26F
06/16 00:36, 26F
→
06/16 00:36, , 27F
06/16 00:36, 27F
→
06/16 00:37, , 28F
06/16 00:37, 28F
→
06/16 00:37, , 29F
06/16 00:37, 29F
→
06/16 00:38, , 30F
06/16 00:38, 30F
→
06/16 00:39, , 31F
06/16 00:39, 31F
→
06/16 00:39, , 32F
06/16 00:39, 32F
推
06/16 00:39, , 33F
06/16 00:39, 33F
推
06/16 00:39, , 34F
06/16 00:39, 34F
→
06/16 00:40, , 35F
06/16 00:40, 35F
還有 461 則推文
→
06/16 09:28, , 497F
06/16 09:28, 497F
→
06/16 09:28, , 498F
06/16 09:28, 498F
→
06/16 09:28, , 499F
06/16 09:28, 499F
→
06/16 09:28, , 500F
06/16 09:28, 500F
→
06/16 09:30, , 501F
06/16 09:30, 501F
→
06/16 09:30, , 502F
06/16 09:30, 502F
→
06/16 09:32, , 503F
06/16 09:32, 503F
→
06/16 09:32, , 504F
06/16 09:32, 504F
→
06/16 09:33, , 505F
06/16 09:33, 505F
→
06/16 09:35, , 506F
06/16 09:35, 506F
→
06/16 09:35, , 507F
06/16 09:35, 507F
→
06/16 09:36, , 508F
06/16 09:36, 508F
→
06/16 09:36, , 509F
06/16 09:36, 509F
→
06/16 09:37, , 510F
06/16 09:37, 510F
推
06/16 09:37, , 511F
06/16 09:37, 511F
→
06/16 09:38, , 512F
06/16 09:38, 512F
→
06/16 09:38, , 513F
06/16 09:38, 513F
→
06/16 09:38, , 514F
06/16 09:38, 514F
→
06/16 09:38, , 515F
06/16 09:38, 515F
→
06/16 09:38, , 516F
06/16 09:38, 516F
→
06/16 09:39, , 517F
06/16 09:39, 517F
→
06/16 09:39, , 518F
06/16 09:39, 518F
→
06/16 09:39, , 519F
06/16 09:39, 519F
→
06/16 09:39, , 520F
06/16 09:39, 520F
→
06/16 09:40, , 521F
06/16 09:40, 521F
→
06/16 09:41, , 522F
06/16 09:41, 522F
→
06/16 09:41, , 523F
06/16 09:41, 523F
→
06/16 09:41, , 524F
06/16 09:41, 524F
→
06/16 09:44, , 525F
06/16 09:44, 525F
→
06/16 09:44, , 526F
06/16 09:44, 526F
→
06/16 09:45, , 527F
06/16 09:45, 527F
→
06/16 09:46, , 528F
06/16 09:46, 528F
→
06/16 09:49, , 529F
06/16 09:49, 529F
→
06/16 09:49, , 530F
06/16 09:49, 530F
→
06/16 09:50, , 531F
06/16 09:50, 531F
→
06/16 09:50, , 532F
06/16 09:50, 532F
→
06/16 09:52, , 533F
06/16 09:52, 533F
→
06/16 09:52, , 534F
06/16 09:52, 534F
→
06/16 10:32, , 535F
06/16 10:32, 535F
→
06/17 01:04, , 536F
06/17 01:04, 536F
討論串 (同標題文章)