Re: [閒聊] 雨港基隆 玩後小感 感到萬分的遺憾消失

看板C_Chat作者時間10年前 (2015/02/25 16:07), 編輯推噓81(810174)
留言255則, 41人參與, 最新討論串13/25 (看更多)
我沒有記錯的話 製作團隊當初原先確實是要用台語配音的 只是後來考慮很多因素才改變不用台語的 剛剛爬文沒看到那篇 應該也有版友記得這件事吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.25.118.148 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1424851635.A.E3D.html

02/25 16:08, , 1F
是因為寫不出文雅的台語劇本嗎? XD
02/25 16:08, 1F

02/25 16:08, , 2F
只記得無聲的將進酒
02/25 16:08, 2F

02/25 16:09, , 3F
台語要文雅可以非常文雅,可惜會講的人很少了
02/25 16:09, 3F

02/25 16:09, , 4F
現在年輕人學台語都是從髒話開始
02/25 16:09, 4F

02/25 16:10, , 5F
不止台語,我學英文也是先會Fxxk
02/25 16:10, 5F

02/25 16:10, , 6F
文雅?布袋戲那種嗎?
02/25 16:10, 6F

02/25 16:10, , 7F
SiftSoul有在原PO文回應
02/25 16:10, 7F

02/25 16:11, , 8F
聽老師說音調越多感情越豐富,北京話只有5音,台語八音
02/25 16:11, 8F

02/25 16:12, , 9F
建議看一下那齣兩相好,裡面有很文雅的台北腔台語
02/25 16:12, 9F

02/25 16:12, , 10F
我不懂台語,但我看某些台語新聞主播的確可以把台語講的
02/25 16:12, 10F

02/25 16:13, , 11F
讓視聽者酥軟軟的,心裡很平靜,真是文雅
02/25 16:13, 11F

02/25 16:13, , 12F
更正 製作團隊有在原PO文回應(上面這是誤貼上)
02/25 16:13, 12F

02/25 16:13, , 13F
台語主播我只記得柯林頓那則新聞 (掩面)
02/25 16:13, 13F

02/25 16:13, , 14F
感覺開始出現一些感覺推文了w
02/25 16:13, 14F

02/25 16:14, , 15F
閩南語本身是很高雅的語言,例如意義同於“隨便”的“青
02/25 16:14, 15F

02/25 16:14, , 16F
菜”其實是“請裁”。只是除了生活用語外,好像沒多少人會
02/25 16:14, 16F

02/25 16:14, , 17F
更上一層的用語了。
02/25 16:14, 17F

02/25 16:14, , 18F
北京話不只5音,是國語只有5音
02/25 16:14, 18F

02/25 16:15, , 19F
感覺感覺開始出現一些感覺推文了
02/25 16:15, 19F

02/25 16:17, , 20F
老實說感慨沒啥用,起而行才有用阿=3=
02/25 16:17, 20F

02/25 16:17, , 21F
覺得保留台語很重要,那該做的不是去推廣台語而不是
02/25 16:17, 21F

02/25 16:18, , 22F
抱怨別人為什麼沒做吧
02/25 16:18, 22F

02/25 16:18, , 23F
啊我幾乎不會閩南語,以上都是大學修課的教授說的。畢竟
02/25 16:18, 23F

02/25 16:18, , 24F
閩南語來自中原古音,那時候若要有對應語言的文字的話,只
02/25 16:18, 24F

02/25 16:18, , 25F
會比現在的白話文更文雅。(滿滿的文言文www)讓人覺得閩南
02/25 16:18, 25F

02/25 16:18, , 26F
語低俗(?)是使用者的問題,可惜現在沒多少人能講出廟
02/25 16:18, 26F

02/25 16:18, , 27F
堂閩南語了。
02/25 16:18, 27F

02/25 16:19, , 28F
要復活只有一招..政策硬上..現況就是GG的節奏w
02/25 16:19, 28F

02/25 16:19, , 29F
國語也簡化過啦 注音符號最早有百多個...
02/25 16:19, 29F

02/25 16:20, , 30F
製作團隊當初的確有說過
02/25 16:20, 30F

02/25 16:22, , 31F
古漢語->閩南語->台語
02/25 16:22, 31F

02/25 16:23, , 32F
字典可以找對應字 http://goo.gl/EACYGG
02/25 16:23, 32F

02/25 16:23, , 33F
閩南語跑來台灣後也跟福建閩南開始有代溝了
02/25 16:23, 33F

02/25 16:24, , 34F
覺得閩南語很重要=>開始打擊其他語言使用者
02/25 16:24, 34F

02/25 16:25, , 35F
一個語言的完整,是要從文雅到庶民,全部範圍都具備
02/25 16:25, 35F

02/25 16:25, , 36F
廣東話至今依然具備這點,台語沒有了,不管是高雅面
02/25 16:25, 36F

02/25 16:26, , 37F
還是低俗面,都失去了前人的生動表達。
02/25 16:26, 37F

02/25 16:26, , 38F
台語沒有要感激偉大的國民黨當年屠殺台籍菁英阿
02/25 16:26, 38F

02/25 16:26, , 39F
閩南語是漢語所有的民系之中,最古老的語言,語言層
02/25 16:26, 39F
還有 176 則推文
02/25 17:37, , 216F
高的,最近二十年才轉
02/25 17:37, 216F

02/25 18:09, , 217F
實際上台語中表示"隨便"的詞其本字不為"請裁",聲調
02/25 18:09, 217F

02/25 18:13, , 218F
對不上,另外福建省內的漢語方言有:閩南語、閩東語、
02/25 18:13, 218F

02/25 18:17, , 219F
閩北語、閩中語、莆仙話、邵將話、客家話、吳語、贛
02/25 18:17, 219F

02/25 18:18, , 220F
語、南平官話等。台語聲調比國語多只是因為走上了不
02/25 18:18, 220F

02/25 18:21, , 221F
同的演化道路。至於"河洛語"這個詞基本上語言學界覺
02/25 18:21, 221F

02/25 18:21, , 222F
得很棘手,但是民俗學家很愛用。
02/25 18:21, 222F

02/25 18:23, , 223F
02/25 18:23, 223F

02/25 18:24, , 224F
感謝樓上大師開釋,看來是我那本講義寫錯了(虧我當時還
02/25 18:24, 224F

02/25 18:24, , 225F
讀的很高興)
02/25 18:24, 225F

02/25 18:27, , 226F
我不是什麼大師,我只是業餘的。
02/25 18:27, 226F

02/25 18:28, , 227F
不過閩南語本身就很是很不精確的詞了 尤其當拿來指台灣
02/25 18:28, 227F

02/25 18:28, , 228F
本土使用的台語時...
02/25 18:28, 228F

02/25 18:29, , 229F
語言學基本上也是因為地域性分類才出現閩南語這種分法
02/25 18:29, 229F

02/25 18:29, , 230F
不然閩南語底下還有不相通的支系...
02/25 18:29, 230F

02/25 18:32, , 231F
至少閩南語底下的"泉漳片"就精確一些,台語基本上是
02/25 18:32, 231F

02/25 18:33, , 232F
源自於泉州話和漳州話沒錯,而且我都只把"閩南語"當
02/25 18:33, 232F

02/25 18:34, , 233F
成學術用語,因為不論講台語還是廈門泉州漳州話的人
02/25 18:34, 233F

02/25 18:36, , 234F
都不會把自己講的語言稱為"閩南語"(也很少人說"河洛
02/25 18:36, 234F

02/25 18:37, , 235F
語"),不過目前的語言分類也不是用地域,主要是演化
02/25 18:37, 235F

02/25 18:38, , 236F
譜系和特徵,而且閩語不只分布於福建,湘語不只分布
02/25 18:38, 236F

02/25 18:39, , 237F
於湖南,贛語不只分布在江西,這些都是很基本的事,
02/25 18:39, 237F

02/25 18:40, , 238F
都不是被地域束縛住的。
02/25 18:40, 238F

02/25 18:43, , 239F
泉漳片是比較精準的用法 但是閩南語一詞並不是像你講
02/25 18:43, 239F

02/25 18:43, , 240F
的一樣是依演化譜系跟特徵而出現的分類
02/25 18:43, 240F

02/25 18:44, , 241F
就像我講的一樣 閩南語底下的分支也有不相通的
02/25 18:44, 241F

02/25 18:44, , 242F
所以我才說閩南語這個分類很不精確 而且是由地域性來
02/25 18:44, 242F

02/25 18:44, , 243F
02/25 18:44, 243F

02/25 19:04, , 244F
其實大部分漢語方言類別的命名都是用地域......
02/25 19:04, 244F

02/25 19:06, , 245F
雖然"閩南語"內部有不相通的,但不相通不代表"不同源
02/25 19:06, 245F

02/25 19:07, , 246F
",不過用地域來命名很容易造成誤解,像"閩南語"底下
02/25 19:07, 246F

02/25 19:08, , 247F
的潮汕片,潮汕地區明明在粵東不在閩南,卻因為跟泉
02/25 19:08, 247F

02/25 19:10, , 248F
漳片同源而被冠上"閩南語潮汕話"的名稱,就很尷尬。
02/25 19:10, 248F

02/25 19:19, , 249F
應該保育瀕危的語言 但藉這些語言來批評國語實在是很沒
02/25 19:19, 249F

02/25 19:20, , 250F
意義
02/25 19:20, 250F

02/25 21:10, , 251F
的確有這件事
02/25 21:10, 251F

02/25 22:29, , 252F
我倒是覺得沒什麼好爭的 最省事的確就是全國語 不然的話
02/25 22:29, 252F

02/25 22:30, , 253F
要玩就玩大一點 弄得像KANO配合田調全原文上字幕更真實
02/25 22:30, 253F

02/25 22:32, , 254F
畢竟無論哪段歷史這塊土地上都不曾死到只剩福佬人對吧
02/25 22:32, 254F

02/25 22:34, , 255F
不然你看有哪個國家向日本的外國設定作品抗議的
02/25 22:34, 255F
文章代碼(AID): #1KxOApuz (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 13 之 25 篇):
文章代碼(AID): #1KxOApuz (C_Chat)