看板 [ C_BOO ]
討論串[來戰] 字幕組是犯罪份子嗎!?!?!??
共 20 篇文章

推噓10(13推 3噓 4→)留言20則,0人參與, 最新作者obov (絕對★絕望★母豬)時間9年前 (2016/10/01 13:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得喇. 友板開版的時候. 一堆巴哈過來的. 當然把巴哈那套帶來. 一看到有人講盜版. 馬上開始共爽爽. 共吼系. 簡單來講就是一堆明明是地鼠的 平常都被別人共. 看到比他更地鼠的 逮到機會就共到爽. 巴哈以前專精討論電動. 那年代大家看得到的卡通漫話又少. 巴哈紅的時候也沒在流行字幕組. 等到可
(還有31個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者uu26793 (廠商宣佈低價手法G心叵測)時間9年前 (2016/10/01 12:43), 編輯資訊
0
3
2
內容預覽:
引述《qsakurayuki (點心(宵夜用))》之銘言:. 最近鬧得比較有名的不就那個 天安門鈴谷 跟 NEW GAME!習大大 嗎?. https://news.gamme.com.tw/976557. 「我特地花了心血翻譯,你應該感激才對!」. 把你的本子放流是在替你做宣傳喔 感激我ㄅ.
(還有144個字)

推噓0(0推 0噓 7→)留言7則,0人參與, 最新作者qsakurayuki (點心(宵夜用))時間9年前 (2016/10/01 12:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
借題. 有時候看到一些日本繪師作品有人做翻譯. 對看不懂原文的人來說是不錯的. 不過似乎沒什麼看到有去詢問過原作者. 是否能翻譯後貼去別地方. 主要是翻譯者還會著名. 「轉載請著名是他翻譯的」. 一直覺得很奇怪、到底誰是作者啊……. -----. Sent from JPTT on my Sony

推噓1(2推 1噓 8→)留言11則,0人參與, 最新作者uu26793 (廠商宣佈低價手法G心叵測)時間9年前 (2016/10/01 11:52), 編輯資訊
0
3
0
內容預覽:
隔壁在吵那個是假議題ㄅ. http://i.imgur.com/UkwrQt1.jpg. "這個是劇場版BD附贈的廣播劇". #1NNjTG4F (C_Chat). ^^^^^^^^. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. BD贈品喔 ^.<. --. 私たち、 輝きたい!. http://i
(還有13個字)

推噓2(5推 3噓 28→)留言36則,0人參與, 最新作者oz5566 (阿康)時間9年前 (2016/10/01 11:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我記得友版應該都是痛恨盜版的. 正義人士阿. 可是字幕組的文章倒是一堆推. 據我所知. 字幕組不就是常常被抓的嗎?. 遊戲做漢化至少是正版遊戲. 影片怎麼會有超快速的正版呢. 好奇. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.226.42.179. 文章網址: http