Re: [閒聊] 好奇這裡的板友日文程度到哪

看板C_BOO作者 (爆發型JK士兵)時間9年前 (2016/09/08 12:07), 編輯推噓-2(130)
留言4則, 4人參與, 最新討論串8/14 (看更多)
※ 引述《Leeng (Leeng)》之銘言: : ※ 引述《kopune (無限期支持 i☆Ris)》之銘言: : : ================================================== : : 我晚餐吃了排骨飯 排骨很大塊又滷的很入味 : : 但是白飯煮的太爛 和配菜都糊在一起了 整個變得很難吃 : : 果然白飯還是最重要的 : : =================================================== : : 順便求上句中文翻成日文 : : 像這樣的句子要我翻成日文 我就不行了 : 用類似推特的概念翻了一下 : 但最關鍵的部份我不會-----表情符號 : 晩ご飯は排骨飯(パイグーファン)を食べた。 : お肉はでかいし、煮込むのも素晴らしい。 : が、ご飯は煮すぎで、他のヤツと全部混じって、すげぇまずくなっちまった。 : やっぱご飯は大事っすよね。 : 幹這串會不會變成排骨飯大賽 其實我覺得語言不是那麼重要 你也可以跟日本人 和 美國人 德國人 俄羅斯人 愛斯基摩人講中文R 只是他們會聽不懂 -- 我餓惹 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.244.213 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1473307677.A.64F.html

09/08 12:12, , 1F
廢話
09/08 12:12, 1F

09/08 12:14, , 2F
不要說歪果人了 我也聽不懂你在講啥
09/08 12:14, 2F

09/08 12:19, , 3F
wwwwwwwwwww
09/08 12:19, 3F

09/08 12:29, , 4F
廢度比mykey好
09/08 12:29, 4F
文章代碼(AID): #1NqEGTPF (C_BOO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 14 篇):
文章代碼(AID): #1NqEGTPF (C_BOO)