Re: [感想] 領東西...。
還有一種是不用真名買的
店:要領東西嗎?請問貴姓大名?
客:陳xx
店:陳小姐嗎?好的,稍等一下
5分鐘過後...........
店:陳小姐沒有你的東西耶
客:怎麼可能,人家都打電話說貨到了,就是yahoo價格700多的你要不要再找一下
店:是有一件和你說的類似可是名字不是你的耶,你有沒有用其他的名字買
客:沒有我就是用陳XX(非常篤定)
店:那就沒有了
客:怎麼可能,你們這裡不是XX店嗎?
店:是阿
客:(秀簡訊),你看是今天要到你們店裡阿
店:可是這裡沒你的名字阿,還是有用其他名字
客:就跟你說沒有了嘛
店:(我還是不死心拿出那件我覺得是他的),只有這件和你說的很像但他名字是yoko
客:..............這件是我的
店:!@#$%!@#$
※ 引述《white9cat (九命)》之銘言:
: (飲茶)
: 來分享一下我當客人領東西,和當店員找東西的想法。
: 客人立場(領博客來的書)
: 店員:稍等一下喔。
: (開始翻找後方櫃子,先翻紫色袋子,再翻粉色袋子,最後終於翻到博客來了。)
: 我買的東西就在你腳邊啊Q皿Q 我都看到我的東西在哪了你為什麼還沒看到。
: (廢話,店員哪可能知道我買了五本磚頭書,包裹一定是最大的= =)
: 身為一個不想讓店員浪費自己時間,不想被隊伍後面的少女怨恨的好孩子,
: 我實在沒辦法忍受店員在自己面前盲目的在一堆包裹中尋找我的包裹。(抹臉)
: -
: 所以我的領包裹的專業術語(什鬼)--
: 我要領_(博客來/露天/YAHOO/店到店)_的_(書/衣服/箱子)_,名字****。
: 這樣一講,店員找東西的速度,絕對會比較快。
: (最快的一次,是店員一開櫃子就抽出來我的書了(感動))
: ----------------------------
: 店員立場(客人要領包裹1)
: 客:我要領郵件
: 吾OS:郵件要去郵局領呦~
: 吾:要領包裹嗎?稍等一下喔。(點系統查詢的按鈕)
: (結好一位客人的帳後)
: 吾:可以和我說一下您的名字嗎?
: 客:XXXX
: 吾:好的,請問是YAHOO拍賣的包裹嗎?
: 客:恩
: 吾:貨到付款,總共是XXXXX,稍等一下喔。
: (蹲下去翻紫色的包裹)
: 因為包裹一般店裡數量大約10~30個之間,
: 一個一個慢慢找真的很沒效率……(找的時間都可以結三個客人了= =)
: 可系統跳資料速度又有點慢,(差不多可以結好一個客人)
: 所以如果客人沒有主動和我說是什包裹,
: 我都是請他稍等,我結好一個客人再繼續幫他弄。(飲茶)
: 當然 如果客人直接和我說他是領書或是領拍賣的,
: 我就直接蹲下去找了(蹲下去前還是會按查詢(這樣找不到才能確認是不是東西沒到))
: 而且通常客人有說是什麼的情況下,找的速度也都很快(通常翻不到第五個就找到了w)
: (客人還少等我結一個客人的時間了~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.231.243
推
01/09 10:09, , 1F
01/09 10:09, 1F
→
01/09 10:24, , 2F
01/09 10:24, 2F
→
01/09 10:24, , 3F
01/09 10:24, 3F
→
01/09 10:25, , 4F
01/09 10:25, 4F
→
01/09 10:26, , 5F
01/09 10:26, 5F
推
01/09 11:30, , 6F
01/09 11:30, 6F
推
01/09 11:47, , 7F
01/09 11:47, 7F
今天臉書上還有一個叫做雞蛋糕的
我看他要怎麼去領XD
※ 編輯: hilterp 來自: 114.45.239.147 (01/09 12:43)
推
01/09 13:05, , 8F
01/09 13:05, 8F
推
01/09 13:19, , 9F
01/09 13:19, 9F
推
01/09 13:26, , 10F
01/09 13:26, 10F
推
01/09 14:02, , 11F
01/09 14:02, 11F
推
01/09 14:29, , 12F
01/09 14:29, 12F
→
01/09 14:29, , 13F
01/09 14:29, 13F
→
01/09 14:30, , 14F
01/09 14:30, 14F
→
01/09 14:33, , 15F
01/09 14:33, 15F
→
01/09 14:34, , 16F
01/09 14:34, 16F
推
01/09 15:49, , 17F
01/09 15:49, 17F
→
01/09 15:51, , 18F
01/09 15:51, 18F
→
01/09 15:52, , 19F
01/09 15:52, 19F
→
01/09 15:53, , 20F
01/09 15:53, 20F
推
01/09 16:43, , 21F
01/09 16:43, 21F
→
01/09 17:28, , 22F
01/09 17:28, 22F
→
01/09 17:29, , 23F
01/09 17:29, 23F
→
01/09 17:29, , 24F
01/09 17:29, 24F
推
01/09 17:44, , 25F
01/09 17:44, 25F
推
01/09 17:50, , 26F
01/09 17:50, 26F
推
01/09 18:07, , 27F
01/09 18:07, 27F
→
01/09 19:59, , 28F
01/09 19:59, 28F
→
01/09 20:00, , 29F
01/09 20:00, 29F
推
01/09 20:59, , 30F
01/09 20:59, 30F
→
01/09 23:51, , 31F
01/09 23:51, 31F
推
01/10 02:40, , 32F
01/10 02:40, 32F
→
01/10 02:41, , 33F
01/10 02:41, 33F
→
01/10 02:42, , 34F
01/10 02:42, 34F
→
01/10 02:42, , 35F
01/10 02:42, 35F
→
01/10 02:44, , 36F
01/10 02:44, 36F
→
01/10 02:44, , 37F
01/10 02:44, 37F
→
01/10 02:44, , 38F
01/10 02:44, 38F
→
01/10 04:52, , 39F
01/10 04:52, 39F
→
01/10 04:53, , 40F
01/10 04:53, 40F
推
01/10 13:02, , 41F
01/10 13:02, 41F
推
01/10 19:02, , 42F
01/10 19:02, 42F
→
01/12 07:56, , 43F
01/12 07:56, 43F
討論串 (同標題文章)