Re: [請益] 洋基版跟這裡的差別
※ 引述《daisy100 (黑皮牛一耳)》之銘言:
: 洋基板的板主主要處理不當
: 只要護小王或酸洋基就被水桶
: 你看滿滿的水桶....
: 相反的 那些引戰酸小王 酸王迷
: 是不會有任何處置的 放任下去...
: 所以造成對立 誤會更深
: 再桶吧 再桶下去 就是這種結果
: 又不是寫一篇落落長的公告就解決
: 對立 不是一天造成的...
講難聽一點,在NY板,王根本沒有得到該有的尊重
什麼叫做該有的尊重?
爆了一堆人在那邊幸災樂禍
投的好在那邊嚷嚷著是隊友幫忙,然後開始抓H、BB、K出來鞭
說不夠MLB的水準>.^
一邊說王是養雞隊員,該以球團為重
一邊看到有PO有關於王的新聞、話題時,叫人滾回王版
這啥鬼?
你確定王真的是養雞隊的一員?
今天王是養雞隊的,為啥相關話題不能PO在養雞板?
你看過有關AGOD的話題被人叫說滾回AGOD板PO文的嗎?
也許NY迷會認為我們很偏激
但是沒辦法,我就是因為王才接觸MLB,才開始買MLBTV
相信台灣也有許多人跟我差不多
講難聽點,今天王沒有上MLB,你去哪裡找人跟你戰養雞
---
酸王 = 理性優質好球迷
酸休斯 = 王迷滾回王板取暖
果然是好樣的專業 揪咪
--
◤ ◤ ◤◤ ◢ ◣
◤-` ー◤ ▏ 你豪洨!!
\▉ ● ● ▏ ◥ ◤
▊/// , //▏ ◢ ▁
▋ ▉ ●◤ ◤ ▂▆ ◤
▆▄▅▆ ▁▂▄▆chaul◥█◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.203.71
推
06/01 20:01, , 1F
06/01 20:01, 1F
推
06/01 20:01, , 2F
06/01 20:01, 2F
推
06/01 20:02, , 3F
06/01 20:02, 3F
推
06/01 20:02, , 4F
06/01 20:02, 4F
推
06/01 20:03, , 5F
06/01 20:03, 5F
推
06/01 20:05, , 6F
06/01 20:05, 6F
推
06/01 20:05, , 7F
06/01 20:05, 7F
推
06/01 20:05, , 8F
06/01 20:05, 8F
推
06/01 20:06, , 9F
06/01 20:06, 9F
推
06/01 20:06, , 10F
06/01 20:06, 10F
→
06/01 20:06, , 11F
06/01 20:06, 11F
→
06/01 20:07, , 12F
06/01 20:07, 12F
推
06/01 20:07, , 13F
06/01 20:07, 13F
推
06/01 20:07, , 14F
06/01 20:07, 14F
推
06/01 20:09, , 15F
06/01 20:09, 15F
→
06/01 20:09, , 16F
06/01 20:09, 16F
→
06/01 20:10, , 17F
06/01 20:10, 17F
推
06/01 20:10, , 18F
06/01 20:10, 18F
→
06/01 20:11, , 19F
06/01 20:11, 19F
推
06/01 20:11, , 20F
06/01 20:11, 20F
推
06/01 20:12, , 21F
06/01 20:12, 21F
推
06/01 20:12, , 22F
06/01 20:12, 22F
推
06/01 20:14, , 23F
06/01 20:14, 23F
→
06/01 20:14, , 24F
06/01 20:14, 24F
推
06/01 20:15, , 25F
06/01 20:15, 25F
→
06/01 20:15, , 26F
06/01 20:15, 26F
→
06/01 20:16, , 27F
06/01 20:16, 27F
推
06/01 20:16, , 28F
06/01 20:16, 28F
→
06/01 20:17, , 29F
06/01 20:17, 29F
→
06/01 20:18, , 30F
06/01 20:18, 30F
推
06/01 20:19, , 31F
06/01 20:19, 31F
推
06/01 20:20, , 32F
06/01 20:20, 32F
推
06/01 20:21, , 33F
06/01 20:21, 33F
推
06/01 20:23, , 34F
06/01 20:23, 34F
推
06/01 20:27, , 35F
06/01 20:27, 35F
→
06/01 20:27, , 36F
06/01 20:27, 36F
→
06/01 20:28, , 37F
06/01 20:28, 37F
推
06/01 20:28, , 38F
06/01 20:28, 38F
推
06/01 20:29, , 39F
06/01 20:29, 39F
還有 66 則推文
推
06/01 22:49, , 106F
06/01 22:49, 106F
推
06/01 22:52, , 107F
06/01 22:52, 107F
推
06/01 22:52, , 108F
06/01 22:52, 108F
推
06/01 22:55, , 109F
06/01 22:55, 109F
推
06/01 23:00, , 110F
06/01 23:00, 110F
推
06/01 23:01, , 111F
06/01 23:01, 111F
推
06/01 23:01, , 112F
06/01 23:01, 112F
推
06/01 23:09, , 113F
06/01 23:09, 113F
推
06/01 23:10, , 114F
06/01 23:10, 114F
推
06/01 23:11, , 115F
06/01 23:11, 115F
推
06/01 23:15, , 116F
06/01 23:15, 116F
→
06/01 23:26, , 117F
06/01 23:26, 117F
→
06/01 23:27, , 118F
06/01 23:27, 118F
推
06/01 23:57, , 119F
06/01 23:57, 119F
推
06/02 00:11, , 120F
06/02 00:11, 120F
推
06/02 00:15, , 121F
06/02 00:15, 121F
推
06/02 01:54, , 122F
06/02 01:54, 122F
推
06/02 02:39, , 123F
06/02 02:39, 123F
推
06/02 02:47, , 124F
06/02 02:47, 124F
推
06/02 03:15, , 125F
06/02 03:15, 125F
推
06/02 06:12, , 126F
06/02 06:12, 126F
推
06/02 07:50, , 127F
06/02 07:50, 127F
推
06/02 10:13, , 128F
06/02 10:13, 128F
→
06/02 10:14, , 129F
06/02 10:14, 129F
→
06/02 10:16, , 130F
06/02 10:16, 130F
→
06/02 10:16, , 131F
06/02 10:16, 131F
→
06/02 10:18, , 132F
06/02 10:18, 132F
→
06/02 10:18, , 133F
06/02 10:18, 133F
推
06/02 10:30, , 134F
06/02 10:30, 134F
推
06/02 10:59, , 135F
06/02 10:59, 135F
推
06/02 11:29, , 136F
06/02 11:29, 136F
推
06/02 11:37, , 137F
06/02 11:37, 137F
推
06/02 14:33, , 138F
06/02 14:33, 138F
推
06/02 14:34, , 139F
06/02 14:34, 139F
→
06/02 16:12, , 140F
06/02 16:12, 140F
→
06/02 16:12, , 141F
06/02 16:12, 141F
推
06/02 17:00, , 142F
06/02 17:00, 142F
推
06/02 19:08, , 143F
06/02 19:08, 143F
推
06/02 19:29, , 144F
06/02 19:29, 144F
推
06/04 10:28, , 145F
06/04 10:28, 145F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
請益
13
55
以下文章回應了本文:
請益
12
140
完整討論串 (本文為第 8 之 14 篇):
請益
61
142
請益
-26
360
請益
29
88
請益
11
40
請益
15
20
請益
8
38
請益
13
55
請益
97
145
請益
12
140
請益
15
30