Re: [問題] 為什麼稱呼滿人時都不冠姓啊
※ 引述《stantheman (甜心寶貝)》之銘言:
: 舉例來說
: 榮祿的全名是瓜爾佳榮祿
: 但是當時人稱呼榮祿時
: 地位比他低的稱他榮大人榮中堂
: 地位比他高的就叫他榮祿
: 但是都沒有人稱他瓜爾佳大人
: 也不會稱他為瓜爾佳榮祿
: 連他的府邸都掛榮府的牌匾
: 而不是瓜爾佳府
: 為什麼滿人很不愛用姓冠在自己的頭銜之前呢?
: 低層滿人也有這種只愛用名不用姓的習慣嗎?
: 順便問一下
: 清朝變成中原王朝後滿洲人取名字時
: 是先取滿文名字
: 然後再翻譯成漢字
: 還是先取漢字名字然後再翻譯成滿洲文呢?
: 這種名字的翻譯是取音譯還是義譯啊?
: 感謝解答喔!
第一個問題,相信這是漢化的結果
滿人漢化後,常常父子的名,都是同一個字開頭,在嘉慶年間
被正式禁止父子名的字首用同一字。以防止滿姓氏因為歲月流逝
而被取代。(出處:維基百科,滿族條目)
至於叫榮祿為榮大人、榮中堂,其實都是用漢文表達的意思。
這只是漢語的表達方式,不見得是滿人的表達方式。
在滿清的朝會裡,用的絕對不是漢語,而是滿語
(至少乾隆以前的朝會絕對不是用漢語)
有例可證:
在康熙朝的張廷玉、李光地雖是漢臣,但精通滿文。
^^^^^^-->感謝指正
(出處:維基百科,張廷玉、李光地條目)
(如果朝會講漢語,這些漢臣又何必要學滿文?)
另,清朝從頭到尾都不是中原王朝,看朝鮮與日本怎麼稱呼
滿清的中國... 韃子、游牧民族... 胡人王朝。
清朝從頭到尾都是:
滿、蒙、藏的聯合王國(現代說法叫:聯合王國或加盟共和國)
原本也聯合吳三桂等三藩,尊他們為漢人的兄弟,只要他們尊崇
清皇帝為共主。不過削三藩後漢人就完全沒有地位與滿蒙藏族
平起平坐。
至於起名的部份,清朝中期前,百分之百是用滿文命名
努爾哈赤(意思是野豬皮)
皇太極(這麼帥的名字,也是漢人狗腿的結果,本來音譯是「紅歹是」)
康熙玄燁的名字,也不是漢文,也是滿文的音譯
雍正胤禛即位,原本兄弟是胤字輩的,全部改名「允」字輩
在滿文來說,一點影響也沒有,因為發音完全一樣。
不過就漢譯有那麼點不同而已。
我們都被清劇洗腦,一直以為滿清的官方語言是北京話
其實滿清中期前,一直保有他們原本的語言
即使在末期,他們仍一定程度的保有他們的語言
是漢化越深,忘本越嚴重,皇室連祖宗的滿語都不會講了
最後漢化太嚴重,漢臣過多,才只好明令用北京話作為官話
滿清徹徹底底就是一個操著不同語言征服中原的外族。
滿清從頭到尾就是一個游牧民族在中原建立的政權。
而滿清時代的中國,在日韓的眼裡,就是完完全全就是胡人建立的國家。
他們甚至因為保留中國文化而自豪。
(可以參考日清甲午戰爭時,日本傳發的檄文)
因為中國文化在滿清時期,已經完全被胡化了!
不說別的,服飾就完全胡化了...
長袍、馬掛、瓜皮帽、旗袍、豬尾巴小辮子... 整個就完全胡化呀!
(可以對照中亞民族,哈薩克、吉爾吉斯、阿富汗的民族服飾...
都看得到長袍馬掛的影子,也看得到滿清的官帽(冬帽))
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.58.116
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/CHING/M.1401042876.A.FC3.html
※ 編輯: glennDrago (220.129.58.116), 05/26/2014 02:54:28
※ 編輯: glennDrago (220.129.58.116), 05/26/2014 02:57:47
※ 編輯: glennDrago (220.129.58.116), 05/26/2014 03:03:55
→
05/26 10:12, , 1F
05/26 10:12, 1F
→
05/26 11:31, , 2F
05/26 11:31, 2F
→
05/26 11:33, , 3F
05/26 11:33, 3F
※ 編輯: glennDrago (220.129.43.115), 05/26/2014 12:36:21
→
05/26 12:37, , 4F
05/26 12:37, 4F
※ 編輯: glennDrago (220.129.43.115), 05/26/2014 12:37:42
→
05/26 14:35, , 5F
05/26 14:35, 5F
→
05/27 21:48, , 6F
05/27 21:48, 6F
→
05/27 21:49, , 7F
05/27 21:49, 7F
推
05/27 21:53, , 8F
05/27 21:53, 8F
→
05/27 23:29, , 9F
05/27 23:29, 9F
→
05/28 11:34, , 10F
05/28 11:34, 10F
→
05/28 11:35, , 11F
05/28 11:35, 11F
→
05/28 11:37, , 12F
05/28 11:37, 12F
→
05/28 11:37, , 13F
05/28 11:37, 13F
→
05/28 13:24, , 14F
05/28 13:24, 14F
→
05/31 00:17, , 15F
05/31 00:17, 15F
→
06/13 02:39, , 16F
06/13 02:39, 16F
→
06/17 20:38, , 17F
06/17 20:38, 17F
→
06/23 05:03, , 18F
06/23 05:03, 18F
討論串 (同標題文章)