Re: [eRep] 8/11 新聞重點導讀
※ 引述《JohnTitor (約翰泰托)》之銘言:
: → wen17:至於新人無用什麼的帽子別扣我 一個"有心" 想玩的 08/12 13:39
: → wen17:2-3週之後就能自力天天拿破崙了 08/12 13:39
: 抱歉,我只能部分認同,
:
: 任何一個存在的國家,都是由各種不同的人所組成
: 1.有的是"有心想玩"的活躍玩家 ex:c老師,發報者,
: 2.有的是原本活躍玩家轉低調玩家 ex:restar
: 3.也有都不說話但是默默玩了很久很久的玩家
: 4.當然也存在著只是來觀望的玩家,
: 5.還有大量的小號分身
說說我的情況吧,
事實上我去到今天還只是勉強支付得起 0.19.
拿破崙除了為了解任務外沒有用過.
我也不那麼重視拿破崙, 也沒想過將來要去燒. 我有刷卡, 不過只
刷了幾十港元, 為的是用來發包給需要的人.
我不為自己的戶口開小號或者炒匯, 甚至我的雙下線也是很後期才
收回來的. 我沒有脫離過中華民國的國籍, 我沒收過一分補助, 新
人時就是靠那點工資撐過來. 而經濟都是靠遊戲裡賺的 G 開廠增
加下去.
當然, 我懂怎樣開小號, 也能夠, 也做得到.
不過我希望盡可能感受到「一個普通玩者」的感受.
畢竟要支撐一個國家.
靠的一定是每天只上線一兩次, 但數量龐大的民兵們.
這些人不會有驚人的財富和力量值.
但他們有的是面對任何逆境都沉默克服的耐性.
那就是國之棟樑.
要炒匯, 開小號, 不論哪一種方法,
都要盯著遊戲很久,
這對於大部份玩者來說都是不合理的要求.
如果強大依賴這些, 結果就是國家會越來越傾向少數花大量時間的
人, 而無法和不想做到的人會淡出. 那就算力量和財富再增長, 國
家也是在走向衰亡的.
作為民主國家, 即使是新人, 他們的發言和政見, 和任何老手都是
平等的------那就是一票, 對我來說, 老王的政見與憤怒鳥的政見
都是一票, 沒有高低之分, 但他們的話有沒有道理, 就影響我的一
票是和誰站在同一方, 僅此而已.
--
基於思源的概念, 而宣傳的的香港 BBS:
telnet://hkday.net
民國無雙更新 v1.21 抗戰篇 - 蘆溝曉月:
http://sites.google.com/site/kowloonia/home
--
推
08/12 17:42, , 1F
08/12 17:42, 1F
→
08/12 17:43, , 2F
08/12 17:43, 2F
我天天炒現實的股票, 卻不願炒遊戲裡的匯.
※ 編輯: chenglap 來自: 118.142.17.238 (08/12 17:46)
推
08/12 17:52, , 3F
08/12 17:52, 3F
→
08/12 17:53, , 4F
08/12 17:53, 4F
推
08/12 17:54, , 5F
08/12 17:54, 5F
→
08/12 17:55, , 6F
08/12 17:55, 6F
→
08/12 17:55, , 7F
08/12 17:55, 7F
→
08/12 17:55, , 8F
08/12 17:55, 8F
你在這裡公佈個教學.
然後讓每個新人都能夠從中賺到 0.5-2g 就行.
新人如果不明白怎運作.
你就是要令他們學會怎運作.
新人會很樂意學習的.
但要經常的去寫出來, 不能要求他們「自己找方法」.
→
08/12 17:56, , 9F
08/12 17:56, 9F
推
08/12 17:56, , 10F
08/12 17:56, 10F
推
08/12 17:59, , 11F
08/12 17:59, 11F
像我當教師的, 責任並不是說站在講臺上, 把書唸一遍, 然後就說, 我教完了.
教的人覺得簡單的事情, 學的人不見得有想的那麼簡單.
舉個例子吧, 首先是該掛多少幣值? 怎樣知道哪個國家多人? 怎樣去掛那些國家
, 匯市在哪裡? 那是因為你自己一直在做, 所以你不知道, 在學的人是連這些都
不知道的. 另外, 會有甚麼風險, 是否適合全部人做, 這些都必須要說.
不能他們做錯了沒賺到錢, 才說你做漏了甚麼, 如果會做漏, 那就不是很簡單.
→
08/12 18:00, , 12F
08/12 18:00, 12F
→
08/12 18:00, , 13F
08/12 18:00, 13F
→
08/12 18:01, , 14F
08/12 18:01, 14F
當你說這些事情很簡單, 新人都該做的時候, 你就有了義務. 你對別人
有要求, 那要求就產生了義務, 你不能一面要求別人做你覺得別人該做
的事情時, 覺得自己是沒有任何義務的.
正如你沒義務玩這遊戲, 新人也沒義務來, 新人來了, 他們其實已盡了
義務, 所以我們也對他們有教育的責任. 這不能說沒義務.
※ 編輯: chenglap 來自: 118.142.17.238 (08/12 18:06)
推
08/12 18:05, , 15F
08/12 18:05, 15F
→
08/12 18:05, , 16F
08/12 18:05, 16F
推
08/12 18:10, , 17F
08/12 18:10, 17F
那麼我必然是不會讓你覺得我是有心的玩家.
※ 編輯: chenglap 來自: 118.142.17.238 (08/12 18:12)
推
08/12 18:12, , 18F
08/12 18:12, 18F
→
08/12 18:12, , 19F
08/12 18:12, 19F
推
08/12 18:12, , 20F
08/12 18:12, 20F
→
08/12 18:13, , 21F
08/12 18:13, 21F
→
08/12 18:13, , 22F
08/12 18:13, 22F
→
08/12 18:13, , 23F
08/12 18:13, 23F
→
08/12 18:14, , 24F
08/12 18:14, 24F
推
08/12 18:14, , 25F
08/12 18:14, 25F
→
08/12 18:14, , 26F
08/12 18:14, 26F
→
08/12 18:15, , 27F
08/12 18:15, 27F
→
08/12 18:16, , 28F
08/12 18:16, 28F
→
08/12 18:17, , 29F
08/12 18:17, 29F
→
08/12 18:17, , 30F
08/12 18:17, 30F
→
08/12 18:17, , 31F
08/12 18:17, 31F
推
08/12 18:18, , 32F
08/12 18:18, 32F
→
08/12 18:27, , 33F
08/12 18:27, 33F
推
08/12 18:36, , 34F
08/12 18:36, 34F
推
08/12 18:46, , 35F
08/12 18:46, 35F
→
08/12 18:47, , 36F
08/12 18:47, 36F
→
08/12 18:48, , 37F
08/12 18:48, 37F
推
08/12 20:24, , 38F
08/12 20:24, 38F
推
08/12 20:31, , 39F
08/12 20:31, 39F
→
08/12 20:32, , 40F
08/12 20:32, 40F
→
08/12 20:32, , 41F
08/12 20:32, 41F
→
08/12 20:33, , 42F
08/12 20:33, 42F
→
08/12 20:34, , 43F
08/12 20:34, 43F
→
08/12 20:35, , 44F
08/12 20:35, 44F
→
08/12 20:36, , 45F
08/12 20:36, 45F
→
08/12 20:37, , 46F
08/12 20:37, 46F
→
08/12 20:37, , 47F
08/12 20:37, 47F
→
08/12 20:38, , 48F
08/12 20:38, 48F
→
08/12 20:39, , 49F
08/12 20:39, 49F
→
08/12 20:45, , 50F
08/12 20:45, 50F
→
08/12 20:46, , 51F
08/12 20:46, 51F
推
08/12 20:59, , 52F
08/12 20:59, 52F
推
08/12 21:36, , 53F
08/12 21:36, 53F
→
08/12 21:38, , 54F
08/12 21:38, 54F
→
08/12 21:39, , 55F
08/12 21:39, 55F
推
08/12 21:41, , 56F
08/12 21:41, 56F
推
08/12 21:48, , 57F
08/12 21:48, 57F
推
08/12 21:51, , 58F
08/12 21:51, 58F
推
08/12 22:24, , 59F
08/12 22:24, 59F
→
08/12 22:24, , 60F
08/12 22:24, 60F
→
08/12 22:24, , 61F
08/12 22:24, 61F
→
08/12 22:24, , 62F
08/12 22:24, 62F
→
08/12 22:25, , 63F
08/12 22:25, 63F
→
08/12 22:25, , 64F
08/12 22:25, 64F
推
08/12 22:48, , 65F
08/12 22:48, 65F
推
08/12 22:59, , 66F
08/12 22:59, 66F
推
08/13 07:44, , 67F
08/13 07:44, 67F
→
08/13 07:48, , 68F
08/13 07:48, 68F
→
08/13 07:48, , 69F
08/13 07:48, 69F
→
08/13 07:49, , 70F
08/13 07:49, 70F
推
08/13 08:01, , 71F
08/13 08:01, 71F
→
08/13 09:22, , 72F
08/13 09:22, 72F
推
08/13 10:50, , 73F
08/13 10:50, 73F
推
08/13 10:53, , 74F
08/13 10:53, 74F
推
08/13 11:16, , 75F
08/13 11:16, 75F
→
08/13 11:17, , 76F
08/13 11:17, 76F
推
08/13 11:31, , 77F
08/13 11:31, 77F
→
08/14 00:35, , 78F
08/14 00:35, 78F
討論串 (同標題文章)