Re: [心得] eRep 遊戲目標
→
04/30 05:39,
04/30 05:39
→
04/30 05:41,
04/30 05:41
→
04/30 05:42,
04/30 05:42
→
04/30 05:43,
04/30 05:43
→
04/30 05:43,
04/30 05:43
不用花時間和金錢,只要天天穩定三擊,就能完成主要工作,也可以得到一定程度的能力
(當然也可能是你的上線或廠長獲得),這個事實目前應該還沒有多少人質疑的。
但是你想更深入獲得其他樂趣;諸如炒匯、開公司、搶戰場、辦報紙…等等,那不可避免
的必須在這遊戲上花上更多時間/金錢,但是你可以考慮自己的興趣、能力和時間去參與。
好比說,有人跟你說魔法少女小圓超好看,12集只要5小時,你看到一半對隱喻或是伏筆
有興趣了,或是對某些設定不以為然,跑去找資料或跟人抬槓,最後再抱怨別人騙了你,
說你花了8個小時才吸收完畢,這樣好像不太對吧?
你說不知道國家目標是什麼,國家目標模糊,事實上國家跟個人都是一樣的,就是希望
國家強大、存在感強烈,這個也是eChina的目標(當然他們還有一個遠大的橫掃e世界),
而個人在遊戲裡面的目標是什麼,就要你自己去尋找,好比我有一個下線的目標是收集
齊全的獎章(嗯 總統章大概有問題吧),有人就是以開他個20 30間廠為目標,我個人的
目標很簡單,就是活下去,這是任何遊戲的鐵則,像那個爛到不行,這個板沒有人想討
論的黃金國度,我不解任務不打野地不點英雄講話,也爬進前一千名了(而且我還經歷了
三次併服,不併服搞不好早就前200了)...
如果希望每天上線三擊還想知道總統幹了什麼、國家最近動向、議員們在搞什麼,這個
就真的只能多掛IRC了,不然就是多跟積極參與玩家做互動,像wen17的某個下線常常都
開MSN丟我一個表情 o.o
我在線的話就會回他一個 "?"
然後他就開始問東問西…
除了IRC外,其他可以獲得更多資訊的方式就是論壇了,erep.tw 這個論壇上有定期的
每日國勢調查與議會公報和已公開的議案等等,當然還有更多的規定與法條…
為什麼會扯到人力什麼的,因為要定期披露資訊需要充分的人力,而eRep既然是一個虛
擬的國家,要正常的運作就要非常多的人力處理各方面的公共事務,但是連公共事務處
理的人手(或者說找人做事的經費)都不夠的話,定期披露資訊的工作就變得很困難,好
比說我辦的經濟乱報,出一次刊就要花上兩三個小時,當然這有很多原因,像是我打文
章喜歡邊打邊斟酌用語外,上傳福利什麼的也花很多額外的時間,如果只是單純的打文
字會省事很多,但是那也會變得很無聊,至少我個人並不喜歡一份沒有圖的報紙。
順便替報紙打廣告一下,不用登入也可以看,已經出到16期了
http://www.erepublik.com/en/newspaper/guderian-news-250529/1
--
在你面前的是一位看起來神情落寞的被遺忘者盜賊,身穿夜幕殺手套裝,手拿克
羅之刃與艾斯卡達爾左爪的他,正孤單的試圖偷竊天譴軍團勇士的天譴石,並在
惹火那些骨架時開疾跑逃之夭夭;雖然剛剛在妳盯著他看時,不小心把招架卸下
來的武器插進自己的右肋骨裡,但是假如你試圖吐他一口口水(spit),他會很
樂意送給你一個偷襲(cheap shot)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.26.225.165
※ 編輯: hitlerx 來自: 110.26.225.165 (05/02 18:16)
推
05/02 18:39, , 1F
05/02 18:39, 1F
→
05/02 18:42, , 2F
05/02 18:42, 2F
不過單純掛著也沒什麼效率,偶爾還是要主動問一下問題,像今天就有人問蘇聯起義的
事情,不瞭解的人大概會以為EDEN方的俄國起義失敗了,剛好eC方有玩家長駐在IRC上,
所以他們就解釋那是ONE方去幫俄國起義,目的是要中斷中國與瑞典的連接
(中國準備提瑞典NE,踩過瑞典參與歐洲事務)
有人問問題(丟石頭),才會有回應(激起水花)。
→
05/02 18:43, , 3F
05/02 18:43, 3F
→
05/02 18:43, , 4F
05/02 18:43, 4F
→
05/02 18:44, , 5F
05/02 18:44, 5F
→
05/02 18:44, , 6F
05/02 18:44, 6F
推
05/02 19:57, , 7F
05/02 19:57, 7F
是谷得霖,雖然翻譯用同音字也說得過去...
另外,我不是自薦的喔。
推
05/02 19:58, , 8F
05/02 19:58, 8F
推
05/02 20:21, , 9F
05/02 20:21, 9F
推
05/02 21:18, , 10F
05/02 21:18, 10F
→
05/02 21:19, , 11F
05/02 21:19, 11F
→
05/02 21:21, , 12F
05/02 21:21, 12F
→
05/02 21:22, , 13F
05/02 21:22, 13F
→
05/02 21:24, , 14F
05/02 21:24, 14F
→
05/02 21:25, , 15F
05/02 21:25, 15F
→
05/02 21:27, , 16F
05/02 21:27, 16F
他們都不是官員了,所以才會說缺人手。
推
05/02 21:50, , 17F
05/02 21:50, 17F
→
05/02 21:52, , 18F
05/02 21:52, 18F
→
05/02 21:54, , 19F
05/02 21:54, 19F
→
05/02 21:56, , 20F
05/02 21:56, 20F
→
05/02 21:56, , 21F
05/02 21:56, 21F
推
05/02 22:31, , 22F
05/02 22:31, 22F
→
05/02 22:32, , 23F
05/02 22:32, 23F
→
05/02 22:32, , 24F
05/02 22:32, 24F
→
05/02 22:33, , 25F
05/02 22:33, 25F
推
05/02 22:37, , 26F
05/02 22:37, 26F
※ 編輯: hitlerx 來自: 122.116.75.65 (05/02 23:10)
→
05/03 00:53, , 27F
05/03 00:53, 27F
→
05/03 00:53, , 28F
05/03 00:53, 28F
推
05/03 12:19, , 29F
05/03 12:19, 29F
還有 28 則推文
推
05/04 02:29, , 58F
05/04 02:29, 58F
→
05/04 02:29, , 59F
05/04 02:29, 59F
→
05/04 02:30, , 60F
05/04 02:30, 60F
→
05/04 02:30, , 61F
05/04 02:30, 61F
→
05/04 02:31, , 62F
05/04 02:31, 62F
→
05/04 02:32, , 63F
05/04 02:32, 63F
→
05/04 02:32, , 64F
05/04 02:32, 64F
→
05/04 02:33, , 65F
05/04 02:33, 65F
→
05/04 02:34, , 66F
05/04 02:34, 66F
推
05/04 02:35, , 67F
05/04 02:35, 67F
→
05/04 02:35, , 68F
05/04 02:35, 68F
→
05/04 02:36, , 69F
05/04 02:36, 69F
→
05/04 02:37, , 70F
05/04 02:37, 70F
→
05/04 02:38, , 71F
05/04 02:38, 71F
→
05/04 02:38, , 72F
05/04 02:38, 72F
→
05/04 02:38, , 73F
05/04 02:38, 73F
→
05/04 02:41, , 74F
05/04 02:41, 74F
推
05/04 02:45, , 75F
05/04 02:45, 75F
→
05/04 02:45, , 76F
05/04 02:45, 76F
→
05/04 02:45, , 77F
05/04 02:45, 77F
推
05/04 02:47, , 78F
05/04 02:47, 78F
推
05/04 10:51, , 79F
05/04 10:51, 79F
推
05/05 18:39, , 80F
05/05 18:39, 80F
→
05/05 18:40, , 81F
05/05 18:40, 81F
→
05/05 18:40, , 82F
05/05 18:40, 82F
→
05/05 18:40, , 83F
05/05 18:40, 83F
推
05/06 08:13, , 84F
05/06 08:13, 84F
→
05/06 08:17, , 85F
05/06 08:17, 85F
推
05/06 11:22, , 86F
05/06 11:22, 86F
→
05/06 11:23, , 87F
05/06 11:23, 87F
→
05/06 11:24, , 88F
05/06 11:24, 88F
推
05/06 12:52, , 89F
05/06 12:52, 89F
→
05/06 12:59, , 90F
05/06 12:59, 90F
→
05/06 13:00, , 91F
05/06 13:00, 91F
→
05/06 13:02, , 92F
05/06 13:02, 92F
→
05/06 13:03, , 93F
05/06 13:03, 93F
→
05/06 13:04, , 94F
05/06 13:04, 94F
推
05/06 13:09, , 95F
05/06 13:09, 95F
推
05/06 14:39, , 96F
05/06 14:39, 96F
推
05/06 14:46, , 97F
05/06 14:46, 97F
討論串 (同標題文章)