討論串[討論] 有關樹欲靜而風不止的用法
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓27(27推 0噓 15→)留言42則,0人參與, 5年前最新作者ocean0817 (氐都狼)時間5年前 (2020/07/19 08:16), 5年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
先講結論,就是引用不當。. 中國很多文學作品、詩詞歌賦都喜愛用典. 簡單來說,就是用精簡的詞句,去代表背後的某個故事. 這種用法可以讓文學的用字更精簡. 也能把真意隱藏在文章之中,讓人回味無窮。. 就我粗淺的理解. 用典就是字面上的詞句那是第一層的意思. 但是實際上我們要去體會他的出處典故,所以作者
(還有975個字)

推噓13(13推 0噓 28→)留言41則,0人參與, 5年前最新作者smart0eddie (smart0eddie)時間5年前 (2020/07/18 07:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實我覺得她沒有用錯. 其一. 整句來看. 原典故常用於希望及時行孝. 認美作父. 有錯嗎? 沒有啊. 你看某爽的小孩在美國上高級學校. 但他最近還升官了. 華說不定只是不小心把中國政府心裡話講出來. 其二. 其實這句也有感嘆形勢與自己願望相反的無奈. 中國美國誰先開始的各有論調. 但是現在美國被戳
(還有173個字)

推噓1(1推 0噓 10→)留言11則,0人參與, 5年前最新作者ccyaztfe (best_troll_tw)時間5年前 (2020/07/18 04:39), 5年前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
中國人另一個最常亂用的是髮指!. 我之前也曾因此被騙亂用,然後被糾正,超丟臉的. 髮指意思是某些違法亂紀的行為令人非常憤怒. 通常會用在喪盡天良的暴行,例如強姦、虐待等等. 不過網小很常用來當成驚訝的,根本是用錯了. -----. Sent from JPTT on my iPhone. --.
(還有125個字)

推噓55(55推 0噓 38→)留言93則,0人參與, 5年前最新作者darren444 (x man)時間5年前 (2020/07/18 02:32), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/3231597. 剛剛看到聳動的標題. 點進去看才發現原來是這句. 心中反而有點不以為. 才發現自己被網路小說影響有多深. (就像天地以萬物為芻苟一樣被錯解). 還記得一開始我也覺得用法怪怪的. 但依據前
(還有19個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁