Re: [閒聊] 為啥取名重複率那麼高?

看板CFantasy作者 (火山菌病病人No.01221)時間2年前 (2023/08/29 14:50), 2年前編輯推噓2(206)
留言8則, 6人參與, 2年前最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《KUSOBOY (戰你____)》之銘言: : 翻了不少小說 : 一堆主角都叫長生, : 不然就X凡,李凡葉凡一大堆 : 或是X雲也是一堆 : 主角取名真的難成這樣嗎? : 還是說以好打字為主呢? : 配角就是二狗跟X虎或X龍之類的吧 : 國家就是大夏、大乾、九州等 : 到底是沒創意還是懶得想啊? 這讓我想起英文名字的好 你看隨便取個聽起來很帥的英文名 多格西特 英文寫起來是dog shit,意思是狗屎,可是你就覺得英文名翻成中文聽起來挺帥的 中文就沒辦法這樣搞 -- 神說,要有光,於是有了光之美少女! https://www.penana.com/user/2969/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.39.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1693291828.A.F4A.html ※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 08/29/2023 14:50:55

08/29 15:25, 2年前 , 1F
你中文取名狗剩 英文 God son也是很帥
08/29 15:25, 1F

08/29 15:32, 2年前 , 2F
讓我想到一個角色身上掛著god dog的牌子,老是看成
08/29 15:32, 2F

08/29 15:32, 2年前 , 3F
good dog
08/29 15:32, 3F

08/29 15:49, 2年前 , 4F
stone 直譯石頭 音譯史東 瞬間高大上起來了
08/29 15:49, 4F

08/29 16:20, 2年前 , 5F
godtone
08/29 16:20, 5F

08/29 17:16, 2年前 , 6F
所以看完電影或遊戲破關後,記得後面的感謝名單要看
08/29 17:16, 6F

08/29 17:17, 2年前 , 7F
完或記一下,取英文名或泛用率不那麼高的真的好用
08/29 17:17, 7F

08/30 18:57, 2年前 , 8F
石破天 翻英文 Breaking-Heaven Stone
08/30 18:57, 8F
文章代碼(AID): #1axPKqzA (CFantasy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1axPKqzA (CFantasy)