Re: [閒聊] 大家對借鑑的容忍度到哪裡
※ 引述《oz5566 (阿萊克修斯)》之銘言:
: 起點的書那麼多
: 總會難免劇情重複
: 像我之前看的一本
: 序列玩家 討論區直接說抄襲
: 玩家兇猛
: 但是設定不是一樣
: 就是類似雷同
: 角色也多了青梅竹馬的女角
: 後面好像也走出自己的路
: 這種我感覺可以
: 大家覺得呢
: 討論一下吧
想到呢喃詩章的作者。
寫上一本詭境主宰,被說是跟風詭秘之主,
寫呢喃詩章,還是有人說是跟風詭秘之主,
讓他很不爽。
───
另:評論區有吐槽這本書和《詭秘之主》風格類似,還說我是跟風。
事實上,上本書最後一個世界就是這種風格的世界(*),
我是當時才起的寫這本書的念頭。風格類似這一點我不否認,但還請不要說我跟風。
(*指他第一部作品(偽克蘇魯風無限流)的最後一個副本「蒸氣時代的大偵探」)
───
「詭秘之主」的確興起這個流派,但也因為太紅太有名,
只要是相似風格(英倫蒸汽龐克+克蘇魯風格),「跟風」的標籤就撕不掉。
其實也不只這位,
其他地方看到有人喊跟風「詭秘之主」的頻率超級高,
也因此造成一些人的反感。
目前看過最誇張的情況是:
「呃,詭秘之主?」
「不是,這是克蘇魯」
「克蘇魯是什麼?」
只知道詭秘不知道克蘇魯的。
類似情況A:
跟朋友之前看到介紹一位聲優的台詞:
「這位是幫『鬼滅之刃』的OOO配音過的XXX!」
我朋友很生氣的說:誒不是,人家配過很多名作好嗎
不過沒辦法,現在就鬼滅最紅。
類似情況B:
某將棋棋士自我介紹時說道:
「如果說我是XXX,你們可能不知道我是誰」
「但如果說我是慘敗給『藤井聰太』(史上最年輕頭銜擁有者)的那位,應該就知道了」
臺下:「哦哦哦!」
硬要下一個結論的話就是:
只要你是人氣最高、最廣為人知的那個,就掌握了話語霸權(?)。
https://upload.cc/i1/2022/01/17/p9OWZR.gif
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.35.203 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1642417468.A.4B1.html
→
01/17 19:08,
2年前
, 1F
01/17 19:08, 1F
→
01/17 19:09,
2年前
, 2F
01/17 19:09, 2F
→
01/17 19:09,
2年前
, 3F
01/17 19:09, 3F
→
01/17 19:09,
2年前
, 4F
01/17 19:09, 4F
→
01/17 19:09,
2年前
, 5F
01/17 19:09, 5F
→
01/17 19:10,
2年前
, 6F
01/17 19:10, 6F
→
01/17 19:10,
2年前
, 7F
01/17 19:10, 7F
魔戒是抄天堂的(X)
※ 編輯: shuanpaopao (1.160.35.203 臺灣), 01/17/2022 19:10:54
→
01/17 19:10,
2年前
, 8F
01/17 19:10, 8F
→
01/17 19:11,
2年前
, 9F
01/17 19:11, 9F
→
01/17 19:11,
2年前
, 10F
01/17 19:11, 10F
→
01/17 19:11,
2年前
, 11F
01/17 19:11, 11F
→
01/17 19:12,
2年前
, 12F
01/17 19:12, 12F
→
01/17 19:12,
2年前
, 13F
01/17 19:12, 13F
→
01/17 19:13,
2年前
, 14F
01/17 19:13, 14F
推
01/17 19:21,
2年前
, 15F
01/17 19:21, 15F
→
01/17 19:22,
2年前
, 16F
01/17 19:22, 16F
→
01/17 19:34,
2年前
, 17F
01/17 19:34, 17F
推
01/17 21:01,
2年前
, 18F
01/17 21:01, 18F
→
01/17 21:01,
2年前
, 19F
01/17 21:01, 19F
推
01/17 23:37,
2年前
, 20F
01/17 23:37, 20F
→
01/17 23:37,
2年前
, 21F
01/17 23:37, 21F
→
01/17 23:37,
2年前
, 22F
01/17 23:37, 22F
→
01/17 23:47,
2年前
, 23F
01/17 23:47, 23F
→
01/17 23:47,
2年前
, 24F
01/17 23:47, 24F
→
01/17 23:47,
2年前
, 25F
01/17 23:47, 25F
→
01/17 23:56,
2年前
, 26F
01/17 23:56, 26F
推
01/18 01:42,
2年前
, 27F
01/18 01:42, 27F
推
01/18 13:32,
2年前
, 28F
01/18 13:32, 28F
→
01/18 13:32,
2年前
, 29F
01/18 13:32, 29F
討論串 (同標題文章)