Re: [討論] 有因為文筆毒發的嗎?
原文恕刪
文筆是一個毒點,而我個人更無法接受未使用正確的標點符號及排版。
以下節錄自版上曾經推薦的《萬族之劫》第一章:
-----
蘇龍打斷了兒子,一邊吃著,一邊含糊道:“吃完這頓飯,以后你自己做飯了!沒吃的
,自己出去吃,卡里有錢,你知道密碼的。”
“樓下還等著我,不能耽誤太久。”
“考上了高等學府,記得給我寫信,我有時間就能收到。”
“就考大夏文明學府,你小子太給你爸長臉了,十拿九穩,你們老師都跟我交流過了
,只要不出岔子,你肯定考得上,我老蘇家總算出個人才了!”
“你說你腦子怎么長的,太聰明了,老子都懷疑你不是我親生的……不過還好,你長
的和我年輕的時候一個樣……”
-----
此情境是主角與父親在對話
看的出來每一句都是父親的台詞
但每一句都用「」給包起來了
其實這在寫作上是個很嚴重的錯誤
通常這樣的方式是兩個人各說一句
但只是看多了這種不嚴謹的文章
所以習慣成自然並能讀懂
但看得還是很難受!
至於那些什麼驚嘆號當句號用啦
刪節號只出現一組啦
已經是見怪不怪直接按關閉了
希望作者們寫書的時候也研究一下正確的排版跟標點應用啊QQ
有好幾本設定不錯但句子拆太散的實在看不下去
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.94.55 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1592903444.A.2A2.html
→
06/23 17:21,
3年前
, 1F
06/23 17:21, 1F
→
06/23 17:21,
3年前
, 2F
06/23 17:21, 2F
→
06/23 17:22,
3年前
, 3F
06/23 17:22, 3F
→
06/23 17:23,
3年前
, 4F
06/23 17:23, 4F
→
06/23 17:23,
3年前
, 5F
06/23 17:23, 5F
→
06/23 17:25,
3年前
, 6F
06/23 17:25, 6F
→
06/23 17:25,
3年前
, 7F
06/23 17:25, 7F
我有說了啊,這是不正確的用法,加上我本身是文字工作者,所以特別反感。
錯就是錯的,區別只是在能不能忍受而已。
推
06/23 17:26,
3年前
, 8F
06/23 17:26, 8F
緋炎跟大眼珠也會吧(印象中),雖然這也不是正確用法。
最起碼放在同一組引號裡面,這樣分開放錯誤就算了還有夠難閱讀的。
我一直會以為是兩個人在對話。
※ 編輯: kay00077 (60.248.94.55 臺灣), 06/23/2020 17:37:37
推
06/23 17:48,
3年前
, 9F
06/23 17:48, 9F
→
06/23 17:48,
3年前
, 10F
06/23 17:48, 10F
→
06/23 17:50,
3年前
, 11F
06/23 17:50, 11F
→
06/23 17:53,
3年前
, 12F
06/23 17:53, 12F
→
06/23 17:53,
3年前
, 13F
06/23 17:53, 13F
→
06/23 17:54,
3年前
, 14F
06/23 17:54, 14F
推
06/23 18:02,
3年前
, 15F
06/23 18:02, 15F
→
06/23 18:02,
3年前
, 16F
06/23 18:02, 16F
推
06/23 18:08,
3年前
, 17F
06/23 18:08, 17F
→
06/23 18:09,
3年前
, 18F
06/23 18:09, 18F
推
06/23 18:09,
3年前
, 19F
06/23 18:09, 19F
→
06/23 18:09,
3年前
, 20F
06/23 18:09, 20F
→
06/23 18:09,
3年前
, 21F
06/23 18:09, 21F
→
06/23 18:41,
3年前
, 22F
06/23 18:41, 22F
→
06/23 18:43,
3年前
, 23F
06/23 18:43, 23F
→
06/23 18:43,
3年前
, 24F
06/23 18:43, 24F
→
06/23 18:43,
3年前
, 25F
06/23 18:43, 25F
→
06/23 18:45,
3年前
, 26F
06/23 18:45, 26F
→
06/23 18:45,
3年前
, 27F
06/23 18:45, 27F
→
06/23 19:03,
3年前
, 28F
06/23 19:03, 28F
推
06/23 19:28,
3年前
, 29F
06/23 19:28, 29F
→
06/23 19:29,
3年前
, 30F
06/23 19:29, 30F
→
06/23 19:30,
3年前
, 31F
06/23 19:30, 31F
推
06/23 19:39,
3年前
, 32F
06/23 19:39, 32F
推
06/23 19:59,
3年前
, 33F
06/23 19:59, 33F
→
06/23 19:59,
3年前
, 34F
06/23 19:59, 34F
推
06/23 20:18,
3年前
, 35F
06/23 20:18, 35F
→
06/23 20:18,
3年前
, 36F
06/23 20:18, 36F
→
06/23 20:23,
3年前
, 37F
06/23 20:23, 37F
推
06/23 20:27,
3年前
, 38F
06/23 20:27, 38F
→
06/23 20:27,
3年前
, 39F
06/23 20:27, 39F
→
06/23 20:29,
3年前
, 40F
06/23 20:29, 40F
→
06/23 20:29,
3年前
, 41F
06/23 20:29, 41F
→
06/23 20:29,
3年前
, 42F
06/23 20:29, 42F
→
06/23 20:30,
3年前
, 43F
06/23 20:30, 43F
→
06/23 20:30,
3年前
, 44F
06/23 20:30, 44F
→
06/23 20:33,
3年前
, 45F
06/23 20:33, 45F
→
06/23 20:34,
3年前
, 46F
06/23 20:34, 46F
→
06/23 20:35,
3年前
, 47F
06/23 20:35, 47F
→
06/23 20:36,
3年前
, 48F
06/23 20:36, 48F
推
06/23 20:52,
3年前
, 49F
06/23 20:52, 49F
→
06/23 20:53,
3年前
, 50F
06/23 20:53, 50F
推
06/23 21:01,
3年前
, 51F
06/23 21:01, 51F
推
06/23 21:19,
3年前
, 52F
06/23 21:19, 52F
→
06/23 21:19,
3年前
, 53F
06/23 21:19, 53F
看到眾多版友回應感到驚訝
首先在這邊道個歉,經我查詢教育部的標點符號使用規定,針對對話類的確是沒有硬性要
求,我所述說的錯誤不是絕對正確。
關於特定人士講多段話,非結束段落不加下引號、結束段落加下引號,經查詢後是採用英
式的引號運用方式,這點也不能說錯。
感謝CF版讓我上了一課。
不過,我的想法還是那樣,在多人情境下,以短又多段的方式來描寫同一人的台詞,對我
來說就是個毒點。
EQUP版友在後串所舉例的描寫方式就好非常多,版友們可以參考一下。
另外我一時興起找了一段同一人的台詞但放在一起:節錄自《生活系遊戲》第一章
“沒必要,這么多年都這樣要啥空調。你二伯診所那片地拆遷,他借了我們家七十萬,我
在你們學校邊上買了個店鋪,等你開學了我和你媽也一起過去了。”江建康不在意地說道
,開始暢想未來生活,“你看看,我和你媽把店開過去多好,你還不用吃食堂了。我聽你
大堂哥說現在大學食堂可難吃了,什么西紅柿炒月餅,那是人吃的嗎?我和你媽……”
像這樣,整個台詞看起來就很工整又不會零碎,看起來就十分舒心。
總之這都是我的毒點,一樣米養百樣人,道不同不相為謀,期望大家都能找到心目中的仙
草!
※ 編輯: kay00077 (101.12.78.127 臺灣), 06/24/2020 00:56:41
→
06/24 00:44,
3年前
, 54F
06/24 00:44, 54F
推
06/24 00:53,
3年前
, 55F
06/24 00:53, 55F
→
06/24 00:54,
3年前
, 56F
06/24 00:54, 56F
→
06/24 00:54,
3年前
, 57F
06/24 00:54, 57F
→
06/24 00:54,
3年前
, 58F
06/24 00:54, 58F
推
06/24 04:10,
3年前
, 59F
06/24 04:10, 59F
→
06/24 04:11,
3年前
, 60F
06/24 04:11, 60F
→
06/24 04:11,
3年前
, 61F
06/24 04:11, 61F
推
06/24 09:05,
3年前
, 62F
06/24 09:05, 62F
→
06/24 09:05,
3年前
, 63F
06/24 09:05, 63F
推
06/24 12:07,
3年前
, 64F
06/24 12:07, 64F
→
06/24 12:07,
3年前
, 65F
06/24 12:07, 65F
推
06/24 12:30,
3年前
, 66F
06/24 12:30, 66F
推
06/24 12:51,
3年前
, 67F
06/24 12:51, 67F
→
06/24 12:51,
3年前
, 68F
06/24 12:51, 68F
推
06/24 17:17,
3年前
, 69F
06/24 17:17, 69F
→
06/24 17:17,
3年前
, 70F
06/24 17:17, 70F
→
06/24 17:17,
3年前
, 71F
06/24 17:17, 71F
→
06/24 17:17,
3年前
, 72F
06/24 17:17, 72F
→
06/24 17:17,
3年前
, 73F
06/24 17:17, 73F
→
06/24 17:17,
3年前
, 74F
06/24 17:17, 74F
→
06/24 18:12,
3年前
, 75F
06/24 18:12, 75F
→
06/24 18:13,
3年前
, 76F
06/24 18:13, 76F
→
06/24 18:13,
3年前
, 77F
06/24 18:13, 77F
→
06/24 18:14,
3年前
, 78F
06/24 18:14, 78F
→
06/24 18:14,
3年前
, 79F
06/24 18:14, 79F
推
06/24 18:16,
3年前
, 80F
06/24 18:16, 80F
推
06/24 19:06,
3年前
, 81F
06/24 19:06, 81F
→
06/24 19:06,
3年前
, 82F
06/24 19:06, 82F
討論串 (同標題文章)