Re: [閒聊] 說真的,裝逼的逼字實在好用

看板CFantasy作者 (best_troll_tw)時間6年前 (2018/06/08 12:08), 編輯推噓11(1109)
留言20則, 11人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《enjoytbook (en)》之銘言: : 大家都知道在ptt多數版使用中國詞彙是會被噓的 : 前幾天看到有人用裝逼和逼格被噴 : 底下有人建議可以用潮指數 : 不過感覺還是差很多, : 大部分中國詞彙的使用都沒什麼必要 : 但唯獨這個詞,實在太方便 : 裝逼這個行為,也不是未見於台灣和各國作品 : 但少有專用的詞彙 : 至於逼格這個詞, : 有效的跟格調或風格分開 : 創造中二式專用高深莫測的形容 : 並且避免留下跟藝術 文學 : 傳統的歌頌人格等連結的空間 : 說真的想不到這兩個詞怎麼翻譯啊 : 各位道友有沒有辦法呢? 我認為不需要特地去翻譯 『逼』其實就是一個全新的形容詞 就如同『萌』一樣 你今天如果說賣萌是裝可愛,一定一堆人反駁你,兩個雖然很像,但還是有差別的 裝逼也是如此 耍屌、裝酷、耍帥等等跟它意思很接近,但就是不一樣 這種東西就是新時代的新詞彙 硬要用舊有的詞彙去取代、翻譯,我覺得沒必要啦 像中二也是如此 ----- Sent from JPTT on my HTC_D530u. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.101.47 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1528430920.A.23B.html

06/08 12:19, 6年前 , 1F
可以認同 台語也是差不多
06/08 12:19, 1F

06/08 15:35, 6年前 , 2F
雅俗詞應還是能有所區隔的部分
06/08 15:35, 2F

06/08 15:52, 6年前 , 3F
好吧,那這個詞彙的意思究竟是啥?
06/08 15:52, 3F

06/08 15:53, 6年前 , 4F
更細緻地問,逼這個字做何解釋? 總不成說這是新詞
06/08 15:53, 4F

06/08 15:53, 6年前 , 5F
所以大家愛怎麼用就隨便用?
06/08 15:53, 5F

06/08 16:41, 6年前 , 6F
一字多義啊 傻逼 裝逼 逼數的逼字都不同意思
06/08 16:41, 6F

06/08 16:42, 6年前 , 7F
分開說明當然可以 只是很麻煩 又不是要編字典
06/08 16:42, 7F

06/08 16:43, 6年前 , 8F
就像問"幹"是什麼意思一樣 有時候甚至只是助詞
06/08 16:43, 8F

06/08 22:55, 6年前 , 9F
中文的精深處 就像一個笑話 蔣幹跟曹操互相問候那樣
06/08 22:55, 9F

06/08 23:32, 6年前 , 10F
這個詞我也覺得很有趣 你會說某人很屌 不會說他裝屌
06/08 23:32, 10F

06/08 23:32, 6年前 , 11F
但是要形容裝逼的「看起來超厲害實際上裡面是空的
06/08 23:32, 11F

06/08 23:32, 6年前 , 12F
」這種反差又很有戲劇性的耍帥 我真的沒想到什麼類
06/08 23:32, 12F

06/08 23:32, 6年前 , 13F
似的詞可以拿來用
06/08 23:32, 13F

06/08 23:53, 6年前 , 14F
虛張聲勢?
06/08 23:53, 14F

06/09 00:11, 6年前 , 15F
裝腔作勢?
06/09 00:11, 15F

06/09 01:48, 6年前 , 16F
裝逼還有成功的時候啊,上面這兩個出發點就不同了
06/09 01:48, 16F

06/09 09:39, 6年前 , 17F
裝逼對應不就是耍屌?
06/09 09:39, 17F

06/09 10:18, 6年前 , 18F
狂霸酷炫屌炸天,高端大氣上檔次
06/09 10:18, 18F

06/16 00:16, 6年前 , 19F
to e大 虛張聲勢也成功的時候啊比如三國演義掰出來
06/16 00:16, 19F

06/16 00:16, 6年前 , 20F
的空城計
06/16 00:16, 20F
文章代碼(AID): #1R6W588x (CFantasy)
文章代碼(AID): #1R6W588x (CFantasy)