Re: [問題] 12年交情國中同學
※ 引述《Xxtreme (Wanted)》之銘言:
: ※ 引述《shockbill (shockbill)》之銘言:
: 不好意思本身是從業人員所以是從業務員的角度來看待這件事情
: 從內文中個人感覺這個交情會結束不是因為保險好友的"自稱小弟"、"拿張五五得利"
: 或是"堅持介紹"
: 而是因為原PO本身從根本 拒絕
根本拒絕有什麼問題? 很多時候客戶就是覺得不需要多加保險
早已經規劃好了,而你們每個業務員卻都說"讓我檢視一下你的保單"
或是說別的業務員賣的東西可能不好怎樣怎樣
如果你們的同行都像你說的那麼不堪,那我要怎麼信任你呢XD?
而且聽到好朋友堅決拒絕
還一副"我要介紹讓你受益的好保險"嘴臉
我只能說保險公司洗腦洗得很成功而已
: 怎麼說呢?從內文來看
: 一開始"我想說看看無所謂"
: 而後面"會打這文章是剛好看到板上有討論五五得利這產品,
: 又遇到這事情,想問問看這東西是有這麼好嗎?"
: 還有這句"今天就算這東西對我有利"
: 所以真的是看看無所謂?真的看了還會有後面那個問句嗎?
: 真的對原PO有利嗎?
: 不知道
: 因為原PO根本沒看
: 今天業務朋友說"堅持說要跟我約出來再做個說明"
: "我們朋友,我一定介紹有利的給你"
: 請問這位業務朋友有說"堅持說一定要約出來簽個約"
: "我們朋友,我一定堅持你跟我簽約"
撲,哪個業務員會這樣說?
有這麼蠢的話術?
你沒發現基督教傳福音、保險員賣保險、直銷賣產品
都是抱著"我要介紹給你好東西"的心態
為什麼? 因為這樣你們才更有動力,被拒絕也才不會更沮喪阿
: 有這樣講嗎?
: 這位業務朋友也知道開版根本就在打馬虎眼,所以想認真的把好處讓原PO知道
打馬虎眼的原因你怎麼知道不是因為對方很了解自己的需求或是很了解產品呢?
又即使不是這樣
原波都強烈表達了不想聽的意思了
還要死纏爛打的"我想認真的把好處介紹給你"?
: 原PO了解以後適不適合需不需要都是"先了解"之後再決定的
: 既然是朋友那原PO把資金運用跟需求告訴業務朋友
: 如果真的資金運用很緊我想了解狀況以後這位業務朋友也不會再說什麼
"我想ooxx" 這種廢話就不用多說了
: 甚至說這位業務朋友還提出超出負擔的東西,哪原PO罵他只為自己的業績也有憑有據
: 已經有買這種敷衍的理由,現在誰沒有健保,隨便加個車險跟第三責任險也是有買保險
敷衍?爛?講難聽一點
有的時候肯敷衍都是看在朋友的情面上了
你今天是陌生人我連電話都懶得接勒
我遇過以前兩個同學分別來跟我推銷保險跟基金(理專)
我只是淡淡的說我已經有保險了不想再加保跟我個人早已有自己研究投資
理專那位就聽懂了絕口不再提
保險那位仍然死纏爛打不斷的要我給他看我的保單讓他"檢視"
可以讓他"修改" "建議" ,順便改買他們家的投資型、年金險、儲蓄險..etc
很多時候我很想說,不要以為客戶都比你還不懂產品XD
: 有沒有可能之前那個業務真的很爛,只為自己業績賣的是又貴保障又爛的東西
: 有沒有這種可能?
有沒有可能我本來的規劃早已經符合我的需求?
有沒有可能之前那個業務賣的東西比你還好?
不知道
反正遇到每個朋友賣保險的我都得全部提供給他重新檢視一次
以防前面那個"朋友"賣的又貴保障又爛
: 不知道
: 反正原PO"已經有買了"
: 後面還追加"假設"他不做的話我跟他買了以後有問題怎麼辦
你不也假設了一堆前面業務賣的可能又貴又爛?
: "就算"他以後沒做了
: 如果這位業務朋友這麼沒有責任感
: 那會有12年的交情嗎?
: 加上又寫"今天就算這東西對我有利,但你這樣強迫推銷給我,我怎樣也都想你是為了
: 自己的業績"
: 有句成語講得很難聽
: 我不想寫出來
: 但是看完我是這麼想
有些話講難聽一點,業務員要會看別人的"目色"
強迫推銷也要有個技巧,連別人強烈拒絕的原因都不深加探究
找出原因,用別的方法迂迴進攻
甚至根本感覺不到,只想著我要介紹有益的產品給你而死纏爛打
會被人討厭也是剛好而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.87.1
※ 編輯: ToyoDicar 來自: 61.228.87.1 (10/10 09:30)
噓
10/10 10:14, , 1F
10/10 10:14, 1F
推
10/10 10:35, , 2F
10/10 10:35, 2F
推
10/10 10:40, , 3F
10/10 10:40, 3F
→
10/10 10:56, , 4F
10/10 10:56, 4F
推
10/10 11:10, , 5F
10/10 11:10, 5F
→
10/10 11:11, , 6F
10/10 11:11, 6F
→
10/10 11:12, , 7F
10/10 11:12, 7F
→
10/10 14:40, , 8F
10/10 14:40, 8F
→
10/10 14:42, , 9F
10/10 14:42, 9F
→
10/10 14:44, , 10F
10/10 14:44, 10F
→
10/10 16:15, , 11F
10/10 16:15, 11F
→
10/10 16:16, , 12F
10/10 16:16, 12F
→
10/10 16:18, , 13F
10/10 16:18, 13F
→
10/10 16:20, , 14F
10/10 16:20, 14F
→
10/10 16:22, , 15F
10/10 16:22, 15F
推
10/10 20:35, , 16F
10/10 20:35, 16F
→
10/10 20:36, , 17F
10/10 20:36, 17F
→
10/10 20:37, , 18F
10/10 20:37, 18F
推
10/10 21:04, , 19F
10/10 21:04, 19F
推
10/10 21:15, , 20F
10/10 21:15, 20F
推
10/10 21:35, , 21F
10/10 21:35, 21F
→
10/10 21:36, , 22F
10/10 21:36, 22F
→
10/10 21:37, , 23F
10/10 21:37, 23F
→
10/10 21:37, , 24F
10/10 21:37, 24F
推
10/10 21:48, , 25F
10/10 21:48, 25F
→
10/10 21:49, , 26F
10/10 21:49, 26F
→
10/10 21:49, , 27F
10/10 21:49, 27F
→
10/10 21:49, , 28F
10/10 21:49, 28F
推
10/10 21:57, , 29F
10/10 21:57, 29F
→
10/10 21:59, , 30F
10/10 21:59, 30F
→
10/10 21:59, , 31F
10/10 21:59, 31F
→
10/10 22:01, , 32F
10/10 22:01, 32F
→
10/10 22:01, , 33F
10/10 22:01, 33F
→
10/10 22:03, , 34F
10/10 22:03, 34F
→
10/11 01:22, , 35F
10/11 01:22, 35F
→
10/11 01:23, , 36F
10/11 01:23, 36F
→
10/16 16:49, , 37F
10/16 16:49, 37F
→
10/16 16:50, , 38F
10/16 16:50, 38F
→
10/16 16:51, , 39F
10/16 16:51, 39F
→
10/16 16:52, , 40F
10/16 16:52, 40F
→
10/16 16:53, , 41F
10/16 16:53, 41F
→
10/16 16:54, , 42F
10/16 16:54, 42F
推
10/16 18:18, , 43F
10/16 18:18, 43F
→
10/16 18:20, , 44F
10/16 18:20, 44F
→
10/16 18:22, , 45F
10/16 18:22, 45F
推
10/16 18:26, , 46F
10/16 18:26, 46F
→
10/16 18:28, , 47F
10/16 18:28, 47F
討論串 (同標題文章)