Re: [閒聊] 語言的有趣之處...

看板CCRomance作者 (ˋ(′~‵")ˊ)時間15年前 (2008/09/23 03:56), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
這個讓我想到 我英國的朋友有時候會拿法文裡的"是"開玩笑 因為法文的"是"發音為"we" 而英文裡小便的說法是wee wee 所以...法國人其實常把小便掛嘴邊 (誤) ※ 引述《annalise (***peixe bola***)》之銘言: : 這兩天看完板大的"可樂"故事喔. : 熊熊想起, : 好多國家的語言好像都很容易跟"屁股"連結耶... : 例子(一) : 每次跟小朋友聊到facebook時, : 總是聯想成"fesse"book : (fesse=法文的"屁股") : 所以....facebook= ass book? : 例子(2) : 荷蘭有一家很大的銀行叫做Rabobank. : Rabo在葡萄牙文也是屁屁的意思... : 所以...Rabobank= Ass bank? : 大家還有沒有一些其他例子可以分享呢? XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 79.68.138.164

09/23 04:28, , 1F
這一串討論文真有趣
09/23 04:28, 1F
文章代碼(AID): #18r_XvFY (CCRomance)
文章代碼(AID): #18r_XvFY (CCRomance)