Re: [閒聊] 大家鬧過啥英文笑話?!

看板CCRomance作者 (Ballerina)時間16年前 (2008/04/08 11:41), 編輯推噓9(908)
留言17則, 8人參與, 最新討論串14/14 (看更多)
這個主題有點老了 (?!) 而且我還回過文 但我一定要把這件事放上來 因為實在太丟臉了 我是分隔點 我是分隔點 -------------------------------------------------- 我是分隔點 我是分隔點 話說上禮拜我與許久未見的加拿大朋友到一間餐廳去吃飯 (一定要提他是北美人) 他問我剛回國有沒有什麼不適應的地方.. 我就想了一下說 Yeah, well, I have to wear high heels because every girl in Taiwan wears them... butttt, in OZ we usually have THONGS on... 然後他遲疑了一兩秒, 問:是因為澳洲很熱嗎 我說: 大概是吧! --------------------------------------------------- 結果昨天我跟他在聊MSN 我說: 最近花太多錢了, 我買了三副眼鏡, 五件衣服, 五件內褲(panties) 結果他回: panties? 我以為你都改穿thongs ??? 我們雞同鴨講了好一陣子... 終於知道問題出在哪裡 因為在美式英語裡 thongs是指 G-string 丁字褲 可是在澳洲我們說thongs來指"人字夾腳拖" (它們長的的確是有點像吧!) 所以我的朋友之前一直百思不解 為什麼兩國天氣的不同 會影響我對內褲的喜好.......................... 冏 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.198.46

04/08 11:49, , 1F
我笑了
04/08 11:49, 1F

04/08 12:50, , 2F
我看到的時候也在想 穿丁字褲有比較涼嗎?
04/08 12:50, 2F

04/08 13:02, , 3F
我也曾因為丁字褲和夾腳拖的英文和朋友爭論過:p
04/08 13:02, 3F

04/08 13:23, , 4F
When I saw this article Z was sitting next to me
04/08 13:23, 4F

04/08 13:23, , 5F
and when he saw "thong," he asked is that g-strin
04/08 13:23, 5F

04/08 13:24, , 6F
g? And I said "that doesn't make sense. What
04/08 13:24, 6F

04/08 13:25, , 7F
relationship with g-string and high heels?"......
04/08 13:25, 7F

04/08 13:26, , 8F
我講的話沒重點 囧
04/08 13:26, 8F

04/08 15:10, , 9F
哈哈哈哈 把丁字褲穿在腳上
04/08 15:10, 9F

04/08 18:05, , 10F
看ccr學英文...不過把丁字褲穿腳上讓我笑了 XDDD
04/08 18:05, 10F

04/08 18:12, , 11F
看ccr學英文+1
04/08 18:12, 11F

04/08 18:13, , 12F
"That thong thong thong thong thong 冏.這首歌很白吃
04/08 18:13, 12F

04/08 18:14, , 13F
偏偏我家男人某段時間很愛啍這首歌....Orz
04/08 18:14, 13F

04/08 19:05, , 14F
話說,荷蘭人叫panties的東西是...褲襪。而內褲就是under
04/08 19:05, 14F

04/08 19:06, , 15F
wear。這也是超級困擾的東西,出了荷蘭妳就會找不到「過膝
04/08 19:06, 15F

04/08 19:07, , 16F
的七分內褲」這種panties了 XD
04/08 19:07, 16F

04/08 19:08, , 17F
而衛生衣這種東西在荷蘭好像不存在......
04/08 19:08, 17F
文章代碼(AID): #17-kbb5u (CCRomance)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17-kbb5u (CCRomance)