Re: 雅各書1:10的貧富議題之相關討論

看板Brethren作者時間14年前 (2009/10/08 07:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/12 (看更多)
: 林前1:27-28的確有突顯「貧窮人受召」或「神國是屬於內在貧窮者的」, : 如此這樣的耶穌及雅各書之重要神學命題或主張, : 並且這裡的[軟弱悲賤愚拙對智慧強壯], : 我認為正好對應我對雅各書的神學性解讀:p,也就是 : [貧對富]應超越字面所指的物質層面,而包含精神層面, 「神國是屬於內在貧窮者的」是對的, 太5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的。 "虛心的人"原文是 'οι πτωχοι τω πνευματι the poor ones in the spirit, "貧窮"是內在或外在,上下文會給我們線索。 回到林前1:27-28前後文, 林前 1:17 基督差遣我、原不是為施洗、乃是為傳福音.並不用智慧的言語、免得基督的十字    架落了空。 1:18 因為十字架的道理、在那滅亡的人為愚拙.在我們得救的人卻為 神的大能。 1:19 就如經上所記、『我要滅絕智慧人的智慧、廢棄聰明人的聰明。』 1:20 智慧人在那裏.文士在那裏.這世上的辯士在那裏. 神豈不是叫這世上的智慧變 成愚拙麼。 1:22 猶太人是要神蹟、希利尼人是求智慧. 1:23 我們卻是傳釘十字架的基督... 此段已經說明此段字面上的"智慧/聰明"是依照"字面上的世俗意義"。 林前 1:26 弟兄們哪、可見你們蒙召的、按著肉體有智慧的不多、有能力的不多、有尊貴的也    不多. 1:27  神卻揀選了世上愚拙的、叫有智慧的羞愧.又揀選了世上軟弱的、叫那強壯的羞 愧. 1:28  神也揀選了世上卑賤的、被人厭惡的、以及那無有的、為要廢掉那有的. 1:29 使一切有血氣的、在 神面前一個也不能自誇。 此段又說明蒙召的人"按著肉體"有智慧,能力,尊貴的並不多。 "神也揀選了世上卑賤的、被人厭惡的、以及那無有的、為要廢掉那有的" 當中"卑賤,被人厭惡,無有"也是按照世俗的術語,不是依照內在的。 "為要廢掉那有的"`ινα τα οντα καταργηση so-that the being-ones might-be-abolished 說明很多世俗上有成就者,反而在屬神的標準下無法達到在屬世的地位, 被"廢掉/撤銷","不能自誇"。 : 我認為正好對應我對雅各書的神學性解讀:p,也就是 : [貧對富]應超越字面所指的物質層面,而包含精神層面, 這方面林前與雅各書有共同點, 就是物質與精神層面對比下,還是有不少字面是依照物質層面解釋的。 物質層面與精神層面各有其層次, "精神層面貧窮(謙卑)"的事實並不會改變其先前物質層面多半缺乏的事實 (至少對保羅當時的哥林多教會而言是如此)。 雅各書的用字也有分別,"富足"πλουσιοs本義是指金錢方面的, "在信上富足"是屬靈方面富有者(跟"心靈貧窮/虛心"有關聯), "驕傲"`υπερηφανοs是屬靈方面不謙虛者(非"心靈貧窮/虛心"者)。 "富足"單獨使用與"驕傲"的意義還是有差別的。 雅各書 1:9 卑微的弟兄升高,就該喜樂; 雅各書 1:10 富足的降卑,也該如此; 此處的"富足"是 'ο πλουσιουs the rich (one) 雅各書 2:5 我親愛的弟兄們,請聽,神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足 "在信上富足"πλουσιουs εν πιστει rich ones in faith 雅各書 4:6 但他賜更多的恩典,所以經上說:神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。 "驕傲"`υπερηφανοιs haughty ones "富足"πλουσιοs在新約中的語例,很不符合你歸類"富足者"寓義等效為 不信者/不虛心者的作法。 http://bible.fhl.net/new/search.php?VERSION=unv&TABFLAG=1&orig=1&keyword=4145 &submit1=%E6%9F%A5%E8%A9%A2&RANGE=0&range_bid=0&range_eid=0 很明顯"富足"πλουσιοs多半是指世俗經濟財務上的富有, 此字即使做為寓義引申,也不是"心靈貧窮"的反義字 哥林多後書 8:9 你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫 你們因他的貧窮,可以成為富足。 http://bible.fhl.net/new/s.php?N=0&k=4145&m= 4145 plousios {ploo'-see-os} 源自 4149; TDNT - 6:318,873; 形容詞 AV - rich 28; 28 1) 富裕的, 物質上的豐富 2) 隱喻. 富足, 充裕的供應 4145 plousios {ploo'-see-os} from 4149; TDNT - 6:318,873; adj AV - rich 28; 28 1) wealthy, abounding in material resources 2) metaph. abounding, abundantly supplied 2a) abounding (rich) in Christian virtues and eternal possessions 尤其是2)剛好跟你的寓義用法完全相反,寓義的"富足"πλουσιοs 已經是"富有基督信仰美德,與永恆財產"的意義,比較接近"心靈貧窮", "心靈富有"已經變成"心靈貧窮"的近義字,而非反義字。 πλουσιοs的引申義語例: 哥林多後書 8:9 你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來"富足",卻為你們成了貧窮, 叫你們因他的貧窮,可以成為富足。 以弗所書 2:4 然而,神既有"豐富"的憐憫,因他愛我們的大愛, "寓義"用法除了上述這種成為詞彙用法的常用意義以外,或是靈修冥想, 感性的欣賞,並不適合大量用來處理前後文的"教義推理"或理性地處理爭議。 因為每個人的"寓義"都可能不同,甚至矛盾。 (馬丁路德說得更狠,寓義解經是魔鬼的工具。事實上馬丁路德還是常常舊習復發, 不小心使用寓義解經。我認為寓意解經不見得那麼差) "寓義"作為個人感想的抒發有很多優點,但是用來探求作者在上下文的"作者本義" 常常是不適用的,甚至可能用法與文義自相矛盾。  -- Urah, hanevel, v'chinor! A-irah shahar! 琴瑟啊,覺醒吧! 吾將喚醒清晨! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.156.193 ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.156.193 (10/08 07:29) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.156.193 (10/08 07:32) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.156.193 (10/08 07:35) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.156.193 (10/08 07:43)
文章代碼(AID): #1ApHtJuu (Brethren)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 12 篇):
文章代碼(AID): #1ApHtJuu (Brethren)