Re: [討論] 堅持各付各的是不是錯了
結果我還沒看到你的回文
在推文中就有人幫我找到了耶
怎麼辦, 我說的就是那篇
以下節錄你的原文
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
比慘 你比不過我的啦 讓我來增加你的信心吧
我也去W和A兩大版徵過很多次
我是沒像那個男生寫的文情並茂啦 也沒有什麼時下流行的無名
只寫了 想認識我 就到男女版搜尋我的文章看看 有興趣再來信吧
不小心 郵差來按了幾次鈴
每個人都跟我說 你文章好有趣唷 可以跟你做朋友嗎
接著就聊MSN 重點要來了 不對不對 是笑點要來了
假設有十個女生回信好了
電腦分析:6個看完MSN顯示圖片 本來聊的有說有笑 態度瞬間冷落
3個我沒讓他看到真相 不過出來見面後 態度也和上面一樣
最後一個通常都會跟我說 我有男友了...
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
然後這是你剛剛的回文
: 這樣吧 你既然要發這種沒意義的文章
: 我們乾脆轉個彎 讓它變有意義點
: 只要你能找出證據來 證明我說過寫過 "和我見過面的網友 都沒下文"
: 三十份 火腿蛋餅+中冰奶
: 這文章底下不論推噓文 只要前三十名都有份 我出錢
: 反之 如果你找不到證據 這三十份 就由你來出錢
: 只要你找到證據的那一瞬間 我馬上匯錢給板主保管
: 另外 為了感謝板主的辛勞 我會再交200給板主 讓他自己點想吃的早餐
: 希望你有種發這篇文章 就有點膽識
: 不要發了這篇文 就躲起來 裝沒看到
學 s 板友補一句, 謝謝大家, 尤其是幫我找到連結的網友
不然我還真沒興趣去翻 s 板友的文章
你可以有種的承認這就叫做"和我見過面的網友 都沒下文"
然後自作自受的拿出三十份火腿蛋餅+中冰奶的錢, 再交200元給板主了嗎?
還是你要像個被你自己戰翻的公主一樣硬凹, 我很想看你會怎麼做
當然, 你要硬凹的話, 那副嘴臉大家都會記得就是了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.173.22
推
10/27 15:51, , 1F
10/27 15:51, 1F
→
10/27 15:53, , 2F
10/27 15:53, 2F
→
10/27 15:53, , 3F
10/27 15:53, 3F
推
10/27 15:53, , 4F
10/27 15:53, 4F
推
10/27 15:54, , 5F
10/27 15:54, 5F
→
10/27 15:54, , 6F
10/27 15:54, 6F
→
10/27 15:55, , 7F
10/27 15:55, 7F
噓
10/27 15:56, , 8F
10/27 15:56, 8F
→
10/27 15:57, , 9F
10/27 15:57, 9F
推
10/27 15:57, , 10F
10/27 15:57, 10F
→
10/27 15:58, , 11F
10/27 15:58, 11F
推
10/27 15:58, , 12F
10/27 15:58, 12F
噓
10/27 15:59, , 13F
10/27 15:59, 13F
推
10/27 16:00, , 14F
10/27 16:00, 14F
→
10/27 16:00, , 15F
10/27 16:00, 15F
→
10/27 16:00, , 16F
10/27 16:00, 16F
噓
10/27 16:00, , 17F
10/27 16:00, 17F
噓
10/27 16:00, , 18F
10/27 16:00, 18F
→
10/27 16:00, , 19F
10/27 16:00, 19F
→
10/27 16:03, , 20F
10/27 16:03, 20F
推
10/27 16:03, , 21F
10/27 16:03, 21F
推
10/27 16:04, , 22F
10/27 16:04, 22F
→
10/27 16:04, , 23F
10/27 16:04, 23F
→
10/27 16:05, , 24F
10/27 16:05, 24F
推
10/27 16:05, , 25F
10/27 16:05, 25F
推
10/27 16:05, , 26F
10/27 16:05, 26F
→
10/27 16:05, , 27F
10/27 16:05, 27F
推
10/27 16:06, , 28F
10/27 16:06, 28F
→
10/27 16:07, , 29F
10/27 16:07, 29F
推
10/27 16:07, , 30F
10/27 16:07, 30F
→
10/27 16:08, , 31F
10/27 16:08, 31F
→
10/27 16:08, , 32F
10/27 16:08, 32F
→
10/27 16:08, , 33F
10/27 16:08, 33F
推
10/27 16:09, , 34F
10/27 16:09, 34F
推
10/27 16:10, , 35F
10/27 16:10, 35F
→
10/27 16:10, , 36F
10/27 16:10, 36F
→
10/27 16:10, , 37F
10/27 16:10, 37F
→
10/27 16:10, , 38F
10/27 16:10, 38F
推
10/27 16:11, , 39F
10/27 16:11, 39F
還有 161 則推文
還有 1 段內文
→
10/27 21:40, , 201F
10/27 21:40, 201F
→
10/27 21:41, , 202F
10/27 21:41, 202F
推
10/27 21:41, , 203F
10/27 21:41, 203F
→
10/27 21:41, , 204F
10/27 21:41, 204F
推
10/27 21:41, , 205F
10/27 21:41, 205F
→
10/27 21:42, , 206F
10/27 21:42, 206F
推
10/27 21:50, , 207F
10/27 21:50, 207F
→
10/27 21:54, , 208F
10/27 21:54, 208F
推
10/27 21:58, , 209F
10/27 21:58, 209F
推
10/27 22:01, , 210F
10/27 22:01, 210F
推
10/27 22:15, , 211F
10/27 22:15, 211F
推
10/27 22:37, , 212F
10/27 22:37, 212F
推
10/27 22:41, , 213F
10/27 22:41, 213F
推
10/27 22:45, , 214F
10/27 22:45, 214F
→
10/27 22:48, , 215F
10/27 22:48, 215F
推
10/27 23:31, , 216F
10/27 23:31, 216F
推
10/27 23:51, , 217F
10/27 23:51, 217F
推
10/28 00:02, , 218F
10/28 00:02, 218F
→
10/28 00:05, , 219F
10/28 00:05, 219F
→
10/28 00:07, , 220F
10/28 00:07, 220F
推
10/28 00:08, , 221F
10/28 00:08, 221F
推
10/28 00:10, , 222F
10/28 00:10, 222F
噓
10/28 00:12, , 223F
10/28 00:12, 223F
推
10/28 00:20, , 224F
10/28 00:20, 224F
→
10/28 00:27, , 225F
10/28 00:27, 225F
噓
10/28 00:27, , 226F
10/28 00:27, 226F
→
10/28 00:29, , 227F
10/28 00:29, 227F
→
10/28 00:30, , 228F
10/28 00:30, 228F
→
10/28 00:31, , 229F
10/28 00:31, 229F
→
10/28 00:31, , 230F
10/28 00:31, 230F
→
10/28 00:31, , 231F
10/28 00:31, 231F
→
10/28 00:31, , 232F
10/28 00:31, 232F
→
10/28 00:31, , 233F
10/28 00:31, 233F
推
10/28 00:33, , 234F
10/28 00:33, 234F
推
10/28 00:34, , 235F
10/28 00:34, 235F
→
10/28 00:34, , 236F
10/28 00:34, 236F
推
10/28 00:46, , 237F
10/28 00:46, 237F
推
10/28 00:54, , 238F
10/28 00:54, 238F
推
10/28 00:59, , 239F
10/28 00:59, 239F
→
10/28 01:00, , 240F
10/28 01:00, 240F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
22
180
討論
40
116
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):
討論
12
61
討論
17
192
討論
96
240
討論
22
180
討論
40
116