[問題] “瑪莎”的術語由來

看板Baseball作者 (☂☁☁☁☂)時間2周前 (2024/04/15 17:58), 2周前編輯推噓74(74023)
留言97則, 85人參與, 1周前最新討論串1/2 (看更多)
之前聽鍾老的講評 虛觸實打戰術 常常會直接講masa (瑪莎) 但去查了日文類似戰術叫バスター 英文則是slash bunt 所以瑪莎是怎麼來的?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.170.248 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1713175112.A.05B.html

04/15 17:59, 2周前 , 1F
馬沙大仔
04/15 17:59, 1F
被Geta幹掉惹~

04/15 17:59, 2周前 , 2F
以為是馬莎啦
04/15 17:59, 2F
一定要讓你朋友嚐嚐

04/15 17:59, 2周前 , 3F
五月天彈bass的
04/15 17:59, 3F
瓜哥的快樂夥伴(誤)

04/15 18:00, 2周前 , 4F
拉蒂
04/15 18:00, 4F
很貴 買不起

04/15 18:00, 2周前 , 5F
彈BASS留長髮的
04/15 18:00, 5F
※ 編輯: suzhou (118.150.170.248 臺灣), 04/15/2024 18:02:03

04/15 18:01, 2周前 , 6F
使用同行 前往瑪莎多拉!
04/15 18:01, 6F

04/15 18:02, 2周前 , 7F
Why did you say that name?
04/15 18:02, 7F

04/15 18:02, 2周前 , 8F
SAVE MARTHA!!!
04/15 18:02, 8F

04/15 18:03, 2周前 , 9F
是因為bastard bunt 以日語唸bastard 快一點嗎?
04/15 18:03, 9F
直接講台式的瑪莎 日本球員教練也能懂嗎?

04/15 18:04, 2周前 , 10F
下巴辣最近有幾集在講術語
04/15 18:04, 10F

04/15 18:04, 2周前 , 11F
可以去看看
04/15 18:04, 11F
※ 編輯: suzhou (118.150.170.248 臺灣), 04/15/2024 18:05:08

04/15 18:05, 2周前 , 12F
撞球?
04/15 18:05, 12F

04/15 18:05, 2周前 , 13F
一查就出現日文wiki的解釋, 日本教練聽錯的結果
04/15 18:05, 13F

04/15 18:07, 2周前 , 14F
bastard bunt用法也算是和式英文吧?
04/15 18:07, 14F

04/15 18:09, 2周前 , 15F
本名叫卡斯巴爾溯p姆滅鼎
04/15 18:09, 15F

04/15 18:10, 2周前 , 16F
我一直以為是bastard唸快一點(?
04/15 18:10, 16F

04/15 18:11, 2周前 , 17F
你媽媽名字也叫瑪莎?
04/15 18:11, 17F

04/15 18:12, 2周前 , 18F
I am Batman
04/15 18:12, 18F

04/15 18:14, 2周前 , 19F
巴西F1車手,差點拿到世界冠軍
04/15 18:14, 19F

04/15 18:15, 2周前 , 20F
就是日文沒錯呦
04/15 18:15, 20F

04/15 18:15, 2周前 , 21F
台灣很多念一念自己變形的日文
04/15 18:15, 21F

04/15 18:15, 2周前 , 22F
ドライバー變羅賴把 大概差不多概念
04/15 18:15, 22F

04/15 18:16, 2周前 , 23F
F1那個是Massa吧
04/15 18:16, 23F

04/15 18:16, 2周前 , 24F
馬沙烤鴨
04/15 18:16, 24F

04/15 18:19, 2周前 , 25F
軟式globe爆炸頭那個?
04/15 18:19, 25F

04/15 18:19, 2周前 , 26F
我都說夏亞
04/15 18:19, 26F

04/15 18:20, 2周前 , 27F
台式日語
04/15 18:20, 27F

04/15 18:20, 2周前 , 28F
水電類很多台灣版日式英文
04/15 18:20, 28F

04/15 18:21, 2周前 , 29F
最短的世界冠軍,爽一下就沒了
04/15 18:21, 29F

04/15 18:21, 2周前 , 30F
阿蝙老木
04/15 18:21, 30F

04/15 18:23, 2周前 , 31F
所以這是台式的日式棒球術語就對了? XD
04/15 18:23, 31F

04/15 18:24, 2周前 , 32F
超人的媽媽
04/15 18:24, 32F
還有 25 則推文
04/15 19:31, 2周前 , 58F
媽say
04/15 19:31, 58F

04/15 19:32, 2周前 , 59F
瑪莎拉蒂贊助
04/15 19:32, 59F

04/15 19:41, 2周前 , 60F
第一次聽到是鄭昆吉當球評時講的
04/15 19:41, 60F

04/15 19:44, 2周前 , 61F
瑪莎大仔
04/15 19:44, 61F

04/15 19:47, 2周前 , 62F
秀斗是英轉日轉台吧
04/15 19:47, 62F

04/15 19:48, 2周前 , 63F
Fernando is faster than you!!!
04/15 19:48, 63F

04/15 19:52, 2周前 , 64F
使用同行
04/15 19:52, 64F

04/15 19:55, 2周前 , 65F
台式日式英文
04/15 19:55, 65F

04/15 19:58, 2周前 , 66F
因為馬沙是"錯誤的第一步"
04/15 19:58, 66F

04/15 20:01, 2周前 , 67F
跟梁靜茹傳緋聞的
04/15 20:01, 67F

04/15 20:04, 2周前 , 68F
應該是沙賛
04/15 20:04, 68F

04/15 20:11, 2周前 , 69F
黑色追緝令的瑪莎還被肛…
04/15 20:11, 69F

04/15 20:13, 2周前 , 70F
錯誤的第一步 這個有夠老XD
04/15 20:13, 70F

04/15 20:15, 2周前 , 71F
二壘手 死X斗
04/15 20:15, 71F

04/15 20:21, 2周前 , 72F
馬三他弟
04/15 20:21, 72F

04/15 20:28, 2周前 , 73F
劍聖瑪莎!
04/15 20:28, 73F

04/15 20:33, 2周前 , 74F
日文濁音的唸法,ba聽起來會像媽
04/15 20:33, 74F

04/15 20:35, 2周前 , 75F
超人表示
04/15 20:35, 75F

04/15 20:35, 2周前 , 76F
可是日文被轉用過程的ta音不見了?
04/15 20:35, 76F

04/15 20:37, 2周前 , 77F
那灣慢斗的慢斗又是怎麼來的
04/15 20:37, 77F

04/15 20:41, 2周前 , 78F
推考古
04/15 20:41, 78F

04/15 20:47, 2周前 , 79F
撞球是Masse
04/15 20:47, 79F

04/15 20:52, 2周前 , 80F
日文Ba像是台語肉的唸法
04/15 20:52, 80F

04/15 20:57, 2周前 , 81F
瑪莎瑪莎
04/15 20:57, 81F

04/15 20:59, 2周前 , 82F
秀抖是取shorty stop的shorty至於為何會轉音成這樣...
04/15 20:59, 82F

04/15 21:02, 2周前 , 83F
馬沙魚肚湯 很好吃
04/15 21:02, 83F

04/15 21:08, 2周前 , 84F
Save 瑪莎…
04/15 21:08, 84F

04/15 21:09, 2周前 , 85F
why did you say that name !!!
04/15 21:09, 85F

04/15 21:11, 2周前 , 86F
英文
04/15 21:11, 86F

04/15 22:03, 2周前 , 87F
04/15 22:03, 87F

04/15 22:15, 2周前 , 88F
Mask
04/15 22:15, 88F

04/15 22:19, 2周前 , 89F
63樓xd
04/15 22:19, 89F

04/15 23:23, 2周前 , 90F
推文XDDDD
04/15 23:23, 90F

04/15 23:36, 2周前 , 91F
軟式global
04/15 23:36, 91F

04/16 07:01, 1周前 , 92F
以前隔壁鄰居的狗名叫masa
04/16 07:01, 92F

04/16 08:10, 1周前 , 93F
誰 ?? (誰的客語發音 就是 瑪莎?
04/16 08:10, 93F

04/16 12:52, 1周前 , 94F
08年差點贏巴西的那個
04/16 12:52, 94F

04/16 22:02, 1周前 , 95F
台灣人都能把 control 日本式英文發音 コントロール (
04/16 22:02, 95F

04/16 22:02, 1周前 , 96F
孔偸肉魯) 唸成 韓都魯了,把バスター (basuta) 唸成ma
04/16 22:02, 96F

04/16 22:02, 1周前 , 97F
sa 也不是不可能啊
04/16 22:02, 97F
文章代碼(AID): #1c7Ff81R (Baseball)
文章代碼(AID): #1c7Ff81R (Baseball)